Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1409

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1409 της Επιτροπής της 18ης Αυγούστου 2022 για τους λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τις προϋποθέσεις λειτουργίας της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες προστασίας και ασφάλειας που εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία, για τα μέτρα για την ανάπτυξη και τεχνική εφαρμογή της διαδικτυακής υπηρεσίας και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1224

    C/2022/5850

    ΕΕ L 216 της 19.8.2022, p. 3–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1409/oj

    19.8.2022   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 216/3


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1409 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 18ης Αυγούστου 2022

    για τους λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τις προϋποθέσεις λειτουργίας της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες προστασίας και ασφάλειας που εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία, για τα μέτρα για την ανάπτυξη και τεχνική εφαρμογή της διαδικτυακής υπηρεσίας και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1224

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 7, το άρθρο 13α και το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο η),

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας, τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής (Κανονισμός VIS) (2), και ιδίως το άρθρο 45γ παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο και το άρθρο 45γ παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 45δ παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 θεσπίζει το σύστημα εισόδου/εξόδου για την ηλεκτρονική καταγραφή και εναποθήκευση της ημερομηνίας, της ώρας και του τόπου εισόδου και εξόδου υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους παρέχεται άδεια βραχείας παραμονής ή στους οποίους απαγορεύεται η είσοδος για βραχεία παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών, καθώς και για τον υπολογισμό της διάρκειας της επιτρεπόμενης παραμονής τους.

    (2)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 θεσπίζει το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών σχετικά με τις αιτήσεις για θεωρήσεις μικρής διάρκειας [θεωρήσεις βραχείας παραμονής], θεωρήσεις μακράς διάρκειας και άδειες διαμονής, καθώς και σχετικά με την απόφαση που λαμβάνεται για την ακύρωση, την ανάκληση ή την παράταση της θεώρησης.

    (3)

    Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ο οποίος θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) (eu-LISA) είναι αρμόδιος για την ανάπτυξη του συστήματος εισόδου/εξόδου και για τη λειτουργική διαχείριση του συστήματος εισόδου/εξόδου και του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.

    (4)

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1224 της Επιτροπής (4) καθορίζει τις προδιαγραφές και τις προϋποθέσεις για τη λειτουργία της διαδικτυακής υπηρεσίας που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, περιλαμβανομένων ειδικών προβλέψεων για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων. Οι εν λόγω προδιαγραφές και προϋποθέσεις λαμβάνουν επίσης υπόψη τους ταξιδιώτες που δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση κατά την έννοια του άρθρου 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Οι εν λόγω προδιαγραφές και προϋποθέσεις θα πρέπει να προσαρμοστούν λαμβανομένων υπόψη των υπηκόων τρίτων χωρών που υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση βραχείας παραμονής, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής κατά την έννοια του άρθρου 45γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008. Για λόγους σαφήνειας, ο εν λόγω κανονισμός θα αντικατασταθεί.

    (5)

    Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι μεταφορείς υποχρεούνται να χρησιμοποιούν τη διαδικτυακή υπηρεσία με σκοπό να επαληθεύουν αν οι υπήκοοι τρίτων χωρών που κατέχουν θεώρηση βραχείας παραμονής για μία ή δύο εισόδους έχουν ήδη χρησιμοποιήσει τον αριθμό εισόδων που επιτρέπει η θεώρησή τους.

    (6)

    Σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 οι αερομεταφορείς, οι θαλάσσιοι μεταφορείς και οι διεθνείς μεταφορείς που μεταφέρουν ομάδες ατόμων οδικώς με πούλμαν υποχρεούνται να χρησιμοποιούν την πύλη των μεταφορέων για να επαληθεύουν αν υπήκοοι τρίτων χωρών, υποκείμενοι σε υποχρέωση θεώρησης βραχείας παραμονής, θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα ή οι οποίοι υποχρεούνται να κατέχουν θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής, έχουν στην κατοχή τους έγκυρη θεώρηση βραχείας παραμονής, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής.

    (7)

    Οι μεταφορείς, για να είναι σε θέση να επαληθεύουν αν ο υπήκοος τρίτης χώρας που υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης ή υποχρεούται να κατέχει θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα, θεώρηση μακράς διάρκειας ή άδεια διαμονής έχει στην κατοχή του έγκυρη θεώρηση ή άδεια διαμονής, θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία. Οι μεταφορείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία μέσω ενός συστήματος επαλήθευσης και να μπορούν να αποστέλλουν και να λαμβάνουν μηνύματα σε μορφότυπο που θα καθοριστεί από τον eu-LISA.

    (8)

    Θα πρέπει να θεσπιστούν τεχνικοί κανόνες σχετικά με τον μορφότυπο των μηνυμάτων και το σύστημα επαλήθευσης, ώστε οι μεταφορείς να έχουν τη δυνατότητα να συνδέονται και να χρησιμοποιούν τη διαδικτυακή υπηρεσία που θα καθοριστεί στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, οι οποίες εντάσσονται στις τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, που αναμένεται να εγκριθούν από τον eu-LISA.

