Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51995AP0283

Legislative resolution embodying Parliament' s opinion on the proposal for a Council Regulation concerning humanitarian aid (COM(95)0201 - C4-0265/95 -95/0119(SYN)) (Cooperation procedure: first reading)

ΕΕ C 339 της 18.12.1995, p. 54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, SV)

51995AP0283



Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 339 της 18/12/1995 σ. 0054


A4-0283/95

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια COM(95)0201 - C4-0265/95 - 95/0119(SYN))

Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :

(Τροπολογία 1)

Αιτιολογική σκέψη 1α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Εκτιμώντας ότι, στο πλαίσιο της πολιτικής της σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει την ευθύνη να καθορίζει και να προτείνει στους επιχειρησιακούς εταίρους των ανθρωπιστικών της δραστηριοτήτων, σε συντονισμό με τα κράτη μέλη, μια ανθρωπιστική στρατηγική που αφορά τις περιοχές οι οποίες έχουν πληγεί από φυσικές καταστροφές, ή καταστροφές που προκάλεσε ο άνθρωπος, ή αντιμετωπίζουν ανάλογες συνθήκες έκτακτης ανάγκης.

(Τροπολογία 2)

Αιτιολογική σκέψη 2α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Εκτιμώντας ότι, ως ανθρωπιστική βοήθεια νοείται η προσφορά κάθε αναγκαίας βοήθειας προς τους πληγέντες από φυσικές καταστροφές, ή καταστροφές που έχουν προκληθεί από τον άνθρωπο, άμεσου ή μακροπρόθεσμου χαρακτήρα, όπως πλημμύρες, σεισμοί, ξηρασίες και ένοπλες συρράξεις, ή έκτακτες καταστάσεις με παρόμοια αποτελέσματα. Η ανθρωπιστική βοήθεια περιλαμβάνει, κυρίως, την προσφορά επείγουσας συνδρομής, υπό μορφή στέγης, τροφίμων, ιατρικής βοήθειας και, σε ορισμένες περιπτώσεις, βραχυπρόθεσμες δράσεις ανοικοδόμησης με σκοπό να γίνει δυνατή η άφιξη της βοήθειας στον προορισμό της, ή βοήθεια προς τους πληγέντες πληθυσμούς ώστε να φθάσουν σε ένα ικανοποιητικό επίπεδο αυτάρκειας.

(Τροπολογία 3)

Πέμπτη αιτιολογική σκέψη

>Αρχικό κείμενο>

ότι είναι ιδιαίτερα αναγκαίο να αναλαμβάνεται προληπτική δράση ώστε να διασφαλίζεται η ετοιμότητα σε περίπτωση κινδύνου καταστροφών και, επομένως, να δημιουργηθεί κατάλληλο σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και παρέμβασης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ότι είναι ιδιαίτερα αναγκαίο να αναλαμβάνεται προληπτική δράση ώστε να διασφαλίζεται η ετοιμότητα σε περίπτωση κινδύνου καταστροφών και να επιδιώκεται η αποτροπή τους και, επομένως, να δημιουργηθεί κατάλληλο σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και παρέμβασης[semigr ]

(Τροπολογία 4)

Έκτη αιτιολογική σκέψη

>Αρχικό κείμενο>

ότι, επομένως, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζονται και να ενισχύονται η αποτελεσματικότητα και η συνοχή των κονοτικών και εθνικών συστημάτων πρόληψης και παρέμβασης που δημιουργούνται για την αντιμετώπιση των αναγκών που προκαλούν οι φυσικές καταστροφές ή παρόμοιες συνθήκες έκτακτης ανάγκης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ότι, επομένως, είναι σκόπιμο να εξασφαλίζονται και να ενισχύονται η αποτελεσματικότητα και η συνοχή των κονοτικών και εθνικών συστημάτων πρόληψης και παρέμβασης που δημιουργούνται για την αντιμετώπιση των αναγκών που προκαλούν οι φυσικές καταστροφές και οι καταστροφές που προέρχονται από τον άνθρωπο, ή παρόμοιες συνθήκες έκτακτης ανάγκης[semigr ]

(Τροπολογία 5)

