Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0397

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2025/397 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2025, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης

ST/5458/2025/INIT

ΕΕ L, 2025/397, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj

European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2025/397

24.2.2025

ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2025/397 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 24ης Φεβρουαρίου 2025

για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Ιουνίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Στα συμπεράσματά του, της 19ης Δεκεμβρίου 2024, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επανέλαβε ότι καταδικάζει απερίφραστα τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο οποίος συνιστά κατάφωρη παραβίαση του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και επιβεβαίωσε την αταλάντευτη δέσμευση της Ένωσης να παράσχει συνεχή πολιτική, χρηματοδοτική, οικονομική, ανθρωπιστική, στρατιωτική και διπλωματική στήριξη στην Ουκρανία και τον λαό της.

(3)

Η Ένωση δεν αναγνωρίζει και εξακολουθεί να καταδικάζει ως παραβίαση του διεθνούς δικαίου, την παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Η Ένωση παραμένει αφοσιωμένη στην πλήρη εφαρμογή της πολιτικής της για μη αναγνώριση.

(4)

Λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης και των συνεχιζόμενων παράνομων ενεργειών της Ρωσικής Ομοσπονδίας με τις οποίες παραβιάζονται θεμελιώδεις κανόνες του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης, ιδίως, της απαγόρευσης της χρήσης βίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και παραβιάζονται θεμελιώδεις κανόνες του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, ενδείκνυται να θεσπιστούν περαιτέρω περιοριστικά μέτρα.

(5)

Η Ένωση παραμένει προσηλωμένη στη χρήση όλων των διπλωματικών, οικονομικών και νομικών μέσων που έχει στη διάθεσή της για να αποτρέψει την παγίωση της παράνομης κατοχής της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσία και να στηρίξει την πλήρη αποκατάσταση της κυριαρχίας της Ουκρανίας σε ολόκληρο το διεθνώς αναγνωρισμένο έδαφός της. Προκειμένου να παρεμποδιστεί η οικονομική, χρηματοπιστωτική και νομική ενσωμάτωση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης στη Ρωσική Ομοσπονδία, καθώς και να αποτραπεί η καταστρατήγηση, από τη Ρωσική Ομοσπονδία μέσω της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης, των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης που ορίζονται στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), ενδείκνυται να επεκταθούν τα περιοριστικά μέτρα που ορίζονται στην απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ.

(6)

Ειδικότερα, ενδείκνυται να επιβληθούν περιορισμοί στις υπηρεσίες που διευκολύνουν την παράνομη κατοχή από τη Ρωσία της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης και την ένταξη οικονομικών παραγόντων στο νομικό και χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ρωσίας, κυρίως όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών λογιστικής, λογιστικού ελέγχου, τήρησης λογιστικών βιβλίων, φορολογικών συμβουλών, επιχειρηματικών συμβουλών και συμβουλών διαχείρισης, υπηρεσιών δημόσιων σχέσεων, υπηρεσιών κατασκευής, υπηρεσιών αρχιτέκτονα και μηχανικού, νομικών συμβουλών, συμβουλών σε θέματα ΤΠ, υπηρεσιών έρευνας αγοράς και δημοσκοπήσεων, τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων και υπηρεσιών διαφήμισης.

(7)

Με σκοπό την παρεμπόδιση των πρακτικών καταστρατήγησης, ενδείκνυται να απαγορευτεί η παροχή, στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, ορισμένου λογισμικού για τη διαχείριση επιχειρήσεων και λογισμικού για βιομηχανικό σχεδιασμό και κατασκευή, καθώς και συναφών δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ή εμπορικού απορρήτου.

(8)

Ενδείκνυται επίσης να απαγορευτεί η προμήθεια στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους.

(9)

Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος καταστρατήγησης, ενδείκνυται να περιοριστούν οι εξαγωγές, προς την Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, ορισμένων αγαθών και τεχνολογιών που αποτελούν επίσης αντικείμενο περιορισμών στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου.

