Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996AC1082

    Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την «Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 που αφορά την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων»

    ΕΕ C 30 της 30.1.1997, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51996AC1082

    Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την «Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 που αφορά την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων»

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 030 της 30/01/1997 σ. 0039


    Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την «Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 που αφορά την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων» () (97/C 30/15)

    Στις 2 Αυγούστου 1996, και σύμφωνα με τα άρθρα 43 και 198 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Συμβούλιο αποφάσισε να ζητήσει τη γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την παραπάνω πρόταση.

    Το τμήμα γεωργίας και αλιείας στο οποίο ανατέθηκε η προετοιμασία των σχετικών εργασιών υιοθέτησε τη γνωμοδότησή του στις 5 Σεπτεμβρίου 1996 (Εισηγητής: ο κ. Staffan Nilsson).

    Κατά την 338η σύνοδο ολομέλειας της 25ης και 26ης Σεπτεμβρίου 1996 (συνεδρίαση της 25ης Σεπτεμβρίου 1996) της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής υιοθέτησε με 97 ψήφους υπέρ, 2 ψήφους κατά και 6 αποχές την ακόλουθη γνωμοδότηση.

    1. Πρόταση της Επιτροπής

    1.1. Η Επιτροπή προτείνει (έγγρ. COM(96) 266 τελικό, της 12 Ιουνίου 1996) την τροποποίηση της μεταβατικής περιόδου που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης.

    1.2. Σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού, προβλέπεται μεταβατική περίοδος πέντε ετών από τη δημοσίευση του κανονισμού.

    1.3. Η πρόταση της Επιτροπής δείχνει ότι η μεταβατική περίοδος υπολογίζεται από την ημερομηνία οριστικής καταχώρησης από την Επιτροπή, πράγμα που συνεπάγεται ότι θα υπολογιστεί από τις 12 Ιουνίου 1996, ημέρα κατά την οποία η Επιτροπή υιοθέτησε την πρόταση για την καταχώρηση στο πλαίσιο της απλοποιημένης διαδικασίας του κανονισμού (άρθρο 17 του εν λόγω κανονισμού).

    2. Ιστορικό

    2.1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 θεσπίζει την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων. Τα προϊόντα αυτά πρέπει να καταχωρούνται και η Επιτροπή να λαμβάνει τη σχετική απόφαση.

    2.2. Η ΟΚΕ εξέδωσε γνωμοδότηση για σχετική πρόταση της Επιτροπής το 1991 (). Η ΟΚΕ είχε αποδεχτεί με ικανοποίηση την πρόταση και είχε συμπληρώσει με ορισμένες συστάσεις τον προτεινόμενο μηχανισμό.

    2.3. Καταχώρηση σημαίνει ότι ορισμένες γεωγραφικές ενδείξεις και ονομασίες προέλευσης προστατεύονται και χρησιμοποιούνται αποκλειστικά από τις επιχειρήσεις που λειτουργούν στη συγκεκριμένη περιοχή.

    2.4. Δυνάμει του κανονισμού, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν τις εθνικές διατάξεις για μεταβατική περίοδο πέντε ετών, με την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα διατίθενται νομίμως στο εμπόριο τουλάχιστον πέντε έτη πριν τη δημοσίευση του κανονισμού, και ότι στην ετικέτα αναφέρεται σαφώς η πραγματική προέλευση τους.

    2.5. Ωστόσο η πρώτη πρόταση καταχώρησης υποβλήθηκε μόλις τον Μάρτιο του 1996.

    3. Παρατηρήσεις

    3.1. Η παρούσα τροποποίηση του κανονισμού σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης περιορίζεται στην αλλαγή της προθεσμίας της μεταβατικής περιόδου.

    3.2. Η καταχώρηση που γίνεται βάσει του κανονισμού πρέπει να πραγματοποιείται με ιδιαίτερη αυστηρότητα και μετά από εξονυχιστική έρευνα, αλλά φαίνεται ότι η διαδικασία υπήρξε δυσανάλογα μακρόχρονη, πράγμα που κατέστησε δυσχερή την επίτευξη του στόχου του κανονισμού.

    3.3. Τούτο είχε ως συνέπεια την αδυναμία των επιχειρήσεων για πρακτικούς λόγους να συμμορφωθούν με τις διατάξεις του κανονισμού εφόσον δεν υπήρχε καμιά καταχώρηση ονομασίας που να αφορά τις ενδεχομένως ενδιαφερόμενες περιοχές.

    3.4. Η προσαρμογή και η αλλαγή της ονομασίας του προϊόντος συνεπάγεται ενδεχομένως υψηλό κόστος για τις επιχειρήσεις τόσο για τις δαπάνες συσκευασίας, κ.λπ, όσο και για την προώθηση νέας ονομασίας του προϊόντος.

    3.5. Για το λόγο αυτό απαιτείται, από νομικής πλευράς, η προσαρμογή της μεταβατικής περιόδου.

    3.6. Η Επιτροπή προτείνει επίσης η μεταβατική περιόδος που παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να διατηρήσουν τα εθνικά μέτρα να αφορά στο μέλλον και το σημείο α) της πρώτης παραγράφου του άρθρου 13, και όχι μόνο το σημείο β), πράγμα που αποτελεί θετικό βήμα.

    4. Συμπεράσματα

    4.1. Η ΟΚΕ εγκρίνει την πρόταση σύμφωνα με την οποία η μεταβατική περίοδος υπολογίζεται από την ημέρα δημοσίευσης της καταχώρησης, καθώς και για την εφαρμογή της τόσο στο σημείο α) όσο και στο σημείο β) της πρώτης παραγράφου του άρθρου 13.

    4.2. Η ΟΚΕ εκφράζει ωστόσο τη δυσάρεσκειά της για το γεγονός ότι η καταχώρηση και κατά συνέπεια η θέση σε εφαρμογή του κανονισμού σημείωσε τόσο μεγάλη καθυστέρηση.

    5. Επίλογος

    5.1. Εν πάση περιπτώσει, τα θέματα επισήμανσης, επισήμανσης προέλευσης και πολιτικής ενημέρωσης του καταναλωτή έχουν καταστεί ακόμη σημαντικότερα τόσο για τον παραγωγό όσο και για τον καταναλωτή.

    5.2. Είναι σημαντικό για το σύνολο της εσωτερικής αγοράς παρόμοια ενημέρωση να γίνεται εις τρόπον ώστε να οι κανόνες να τηρούνται από όλους τους παράγοντες της αγοράς. Είναι επίσης σημαντικό η Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη τις απαιτήσεις που προβάλλουν οι καταναλωτές. Πρόκειται για καθοριστικό παράγοντα όσον αφορά την αξιοπιστία των παραγωγών, τη ζήτηση στην αγορά, την προστασία του καταναλωτή και ως εκ τούτου για την απασχόληση στην ΕΕ.

    5.3. Για το λόγο αυτό η ΟΚΕ καλεί την Επιτροπή να προβεί το συντομότερο δυνατό στην επεξεργασία προτάσεων για τη λήψη μέτρων με στόχο την επέκταση της επισήμανσης της προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων, που ορίζονται στο άρθρο 38 της Συνθήκης, παράρτημα ΙΙ, προκειμένου να ενισχυθεί η εσωτερική αγορά και η εμπιστοσύνη του καταναλωτή στα προϊόντα της Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 1996.

    Ο Πρόεδρος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

    Carlos FERRER

    () ΕΕ αριθ. C 241 της 20. 8. 1996, σ. 7.

    () ΕΕ αριθ. C 269 της 14. 10. 1991, σ. 62.

    Top