Έβδομη αιτιολογική σκέψη

>Αρχικό κείμενο>

ότι η ανθρωπιστική βοήθεια, της οποίας ο μοναδικός στόχος είναι να προλαβαίνει και να ανακουφίζει τις ανθρώπινες δοκιμασίες, παρέχεται στα θύματα με βάση την αρχή της μη διάκρισης λόγω φυλής, θρησκείας, ιθαγένειας ή πολιτικών πεποιθήσεων και δεν πρέπει να διέπεται ή να εξαρτάται από πολιτικές σκοπιμότητες[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ότι η ανθρωπιστική βοήθεια, της οποίας ο μοναδικός στόχος είναι να προλαβαίνει και να ανακουφίζει τις ανθρώπινες δοκιμασίες, παρέχεται στα θύματα με βάση την αρχή της μη διάκρισης λόγω φυλής, φύλου, ηλικίας, φυσικής κατάστασης, θρησκείας, ιθαγένειας ή πολιτικών πεποιθήσεων και δεν πρέπει να διέπεται ή να εξαρτάται από πολιτικές σκοπιμότητες[semigr ]

(Τροπολογία 6)

Άρθρο 1

>Αρχικό κείμενο>

Κατά την ανθρωπιστική δράση της, η Κοινότητα αναλαμβάνει, χωρίς διακρίσεις, δράσεις συνδρομής, αρωγής και προστασίας υπέρ των πληθυσμών - ιδίως των πλέον ευάλωτων μεταξύ αυτών - των τρίτων χωρών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, κρίσεις που οφείλονται σε ανθρώπινες παρεμβάσεις, όπως πολέμους και συρράξεις ή καταστάσεις και συνθήκες έκτακτης ανάγκης ανάλογες με τις φυσικές καταστροφές ή τις καταστροφές που προκαλεί ο άνθρωπος, και αυτό κατά το χρονικό διάστημα που είναι απαραίτητο για την αντιμετώπιση των αναγκών ανθρωπιστικού χαρακτήρα που προκύπτουν από τις διάφορες αυτές καταστάσεις. Στο πλαίσιο αυτό, η Κοινότητα αναλαμβάνει επίσης δράσεις για την ετοιμότητα ή την πρόληψη καταστροφών ή ανάλογων συνθηκών έκτακτης ανάγκης.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Κατά την ανθρωπιστική δράση της, η Κοινότητα αναλαμβάνει, είτε άμεσα, είτε σε συνεργασία με πολυμερείς οργανισμούς και/ή με μη κυβερνητικές οργανώσεις, δράσεις συνδρομής, αρωγής και προστασίας υπέρ των πληθυσμών - ιδίως των πλέον ευάλωτων μεταξύ αυτών - των τρίτων χωρών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, κρίσεις που οφείλονται σε ανθρώπινες παρεμβάσεις, όπως πολέμους και συρράξεις ή καταστάσεις και συνθήκες έκτακτης ανάγκης ανάλογες με τις φυσικές καταστροφές ή τις καταστροφές που προκαλεί ο άνθρωπος, και αυτό κατά το χρονικό διάστημα που είναι απαραίτητο για την αντιμετώπιση των αναγκών ανθρωπιστικού χαρακτήρα που προκύπτουν από τις διάφορες αυτές καταστάσεις, όταν οι τοπικές αρχές αδυνατούν ή δεν προτίθενται να εγγυηθούν την επιβίωση και την προστασία των πληθυσμών αυτών. Στο πλαίσιο αυτό, η Κοινότητα αναλαμβάνει επίσης δράσεις για την ετοιμότητα ή την πρόληψη καταστροφών ή ανάλογων συνθηκών έκτακτης ανάγκης.

(Τροπολογία 7)

Άρθρο 2, σημείο δ)

>Αρχικό κείμενο>

δ) να προβαίνει σε εργασίες αποκατάστασης και ανασυγκρότησης, ώστε να διευκολύνει την άφιξη της βοήθειας, να προλαβαίνει την επιδείνωση των συνεπειών της κρίσης και να αρχίζει να βοηθά τους πληγέντες πληθυσμούς ώστε να επανακτήσουν αυτοί το ελάχιστο αναγκαίο επίπεδο αυτοδυναμίας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

δ) να προβαίνει σε εργασίες αποκατάστασης και ανασυγκρότησης, ώστε να διευκολύνει την άφιξη της βοήθειας, να προλαβαίνει την επιδείνωση των συνεπειών της κρίσης και να αρχίζει να βοηθά τους πληγέντες πληθυσμούς ώστε να επανακτήσουν αυτοί το ελάχιστο αναγκαίο επίπεδο αυτοδυναμίας, θέτοντας τις βάσεις για την εφαρμογή, στη συνέχεια, της κοινοτικής πολιτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη.

