This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51995AP0016
Legislative resolution embodying Parliament' s opinion on the proposal for a Council Regulation amending, for the seventeenth time, Regulation (EEC) No. 3094/86 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources (COM(94)0481 - C4-0224/94 - 94/0253(CNS)) (Consultation procedure)
Legislative resolution embodying Parliament' s opinion on the proposal for a Council Regulation amending, for the seventeenth time, Regulation (EEC) No. 3094/86 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources (COM(94)0481 - C4-0224/94 - 94/0253(CNS)) (Consultation procedure)
Legislative resolution embodying Parliament' s opinion on the proposal for a Council Regulation amending, for the seventeenth time, Regulation (EEC) No. 3094/86 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources (COM(94)0481 - C4-0224/94 - 94/0253(CNS)) (Consultation procedure)
ΕΕ C 56 της 6.3.1995, p. 55
(EL, FI, SV)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 056 της 06/03/1995 σ. 0055
Α4-0016/95 Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την δέκατη έβδομη τροποποίηση του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων (COM(94)0481 - C4-0224/94 - 94/0253(CNS)). Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις : (Τροπολογία 5) Αιτιολογικές σκέψεις 3α, β, γ και δ (νέες) >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> ότι η αλιεία με απλάδια είναι εξαιρετικά επιλεκτική[semigr ] ότι είναι ανάγκη να αναθεωρηθούν τα ελάχιστα μεγέθη εκφόρτωσης[semigr ] ότι είναι ανάγκη να εξετασθούν μηχανισμοί χρονομέτρησης[semigr ] ότι είναι ανάγκη να διερευνηθούν πληρέστερα οι περιοχές στις οποίες απαγορεύονται οι δοκότρατες και οι τράτες[semigr ] (Τροπολογία 1) Άρθρο 1α (νέο) >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> προκειμένου να εξασφαλίζεται η επιλεκτικότητα των στασίμων απλαδιών και η ποιότητα των αλιευομένων ειδών, η Επιτροπή πραγματοποιεί μελέτες ώστε να εξακριβωθεί η σκοπιμότητα της τοποθέτησης συσκευών χρονομέτρησης στα δίχτυα αυτά με στόχο τον έλεγχο και τον περιορισμό του χρόνου που παραμένουν τα δίχτυα αυτά στο νερό. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Κοινοβούλο έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα των εν λόγω μελετών. (Τροπολογία 2) Άρθρο 2, πρώτο εδάφιο >Αρχικό κείμενο> Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ> Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει δεκαπέντε μήνες μετά από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την προϋπόθεση ότι θα έχουν προστεθεί οι απαραίτητοι μηχανισμοί ελέγχου στον κανονισμό ΕΟΚ αριθ. 2847/93 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής(1). Στην αντίθετη περίπτωση ο κανονισμός αρχίζει να ισχύει δεκαπέντε μήνες μετά από την δημοσίευση του κανονισμού περί τροποποιήσεως όσον αφορά τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. _____________ (1) EE L 261 της 20.10.1993, σ. 1 Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την δέκατη έβδομη τροποποίηση του Κανονισμού ΕΟΚ αριθ. 3094/86 που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων (COM(94)0481 - C4-0224/94 - 94/0253(CNS)). (Διαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, - έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο COM(94)0481 - 94/0253(CNS) ((ΕΕ C 348 της 9ης Δεκεμβρίου 1994, σελ. 7)), - έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει σύμφωνα με το άρθρο 43 της Συνθήκης ΕΟΚ (C4-0224/94), - έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού, - έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (Α4-0016/95), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο[semigr ] 2. καλεί το Συμβούλιο εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά[semigr ] 3. επιθυμεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει ουσιαστικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής[semigr ] 4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνωμοδότηση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.