    (9)

    Οι μεταφορείς θα πρέπει να μπορούν να δηλώνουν ότι οι επιβάτες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να λαμβάνουν από τη διαδικτυακή υπηρεσία την αυτόματη απάντηση «Άνευ αντικειμένου», χωρίς να πραγματοποιούν αναζήτηση στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση και χωρίς καταχώριση δεδομένων.

    (10)

    Η Επιτροπή, ο eu-LISA και τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεριμνούν ώστε όλοι οι γνωστοί μεταφορείς να ενημερώνονται σχετικά με το πώς και πότε μπορούν να εγγραφούν. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της εγγραφής, καθώς και, κατά περίπτωση, μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των δοκιμών, ο eu-LISA θα πρέπει να συνδέει τον μεταφορέα με τη διεπαφή των μεταφορέων.

    (11)

    Οι ταυτοποιημένοι μεταφορείς θα πρέπει να παρέχουν πρόσβαση στη διαδικτυακή υπηρεσία μόνο σε δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό.

    (12)

    Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει κανόνες για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων που θα εφαρμόζονται στο σύστημα επαλήθευσης.

    (13)

    Για να διασφαλίζεται ότι οι αναζητήσεις επαλήθευσης βασίζονται στις πλέον επικαιροποιημένες πληροφορίες, οι αναζητήσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται το νωρίτερο 48 ώρες πριν από την προγραμματισμένη ώρα αναχώρησης.

    (14)

    Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε αερομεταφορείς, θαλάσσιους μεταφορείς και διεθνείς μεταφορείς που μεταφέρουν ομάδες οδικώς με πούλμαν και εισέρχονται στο έδαφος των κρατών μελών. Οι συνοριακοί έλεγχοι για την είσοδο στο έδαφος των κρατών μελών μπορούν να προηγούνται της επιβίβασης. Στις περιπτώσεις αυτές, οι μεταφορείς θα πρέπει να απαλλάσσονται από την υποχρέωση επαλήθευσης της κατάστασης της άδειας ταξιδιού των ταξιδιωτών.

    (15)

    Οι μεταφορείς θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε διαδικτυακό έντυπο σε δημόσιο δικτυακό τόπο με το οποίο θα μπορούν να ζητούν υποστήριξη. Όταν ζητούν υποστήριξη, οι μεταφορείς θα πρέπει να λαμβάνουν αποδεικτικό παραλαβής στο οποίο θα αναγράφεται αριθμός εισιτηρίου υποστήριξης. Ο eu-LISA ή η κεντρική μονάδα ETIAS μπορούν να επικοινωνούν με τους μεταφορείς που έχουν λάβει εισιτήριο υποστήριξης με κάθε αναγκαίο μέσο, μεταξύ άλλων και τηλεφωνικά, προκειμένου να παρέχουν την κατάλληλη απάντηση. Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν περαιτέρω λεπτομερείς κανόνες για την παροχή της εν λόγω υποστήριξης από την κεντρική μονάδα ETIAS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13α του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226.

    (16)

    Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1134 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) βασίζονται στο κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία κοινοποίησε, σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την απόφασή της να εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1134 στο εθνικό της δίκαιο. Ως εκ τούτου, δεσμεύεται από τον παρόντα κανονισμό.

    (17)

    Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία (7). Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

    (18)

    Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (8), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχεία Α και Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (9).

    (19)

    Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (10), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχεία Α και Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (11).

    (20)

    Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (12), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (13).

    (21)

    Όσον αφορά τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, σε σχέση με τις διατάξεις της παρούσας πράξης που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226, οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν έχουν τεθεί σε ισχύ με την απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου (14), οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που σχετίζονται με το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις έχουν τεθεί σε ισχύ με την απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου (15), πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για τη λειτουργία του συστήματος εισόδου/εξόδου που ορίζονται στο άρθρο 66 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και, ως εκ τούτου, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη λειτουργίας του, όπως αποφασίζεται σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226. Οι διατάξεις της παρούσας πράξης που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 συνιστούν πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005.

    (22)

    Όσον αφορά την Κύπρο και την Κροατία, σε σχέση με τις διατάξεις της παρούσας πράξης που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226, για τη χρήση του συστήματος εισόδου/εξόδου απαιτείται η χορήγηση παθητικής πρόσβασης στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις και η θέση σε ισχύ όλων των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου. Οι προϋποθέσεις αυτές είναι δυνατόν να πληρωθούν μόνο μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της επαλήθευσης σύμφωνα με την ισχύουσα διαδικασία αξιολόγησης Σένγκεν. Κατά συνέπεια, το σύστημα εισόδου/εξόδου θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από τα κράτη μέλη που πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις κατά την έναρξη της λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου. Τα κράτη μέλη που δεν χρησιμοποιούν το σύστημα εισόδου/εξόδου από την έναρξη της λειτουργίας του θα πρέπει να συνδεθούν με αυτό, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226, μόλις πληρωθούν όλες οι εν λόγω προϋποθέσεις.

