This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0397
Council Decision (CFSP) 2025/397 of 24 February 2025 amending Decision 2014/386/CFSP concerning restrictive measures in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2025/397 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2025, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2025/397 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2025, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης
ST/5458/2025/INIT
ΕΕ L, 2025/397, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
|
2025/397 |
24.2.2025 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2025/397 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Φεβρουαρίου 2025
για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 23 Ιουνίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ (1). |
|
(2) |
Στα συμπεράσματά του, της 19ης Δεκεμβρίου 2024, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επανέλαβε ότι καταδικάζει απερίφραστα τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο οποίος συνιστά κατάφωρη παραβίαση του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και επιβεβαίωσε την αταλάντευτη δέσμευση της Ένωσης να παράσχει συνεχή πολιτική, χρηματοδοτική, οικονομική, ανθρωπιστική, στρατιωτική και διπλωματική στήριξη στην Ουκρανία και τον λαό της. |
|
(3) |
Η Ένωση δεν αναγνωρίζει και εξακολουθεί να καταδικάζει ως παραβίαση του διεθνούς δικαίου, την παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Η Ένωση παραμένει αφοσιωμένη στην πλήρη εφαρμογή της πολιτικής της για μη αναγνώριση. |
|
(4) |
Λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης και των συνεχιζόμενων παράνομων ενεργειών της Ρωσικής Ομοσπονδίας με τις οποίες παραβιάζονται θεμελιώδεις κανόνες του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης, ιδίως, της απαγόρευσης της χρήσης βίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και παραβιάζονται θεμελιώδεις κανόνες του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, ενδείκνυται να θεσπιστούν περαιτέρω περιοριστικά μέτρα. |
|
(5) |
Η Ένωση παραμένει προσηλωμένη στη χρήση όλων των διπλωματικών, οικονομικών και νομικών μέσων που έχει στη διάθεσή της για να αποτρέψει την παγίωση της παράνομης κατοχής της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσία και να στηρίξει την πλήρη αποκατάσταση της κυριαρχίας της Ουκρανίας σε ολόκληρο το διεθνώς αναγνωρισμένο έδαφός της. Προκειμένου να παρεμποδιστεί η οικονομική, χρηματοπιστωτική και νομική ενσωμάτωση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης στη Ρωσική Ομοσπονδία, καθώς και να αποτραπεί η καταστρατήγηση, από τη Ρωσική Ομοσπονδία μέσω της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης, των περιοριστικών μέτρων της Ένωσης που ορίζονται στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), ενδείκνυται να επεκταθούν τα περιοριστικά μέτρα που ορίζονται στην απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ. |
|
(6) |
Ειδικότερα, ενδείκνυται να επιβληθούν περιορισμοί στις υπηρεσίες που διευκολύνουν την παράνομη κατοχή από τη Ρωσία της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης και την ένταξη οικονομικών παραγόντων στο νομικό και χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ρωσίας, κυρίως όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών λογιστικής, λογιστικού ελέγχου, τήρησης λογιστικών βιβλίων, φορολογικών συμβουλών, επιχειρηματικών συμβουλών και συμβουλών διαχείρισης, υπηρεσιών δημόσιων σχέσεων, υπηρεσιών κατασκευής, υπηρεσιών αρχιτέκτονα και μηχανικού, νομικών συμβουλών, συμβουλών σε θέματα ΤΠ, υπηρεσιών έρευνας αγοράς και δημοσκοπήσεων, τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων και υπηρεσιών διαφήμισης. |
|
(7) |
Με σκοπό την παρεμπόδιση των πρακτικών καταστρατήγησης, ενδείκνυται να απαγορευτεί η παροχή, στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, ορισμένου λογισμικού για τη διαχείριση επιχειρήσεων και λογισμικού για βιομηχανικό σχεδιασμό και κατασκευή, καθώς και συναφών δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ή εμπορικού απορρήτου. |
|
(8) |