(10)

Για να εξασφαλιστεί η ευθυγράμμιση με την ερμηνεία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση C-72/11 (3), ενδείκνυται να τροποποιηθεί η διάταξη που απαγορεύει την καταστρατήγηση ώστε να διευκρινίζεται ότι οι απαιτήσεις περί γνώσης και βούλησης πληρούνται, όχι μόνον όταν ένα πρόσωπο επιδιώκει εσκεμμένα τον στόχο ή το αποτέλεσμα της καταστρατήγησης περιοριστικών μέτρων, αλλά και όταν ένα πρόσωπο το οποίο συμμετέχει σε δραστηριότητα που έχει ως στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση περιοριστικών μέτρων γνωρίζει ότι η εν λόγω συμμετοχή μπορεί να έχει αυτόν τον στόχο ή αυτό το αποτέλεσμα και αποδέχεται αυτή τη δυνατότητα.

(11)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

1)

Τα άρθρα 3 και 4 διαγράφονται·

2)

το άρθρο 4α παράγραφος 3 διαγράφεται·

3)

το άρθρο 4β τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών από πολίτες κρατών μελών ή από το έδαφος κρατών μελών ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που βρίσκονται υπό τη δικαιοδοσία κρατών μελών, είτε κατάγονται από την Ένωση είτε όχι,

α)

σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη ή

β)

για χρήση στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη,

στους εξής τομείς:

i)

μεταφορές·

ii)

τηλεπικοινωνίες·

iii)

ενέργεια·

iv)

αναζήτηση, έρευνα και παραγωγή πετρελαίου, φυσικού αερίου και ορυκτών πόρων.»

·

β)

οι παράγραφοι 3, 4 και 5 διαγράφονται·

4)

το άρθρο 4γ τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση παροχή υπηρεσιών λογιστικής, λογιστικού ελέγχου, συμπεριλαμβανομένου του υποχρεωτικού ελέγχου, τήρησης λογιστικών βιβλίων ή φορολογικών συμβουλών, ή επιχειρηματικών συμβουλών και συμβουλών διαχείρισης ή υπηρεσιών δημοσίων σχέσεων σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.»

·

β)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«1α.   Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση παροχή τεχνικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης που συνδέονται άμεσα με υποδομή στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη στους τομείς της παραγράφου 1 του άρθρου 4β, ανεξαρτήτως της καταγωγής των αγαθών και των τεχνολογιών.

1β.   Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση παροχή κατασκευαστικών υπηρεσιών, υπηρεσιών αρχιτέκτονα και μηχανικού, υπηρεσιών νομικών συμβουλών και συμβουλών σε θέματα ΤΠ σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.

1γ.   Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση παροχή υπηρεσιών έρευνας αγοράς και δημοσκοπήσεων, υπηρεσιών τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων και υπηρεσιών διαφήμισης σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.

1δ.   Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά, εξαγωγή ή άμεση ή έμμεση παροχή λογισμικού διαχείρισης επιχειρήσεων και λογισμικού βιομηχανικού σχεδιασμού και κατασκευής σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.

Η Ένωση λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο για να καθορίσει τα σχετικά είδη που εμπίπτουν στην παρούσα παράγραφο.

1ε.   Απαγορεύεται:

α)

η παροχή τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών που συνδέονται με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 1β, 1γ και 1δ για την άμεση ή έμμεση παροχή τους σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη·

β)

η παροχή χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας σε σχέση με τα αγαθά και τις υπηρεσίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 1β, 1γ και 1δ για την παροχή τους, ή την άμεση ή έμμεση παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών σε νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη·

γ)

η πώληση δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ή εμπορικών απορρήτων, η χορήγηση αδειών εκμετάλλευσης για αυτά ή η με οποιονδήποτε άλλο τρόπο μεταβίβασή τους, καθώς και η χορήγηση δικαιωμάτων πρόσβασης ή περαιτέρω χρήσης κάθε υλικού ή πληροφορίας που προστατεύεται μέσω δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ή συνιστά εμπορικό απόρρητο σε σχέση με το λογισμικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1δ και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση του εν λόγω λογισμικού, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη ή προς χρήση στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.