(Τροπολογία 8)

Άρθρο 2, σημείο ε)

>Αρχικό κείμενο>

ε) να αντιμετωπίζει τις μετατοπίσεις πληθυσμών (προσφύγων, εκτοπισθέντων ατόμων και επαναπατριζομένων) οι οποίες έχουν προκληθεί από φυσικές καταστροφές ή από τον άνθρωπο, καθώς και να φέρει εις πέρας τις δραστηριότητες επαναπατρισμού και παροχής βοήθειας για την επανεγκατάσταση στη χώρα καταγωγής τους

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ε) να αντιμετωπίζει τις συνέπειες των μετατοπίσεων πληθυσμών (προσφύγων, εκτοπισθέντων ατόμων στο εσωτερικό της πληγείσας χώρας και επαναπατριζομένων) οι οποίες έχουν προκληθεί από φυσικές καταστροφές ή από τον άνθρωπο, καθώς και να φέρει εις πέρας τις δραστηριότητες επαναπατρισμού και παροχής βοήθειας για την επανεγκατάσταση στη χώρα καταγωγής τους όταν συντρέχουν οι συνθήκες που καθορίζονται από τις ισχύουσες διεθνείς συμφωνίες

(Τροπολογία 9)

Άρθρο 2, σημείο στ)

>Αρχικό κείμενο>

στ) να διασφαλίζει την ετοιμότητα σε περίπτωση κινδύνου καταστροφών ή ανάλογων συνθηκών έκτακτης ανάγκης και να δημιουργήσει κατάλληλο σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και παρέμβασης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

στ) να διασφαλίζει την ετοιμότητα και να συμβάλει στην πρόληψη φυσικών ή προερχόμενων από τον άνθρωπο σε περίπτωση κινδύνου καταστροφών ή ανάλογων συνθηκών έκτακτης ανάγκης με τη δημιουργία κατάλληλου συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης και παρέμβασης[semigr ]

(Τροπολογία 10)

Άρθρο 2, σημείο ζ)

>Αρχικό κείμενο>

ζ) να διεξάγει δραστηριότητες για την προστασία των θυμάτων συρράξεων ή ανάλογων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ζ) να διεξάγει και να υποστηρίζει δραστηριότητες για την προστασία των θυμάτων συρράξεων ή ανάλογων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με ισχύουσες διεθνείς συμβάσεις.

(Τροπολογία 11)

Άρθρο 3, πρώτο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

Η κοινοτική βοήθεια που προβλέπεται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση της αγοράς και της παροχής κάθε προϊόντος ή εξοπλισμού που απαιτείται για την εφαρμογή ανθρωπιστικών δράσεων[semigr ] τις δαπάνες για το εκπατρισμένο ή τοπικό προσωπικό που απασχολείται για τις εν λόγω δράσεις[semigr ] την αποθήκευση, τη μεταφορά, την υλικοτεχνική υποστήριξη και τη διανομή της βοήθειας καθώς και για κάθε άλλη δράση που σκοπό έχει να διευκολύνει ή να επιτρέπει την ελεύθερη πρόσβαση στους αποδέκτες της βοήθειας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η κοινοτική βοήθεια που προβλέπεται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση της αγοράς και της παροχής κάθε προϊόντος ή εξοπλισμού που συνδέεται άμεσα με την εφαρμογή ανθρωπιστικών δράσεων, συμπεριλαμβανομένης της κατασκευής καταλυμάτων και κατοικιών για τους πληγέντες πληθυσμούς[semigr ] τις δαπάνες για το εκπατρισμένο ή τοπικό προσωπικό που απασχολείται για τις εν λόγω δράσεις[semigr ] την αποθήκευση, τη μεταφορά, σε διεθνές και τοπικό επίπεδο, την υλικοτεχνική υποστήριξη και τη διανομή της βοήθειας καθώς και για κάθε άλλη δράση που σκοπό έχει την εκπλήρωση των στόχων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(Τροπολογία 12)