Ενδείκνυται επίσης να απαγορευτεί η προμήθεια στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους. |
|
(9) |
Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος καταστρατήγησης, ενδείκνυται να περιοριστούν οι εξαγωγές, προς την Κριμαία και τη Σεβαστούπολη, ορισμένων αγαθών και τεχνολογιών που αποτελούν επίσης αντικείμενο περιορισμών στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου. |
|
(10) |
Για να εξασφαλιστεί η ευθυγράμμιση με την ερμηνεία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση C-72/11 (3), ενδείκνυται να τροποποιηθεί η διάταξη που απαγορεύει την καταστρατήγηση ώστε να διευκρινίζεται ότι οι απαιτήσεις περί γνώσης και βούλησης πληρούνται, όχι μόνον όταν ένα πρόσωπο επιδιώκει εσκεμμένα τον στόχο ή το αποτέλεσμα της καταστρατήγησης περιοριστικών μέτρων, αλλά και όταν ένα πρόσωπο το οποίο συμμετέχει σε δραστηριότητα που έχει ως στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση περιοριστικών μέτρων γνωρίζει ότι η εν λόγω συμμετοχή μπορεί να έχει αυτόν τον στόχο ή αυτό το αποτέλεσμα και αποδέχεται αυτή τη δυνατότητα. |
|
(11) |
Ως εκ τούτου, η απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Τα άρθρα 3 και 4 διαγράφονται· |
|
2) |
το άρθρο 4α παράγραφος 3 διαγράφεται· |
|
3) |
το άρθρο 4β τροποποιείται ως εξής:
|
|
4) |
το άρθρο 4γ τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
στο άρθρο 4δ παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
· |
|
6) |
στο άρθρο 4ε, οι παράγραφοι 4 και 5 διαγράφονται· |
|
7) |
παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 4στ 1. Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη ή σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη, ή προς χρήση στην Κριμαία ή τη Σεβαστούπολη. 2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν έχει εφαρμογή στην πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή τραπεζογραμματίων σε οποιοδήποτε επίσημο νόμισμα κράτους μέλους, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή είναι αναγκαία για:
Άρθρο 4ζ Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με στόχο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής σε τέτοιες δραστηριότητες χωρίς μεν να επιδιώκεται σκοπίμως ο εν λόγω στόχος ή αποτέλεσμα, αλλά με επίγνωση του ότι η συμμετοχή μπορεί να έχει τον εν λόγω στόχο ή αποτέλεσμα και με αποδοχή της δυνατότητας αυτής. Άρθρο 4η 1. Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σε σχέση με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων αποζημίωσης ή οποιασδήποτε άλλης απαίτησης αυτού του είδους, όπως απαίτηση αποζημίωσης ή απαίτηση βάσει εγγύησης, ιδίως απαίτηση παράτασης ή πληρωμής ομολογίας, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοοικονομικής εγγύησης ή χρηματοοικονομικής αποζημίωσης, οιασδήποτε μορφής, εφόσον προβάλλονται από:
2. Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 βαρύνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα που επιδιώκει την εκτέλεση της εν λόγω απαίτησης. 3. Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο της νομιμότητας της μη εκπλήρωσης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.» |
|
8) |
προστίθεται παράρτημα σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2025.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
K. KALLAS
(1) Απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης (ΕΕ L 183 της 24.6.2014, σ. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/386/oj).
(2) Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(3) Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα), της 21ης Δεκεμβρίου 2011, Ποινική δίκη κατά Mohsen Afrasiabi και λοιπών, C-72/11, ECLI:EU:C:2011:874, σκέψη 67.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα στην απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 4στ παράγραφος 2 στοιχείο γ).
ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ
ΙΑΠΩΝΙΑ
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
ΝΟΤΙΑ ΚΟΡΕΑ
ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ
ΚΑΝΑΔΑΣ
ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ
ΝΟΡΒΗΓΙΑ
ΕΛΒΕΤΙΑ
ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΙΝ
ΙΣΛΑΝΔΙΑ».
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)