1στ.   Οι παράγραφοι 1 και 1β δεν ισχύουν για την παροχή υπηρεσιών που είναι απολύτως αναγκαίες για την άσκηση του δικαιώματος υπεράσπισης σε δικαστικές διαδικασίες και του δικαιώματος πραγματικής προσφυγής.

1ζ.   Οι παράγραφοι 1 και 1β δεν ισχύουν για την παροχή υπηρεσιών που είναι απολύτως αναγκαίες για τη διασφάλιση της πρόσβασης σε δικαστικές, διοικητικές ή διαιτητικές διαδικασίες σε ένα κράτος μέλος, καθώς και για την αναγνώριση ή την εκτέλεση δικαστικής ή διαιτητικής απόφασης που εκδίδεται σε κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω παροχή υπηρεσιών συνάδει προς τους στόχους της παρούσης απόφασης και της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (*1).

1η.   Οι παράγραφοι 1β έως 1δ δεν εφαρμόζονται στην πώληση, προμήθεια, μεταφορά, εξαγωγή ή παροχή υπηρεσιών απαραίτητων για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας, την επείγουσα πρόληψη ή τον μετριασμό συμβάντος που είναι πιθανό να έχει σοβαρό και σημαντικό αντίκτυπο στην ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια ή στο περιβάλλον ή ως αντίδραση σε φυσικές καταστροφές.

1θ.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1δ, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται σε αυτήν, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι οι εν λόγω υπηρεσίες είναι αναγκαίες για τη συμβολή Ουκρανών υπηκόων σε διεθνή έργα ανοικτού κώδικα.

1ι.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, έως 1ε, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, προμήθεια, μεταφορά, εξαγωγή ή παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται στις εν λόγω παραγράφους, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τούτο είναι αναγκαίο για:

α)

ανθρωπιστικούς σκοπούς, όπως η παροχή ή η διευκόλυνση της παροχής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένων του ιατροφαρμακευτικού υλικού, των τροφίμων ή της μεταφοράς εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και σχετικής βοήθειας, ή για απομακρύνσεις πληθυσμών·

β)

δραστηριότητες της κοινωνίας των πολιτών οι οποίες προωθούν άμεσα τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη·

γ)

τη λειτουργία διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και βρίσκονται στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη·

δ)

τη διασφάλιση κρίσιμου ενεργειακού εφοδιασμού εντός της Ένωσης και την αγορά, εισαγωγή ή μεταφορά στην Ένωση τιτανίου, αλουμινίου, χαλκού, νικελίου, παλλαδίου και σιδηρομεταλλεύματος·

ε)

τη διασφάλιση της συνεχούς λειτουργίας των υποδομών, του υλισμικού ή του λογισμικού που είναι ζωτικής σημασίας για την ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια ή για την ασφάλεια του περιβάλλοντος·

στ)

την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση, την προμήθεια και επανεπεξεργασία καυσίμων και την ασφάλεια των μη στρατιωτικών πυρηνικών ικανοτήτων, και τη συνέχιση του σχεδιασμού, της κατασκευής και της θέσης σε λειτουργία που απαιτείται για την ολοκλήρωση μη στρατιωτικών πυρηνικών εγκαταστάσεων, την προμήθεια πρόδρομων υλικών για την παραγωγή ιατρικών ραδιοϊσοτόπων και παρόμοιων ιατρικών εφαρμογών, ή κρίσιμων τεχνολογιών για την παρακολούθηση της περιβαλλοντικής ακτινοβολίας, καθώς και για τη συνεργασία στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας για μη στρατιωτικούς σκοπούς, ιδίως στον κλάδο της έρευνας και ανάπτυξης·

ζ)

την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών από φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών της Ένωσης που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία, τη συντήρηση και την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της κυβερνοασφάλειας, των υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, στην Ουκρανία, στην Ένωση, μεταξύ της Ουκρανίας και της Ένωσης, και για υπηρεσίες κέντρων δεδομένων στην Ένωση.