Άρθρο 4

>Αρχικό κείμενο>

Με τις ενισχύσεις αυτές μπορούν επίσης να χρηματοδοτούνται:

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Με τις ενισχύσεις αυτές μπορούν επίσης να χρηματοδοτούνται:

>Αρχικό κείμενο>

- οι μελέτες σκοπιμότητας, παρακολούθησης και αξιολόγησης των ανθρωπιστικών δράσεων[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι μελέτες σκοπιμότητας, ελέγχου, παρακολούθησης και αξιολόγησης των ανθρωπιστικών δράσεων[semigr ]

>Αρχικό κείμενο>

- οι δράσεις κατάρτισης και οι μελέτες γενικού χαρακτήρα στον τομέα της ανθρωπιστικής δράσης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι δράσεις κατάρτισης και οι μελέτες γενικού χαρακτήρα στον τομέα της ανθρωπιστικής δράσης[semigr ]

>Αρχικό κείμενο>

- τα μέτρα για την ενίσχυση του συντονισμού με τα κράτη μέλη, τις διάφορες άλλες δωρήτριες χώρες, τους διεθνείς ανθρωπιστικούς οργανισμούς και θεσμούς και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- τα μέτρα για την ενίσχυση του συντονισμού της Επιτροπής με τα κράτη μέλη, τις διάφορες άλλες δωρήτριες χώρες, τους διεθνείς ανθρωπιστικούς οργανισμούς και θεσμούς και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις[semigr ]

>Αρχικό κείμενο>

- οι δραστηριότητες τεχνικής βοήθειας που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή των ανθρωπιστικών έργων, καθώς και την ανταλλαγή τεχνογνωσίας και εμπειριών μεταξύ των ευρωπαϊκών ανθρωπιστικών οργανώσεων και οργανισμών ή μεταξύ αυτών και των οικείων οργανισμών των τρίτων χωρών[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι δραστηριότητες τεχνικής βοήθειας που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή των ανθρωπιστικών έργων, καθώς και την ανταλλαγή τεχνογνωσίας και εμπειριών μεταξύ των ευρωπαϊκών ανθρωπιστικών οργανώσεων και οργανισμών ή μεταξύ αυτών και των οικείων οργανισμών των τρίτων χωρών, καθώς και δραστηριότητες ενίσχυσης της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των επιχειρησιακών εταίρων του Ευρωπαϊκού Γραφείου Ανθρωπιστικής Βοήθειας (ΕCΗΟ) και των οργανώσεων που τους εκπροσωπούν[semigr ]

>Αρχικό κείμενο>

- οι εκστρατείες ευαισθητοποίησης και πληροφόρησης της κοινής γνώμης, εντός και εκτός της Κοινότητας, οι οποίες αποβλέπουν στην καλύτερη κατανόηση των προβλημάτων ανθρωπιστικού χαρακτήρα.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι εκστρατείες ευαισθητοποίησης και πληροφόρησης της κοινής γνώμης, εντός και εκτός της Κοινότητας, οι οποίες αποβλέπουν στην καλύτερη κατανόηση των προβλημάτων ανθρωπιστικού χαρακτήρα.

- οι δαπάνες που σχετίζονται με τη δημοσιότητα των ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι δράσεις υποστήριξης των τοπικών δομών ανθρωπιστικής βοήθειας οι οποίες διατηρούν εταιρική σχέση με τους εταίρους της Επιτροπής σε θέματα ανθρωπιστικής βοήθειας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

- οι ενέργειες που συμβάλλουν στην ενίσχυση του τοπικού δυναμικού για την πρόληψη, την άμεση παρέμβαση και την αποτελεσματική εκτέλεση της δράσης[semigr ]

(Τροπολογία 13)

Άρθρο 6

>Αρχικό κείμενο>

Οι δράσεις ανθρωπιστικής βοήθειας που χρηματοδοτεί η Κοινότητα μπορούν να εφαρμόζονται είτε κατόπιν αιτήματος των διεθνών ή μη κυβερνητικών οργανώσεων και οργανισμών, είτε κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Οι δράσεις ανθρωπιστικής βοήθειας που χρηματοδοτεί η Κοινότητα μπορούν να εφαρμόζονται είτε κατόπιν αιτήματος διεθνών οργανισμών ή μη κυβερνητικών οργανώσεων, ή κατόπιν αιτήματος ενός κράτους μέλους, είτε κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής, ή ενός κράτους αποδέκτη της βοήθειας.

(Τροπολογία 14)

Άρθρο 7

>Αρχικό κείμενο>

1. Οι εταίροι στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας που μπορούν να τύχουν χρηματοδότησης δυνάμει του παρόντος κανονισμού είναι οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις που μπορούν να τύχουν χρηματοδότησης για την πραγματοποίηση δράσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, οφείλουν να ανταποκρίνονται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

>Αρχικό κείμενο>

α) διαθέτουν καθεστώς αυτόνομης οργάνωσης, μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, νομίμως αναγνωρισμένες στη χώρα καταγωγής τους[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

α) έχουν συσταθεί ως αυτόνομες οργανώσεις μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, σε ένα από τα κράτη μέλη της ΕΕ, σύμφωνα με την εκεί ισχύουσα νομοθεσία[semigr ]

>Αρχικό κείμενο>

β) έχουν την έδρα τους σε κράτος μέλος της Κοινότητας, κατ' εξαίρεση, σε τρίτη χώρα.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

β) έχουν την έδρα τους σε κράτος μέλος της Κοινότητας, σε χώρες αποδέκτες της βοήθειας, ή κατ' εξαίρεση, σε τρίτη χορηγό χώρα.

>Αρχικό κείμενο>

2. Για να καθορισθεί αν μία ΜΚΟ μπορεί να έχει πρόσβαση στην κοινοτική χρηματοδότηση, λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. αποδεικνύουν την ικανότητά τους να διεξάγουν με αποτελεσματικότητα τις δράσεις ανθρωπιστική βοήθειας, ιδιαίτερα με:

>Αρχικό κείμενο>

α) οι ικανότητές της όσον αφορά τη διοικητική και χρηματοοικονομική διαχείριση,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

α) τις ικανότητές τους όσον αφορά τη διοικητική και χρηματοοικονομική διαχείριση,

>Αρχικό κείμενο>

β) οι ικανότητές της όσον αφορά την τεχνική και υλικοτεχνική υποστήριξη σε σχέση με την προβλέπομενη δράση,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

β) τις ικανότητές τους όσον αφορά την τεχνική και υλικοτεχνική υποστήριξη σε σχέση με την προβλέπομενη δράση,

>Αρχικό κείμενο>

γ) η πείρα της στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

γ) την πείρα τους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας,

>Αρχικό κείμενο>

δ) τα αποτελέσματα των δράσεων που διεξάγονται από την οικεία ΜΚΟ και ιδίως εκείνων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

δ) τα αποτελέσματα των δράσεων που διεξάγονται από την οικεία οργάνωση και ιδίως εκείνων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα,

>Αρχικό κείμενο>

ε) η προθυμία της να συμμετάσχει, ενδεχομένως στο σύστημα συντονισμού που θα δημιουργηθεί για την ανθρωπιστική δράση,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ε) την προθυμία τους να συμμετάσχουν, ενδεχομένως, στους μηχανισμούς συνεννόησης και τα συστήματα συντονισμού που θα δημιουργηθούν στο πλαίσιο της ανθρωπιστικής στρατηγικής,

>Αρχικό κείμενο>

στ) η ικανότητά της να συνεργάζεται με τους ανθρωπιστικούς οργανισμούς των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών,

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

στ) την ικανότητά τους να συνεργάζονται με τους ανθρωπιστικούς οργανισμούς και τις τοπικές κοινότητες των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών, καθώς και την εκ μέρους τους γνώση των τοπικών συνθηκών[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

στα) την ανεξαρτησία τους και την ουδετερότητά τους στην πραγματοποίηση των ανθρωπιστικών δράσεων,

>Αρχικό κείμενο>

ζ) η υπογραφή με την Κοινότητα της σύμβασης πλαισίου εταιρικής συνεργασίας στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

ζ) την υπογραφή με την Κοινότητα της σύμβασης πλαισίου εταιρικής συνεργασίας στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας.