1ια.   Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει των παραγράφων 1θ ή 1ι, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.»

(*1)  Απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά Νμέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj).»·"

·

γ)

οι παράγραφοι 2 και 3 διαγράφονται·

5)

στο άρθρο 4δ παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

απαραίτητα για επίσημους σκοπούς διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και βρίσκονται στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη· ή»

·

6)

στο άρθρο 4ε, οι παράγραφοι 4 και 5 διαγράφονται·

7)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 4στ

1.   Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη ή σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη, ή προς χρήση στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη.

2.   Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν έχει εφαρμογή στην πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή είναι αναγκαία για:

α)

την προσωπική χρήση των φυσικών προσώπων που ταξιδεύουν στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη ή των μελών των άμεσων οικογενειών τους που ταξιδεύουν μαζί τους·

β)

τους επίσημους σκοπούς διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και βρίσκονται στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη· ή

γ)

δραστηριότητες της κοινωνίας των πολιτών και των μέσων ενημέρωσης που προωθούν άμεσα τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα ή το κράτος δικαίου στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη, οι οποίες λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση από την Ένωση, κράτη μέλη ή χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα.

Άρθρο 4ζ

Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής σε τέτοιες δραστηριότητες χωρίς μεν να επιδιώκεται σκοπίμως ο εν λόγω στόχος ή αποτέλεσμα, αλλά με επίγνωση του ότι η συμμετοχή μπορεί να έχει τον εν λόγω στόχο ή αποτέλεσμα και με αποδοχή της δυνατότητας αυτής.

Άρθρο 4η

1.   Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σε σχέση με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων αποζημίωσης ή οποιασδήποτε άλλης απαίτησης αυτού του είδους, όπως απαίτηση αποζημίωσης ή απαίτηση βάσει εγγύησης, ιδίως απαίτηση παράτασης ή πληρωμής ομολογίας, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοοικονομικής εγγύησης ή χρηματοοικονομικής αποζημίωσης, οιασδήποτε μορφής, εφόσον προβάλλονται από:

α)

τα κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ·

β)

οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα διαπιστώθηκε με διαιτητική, δικαστική ή διοικητική απόφαση ότι παραβίασε τις απαγορεύσεις που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση·

γ)

οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, εάν η απαίτηση αφορά εμπορεύματα των οποίων η εισαγωγή απαγορεύεται δυνάμει του άρθρου 2·

δ)

οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη·

ε)

οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα από τη Ρωσία·

στ)

οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέας που ενεργεί μέσω ή για λογαριασμό ενός από τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε) της παρούσας παραγράφου.

2.   Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 βαρύνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα που επιδιώκει την εκτέλεση της εν λόγω απαίτησης.

3.   Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο της νομιμότητας της μη εκπλήρωσης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.»

·

8)

προστίθεται παράρτημα σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2025.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

K. KALLAS


(1)  Απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης (ΕΕ L 183 της 24.6.2014, σ. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/386/oj).

(2)  Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).

(3)  Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα), της 21ης Δεκεμβρίου 2011, Ποινική δίκη κατά Mohsen Afrasiabi και λοιπών, C-72/11, ECLI:EU:C:2011:874, σκέψη 67.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα στην απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 4στ παράγραφος 2 στοιχείο γ).

ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ

ΙΑΠΩΝΙΑ

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

ΝΟΤΙΑ ΚΟΡΕΑ

ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ

ΚΑΝΑΔΑΣ

ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

ΕΛΒΕΤΙΑ

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΙΝ

ΙΣΛΑΝΔΙΑ».


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)


Top