(Τροπολογία 15)

Άρθρο 9

>Αρχικό κείμενο>

Η Κοινότητα μπορεί επίσης να χρηματοδοτεί τις ανθρωπιστικές δράσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ή των ανθρωπιστικών οργανισμών των κρατών μελών. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή μπορεί να διαχειρίζεται, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές διατάξεις, κεφάλαια που διαθέτουν σ' αυτήν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διοικητικές διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί εκ των προτέρων μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερομένου κράτους μέλους

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Κοινότητα μπορεί επίσης να χρηματοδοτεί τις ανθρωπιστικές δράσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ή των εξειδικευμένων οργανισμών των κρατών μελών. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή μπορεί να διαχειρίζεται, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές διατάξεις, κεφάλαια που διαθέτουν σ' αυτήν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διοικητικές διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί εκ των προτέρων μεταξύ της Επιτροπής και του ενδιαφερομένου κράτους μέλους

(Τροπολογία 16)

Άρθρο 11

>Αρχικό κείμενο>

Άρθρο 11

1. Η Επιτροπή θεσπίζει τις διοικητικές διαδικασίες για τη διαχείριση και την εφαρμογή των δράσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Άρθρο 12

1. Οι όροι της χρηματοδότησης και εκτέλεσης των δράσεων ανθρωπιστικής βοήθειας που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, καθορίζονται σε σύμβαση πλαίσιο εταιρικής συνεργασίας.

>Αρχικό κείμενο>

2. Η βοήθεια χορηγείται στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 7, 8 και 9 μόνο εφόσον αναλάβουν αυτοί να τηρήσουν τις προϋποθέσεις χορήγησης και εφαρμογής που τους κοινοποιεί η Επιτροπή.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Η βοήθεια χορηγείται στις οργανώσεις και τους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 7, 8 και 9 του παρόντος κανονισμού, εφόσον οι οργανώσεις και οργανισμοί αυτοί δεσμευθούν να κάνουν σεβαστούς τους όρους χορήγησης και εκτέλεσης που καθορίζονται από την Επιτροπή και αναφέρονται στη σύμβαση πλαίσιο εταιρικής συνεργασίας.

Το Άρθρο 12 της πρότασης κανονισμού γίνεται Άρθρο 11

(Τροπολογία 18)

Άρθρο 13

>Αρχικό κείμενο>

1. Προκειμένου να διασφαλίσει και να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα και τη συνοχή των κοινοτικών και εθνικών συστημάτων ανθρωπιστικής βοήθειας, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εξασφάλιση στενού συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, τόσο στο επίπεδο της λήψεως αποφάσεων όσο και επί τόπου.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Προκειμένου να διασφαλίσει και να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα, τη συμπληρωματικότητα και τη συνοχή των κοινοτικών και εθνικών συστημάτων ανθρωπιστικής βοήθειας, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την προώθηση στενού συντονισμού των δραστηριοτήτων της και εκείνων των κρατών μελών, τόσο σε επίπεδο της λήψεως αποφάσεων όσο και επί τόπου. Προς το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή την απαιτούμενη συνδρομή και ιδίως της κοινοποιούν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.

>Αρχικό κείμενο>

2. Προς το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή την απαιτούμενη συνδρομή και ιδίως της κοινοποιούν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Η Επιτροπή επαγρυπνά ώστε όλες οι ανθρωπιστικές δράσεις που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα να είναι συντονισμένες με τις δράσεις εκείνες που πραγματοποιούνται από οργανώσεις και διεθνείς οργανισμούς, ιδιαίτερα εκείνους οι οποίοι αποτελούν μέρος του συστήματος των Ηνωμένων Εθνών.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2α. Η Επιτροπή επιδιώκει την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών που παρέχουν ανθρωπιστική βοήθεια, στον τόπο όπου αυτή παρέχεται.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2β. Η Επιτροπή επιδιώκει να διασφαλίσει στενές σχέσεις με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, καθώς και με τις διάφορες υπηρεσίες της Επιτροπής που είναι αρμόδιες για επείγοντος χαρακτήρα δραστηριότητες βοήθειας, αποκατάστασης, πρόληψης καταστροφών και ανάπτυξης.

(Τροπολογία 19)

Άρθρο 14, παράγραφος 1

>Αρχικό κείμενο>

1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την προετοιμασία, την απόφαση ανάληψης και τη διαχείριση των δράσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές και άλλες διαδικασίες, και ιδίως τις διαδικασίες εκείνες που προβλέπονται στο δημοσιονομικό κανονισμό της Κοινότητας.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την προετοιμασία, την απόφαση ανάληψης, τη διαχείριση, παρακολούθηση και αξιολόγηση των δράσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές και άλλες διαδικασίες, και ιδίως τις διαδικασίες εκείνες που προβλέπονται στο δημοσιονομικό κανονισμό της Κοινότητας.

(Τροπολογία 20)

Άρθρο 14, παράγραφος 2

>Αρχικό κείμενο>

2. Οι αποφάσεις για την εφαρμογή συνολικών σχεδίων ανθρωπιστικής βοήθειας θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Οι αποφάσεις για την εφαρμογή συνολικών σχεδίων ανθρωπιστικής βοήθειας που προορίζονται για την εξασφάλιση συνεκτικού πλαισίου δραστηριοτήτων σε μια περιοχή στην οποία παρατείνεται μια ανθρωπιστική κρίση θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15, παράγραφος 2.

(Τροπολογία 21)

Άρθρο 15, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο

>Αρχικό κείμενο>

3. Κατόπιν προτάσεως του αντιπροσώπου της Επιτροπής, διεξάγεται ανταλλαγή απόψεων, μία φορά κάθε έτος, σχετικά με τις γενικές κατευθύνσεις της ανθρωπιστικής δράσης κατά τα επόμενα έτη.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

3. Κατόπιν προτάσεως του αντιπροσώπου της Επιτροπής, διεξάγεται ανταλλαγή απόψεων, μία φορά κάθε έτος, σχετικά με τις γενικές κατευθύνσεις της ανθρωπιστικής δράσης κατά τα επόμενα έτη. Ταυτόχρονα, η αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενημερώνεται σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής.

(Τροπολογία 22)

Άρθρο 15, παράγραφος 4α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

4α. Η Επιτροπή πραγματοποιεί μια ετήσια ενημερωτική συνεδρίαση με τις οργανώσεις που σχετίζονται με την ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΚ μέσω ενός συμβολαίου πλαισίου εταιρικής σχέσης, με στόχο να εξετάσουν κοινές στρατηγικές εργασίας, να εποπτεύσουν και να αξιολογήσουν τα αποτελέσματα των δράσεων που πραγματοποιήθηκαν από κοινού.

(Τροπολογία 23)

Άρθρο 16

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή αξιολογεί κατά τακτά χρονικά διαστήματα τις δραστηριότητες ανθρωπιστικής βοήθειας που χρηματοδοτεί η Κοινότητα με σκοπό να καθορίσει κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των δραστηριοτήτων αυτών και να παράσχει κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δράσεων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης κοινοποιούνται στην επιτροπή.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή αξιολογεί κατά τακτά χρονικά διαστήματα τις δραστηριότητες ανθρωπιστικής βοήθειας που χρηματοδοτεί η Κοινότητα με σκοπό να καθορίσει κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των δραστηριοτήτων αυτών και να παράσχει κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δράσεων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης κοινοποιούνται στην επιτροπή και στην αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή.

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την «Πρόταση Κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια» (COM(95)0201 - C4-0265/95 - 95/0119(SYN))

(Διαδικασία συνεργασίας: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο COM(95)0201 - 95/0119(SYN)) ((EE C 180 της 14.07.1995, σελ. 6)),

- έχοντας κληθεί να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 189Γ της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 130Χ της Συνθήκης ΕΚ (C4-0265/95),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A4-0283/95),

1. εγκρίνει την πρόταση τη Επιτροπής, με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που της επέφερε το Σώμα[semigr ]

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189Α, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ[semigr ]

3. καλεί το Συμβούλιο να συμπεριλάβει, στην κοινή θέση που θα εγκρίνει σύμφωνα με το σημείο α του άρθρου 189Α της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

4. ζητεί την έναρξη της διαδικασίας συνεννόησης στην περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

5. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει στην περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής[semigr ]

6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Top