    (23)

    Όσον αφορά την Κύπρο, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 συνιστούν πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003.

    (24)

    Όσον αφορά την Κροατία, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που σχετίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 συνιστούν πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2011.

    (25)

    Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος γνωμοδότησε στις 22 Μαρτίου 2022.

    (26)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής έξυπνων συνόρων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Αντικείμενο

    Ο παρών κανονισμός θεσπίζει:

    α)

    τους λεπτομερείς κανόνες και προϋποθέσεις για τη λειτουργία της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων οι οποίοι εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 3 και στο άρθρο 36 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και στο άρθρο 45γ παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    β)

    σύστημα επαλήθευσης για τους μεταφορείς, το οποίο τους παρέχει τη δυνατότητα να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και του άρθρου 45γ παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, καθώς και λεπτομερείς κανόνες και προϋποθέσεις σχετικά με την εγγραφή των μεταφορέων προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στο σύστημα επαλήθευσης·

    γ)

    λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται όταν η πρόσβαση των μεταφορέων στη διαδικτυακή υπηρεσία είναι τεχνικά αδύνατη δυνάμει του άρθρου 45δ παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

    Άρθρο 2

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

    1)

    «διεπαφή μεταφορέων»: η διαδικτυακή υπηρεσία που αναμένεται να αναπτυχθεί από τον eu-LISA σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, όταν χρησιμοποιείται για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού και η πύλη των μεταφορέων που αναφέρεται στο άρθρο 45γ παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, και η οποία συνίσταται σε μια διεπαφή ΤΠ συνδεδεμένη με μια βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση·

    2)

    «τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές»: το τμήμα των τεχνικών προδιαγραφών που αναφέρονται στο άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, που είναι σημαντικό για τους μεταφορείς για την υλοποίηση του συστήματος επαλήθευσης και την ανάπτυξη του μορφότυπου των μηνυμάτων της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού·

    3)

    «δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό»: φυσικά πρόσωπα που είναι υπάλληλοι ή συμβασιούχοι υπάλληλοι του μεταφορέα ή άλλων νομικών ή φυσικών προσώπων υπό τη διεύθυνση ή εποπτεία του εν λόγω μεταφορέα, στα οποία έχει ανατεθεί το καθήκον να επαληθεύουν αν έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο αριθμός εισόδων που επιτρέπει μια θεώρηση εξ ονόματος του μεταφορέα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, και, από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, να επαληθεύουν αν οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης βραχείας παραμονής ή οι οποίοι υποχρεούνται να κατέχουν θεώρηση μακράς διάρκειας, θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα ή άδεια διαμονής έχουν στην κατοχή τους έγκυρη θεώρηση βραχείας παραμονής, θεώρηση μακράς διάρκειας, θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα ή άδεια διαμονής, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

    Άρθρο 3

    Υποχρεώσεις των μεταφορέων

    1.   Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου έως την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι μεταφορείς πραγματοποιούν αναζήτηση για να επαληθεύσουν αν, στην περίπτωση θεώρησης μίας εισόδου ή θεώρησης διπλής εισόδου, ο αριθμός εισόδων που επιτρέπεται από τη θεώρηση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 (στο εξής: αναζήτηση επαλήθευσης) μέσω της διεπαφής των μεταφορέων.

    2.   Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι μεταφορείς πραγματοποιούν αναζήτηση μέσω της διεπαφής των μεταφορέων, για να επαληθεύσουν αν:

    α)

    στην περίπτωση θεώρησης βραχείας παραμονής, έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο αριθμός εισόδων που επιτρέπονται από τη θεώρηση ή αν ο κάτοχος της θεώρησης έχει εξαντλήσει τη μέγιστη επιτρεπόμενη παραμονή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226·

    β)

    στην περίπτωση θεώρησης μακράς διάρκειας, θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα ή άδειας διαμονής, η θεώρηση ή η άδεια είναι έγκυρη όπως αναφέρεται στο άρθρο 45γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

    3.   Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι μεταφορείς πραγματοποιούν την αναζήτηση επαλήθευσης για τη θεώρηση μακράς διάρκειας ή την άδεια διαμονής όσον αφορά τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής που εκδίδονται μετά την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις. Οι μεταφορείς ελέγχουν με μη αυτοματοποιημένο τρόπο τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας και τις άδειες διαμονής που έχουν εκδοθεί πριν από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.

    4.   Η αναζήτηση επαλήθευσης πραγματοποιείται το νωρίτερο 48 ώρες πριν από την προγραμματισμένη ώρα αναχώρησης.

    5.   Οι μεταφορείς διασφαλίζουν ότι μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων. Οι μεταφορείς θεσπίζουν τουλάχιστον τους ακόλουθους μηχανισμούς:

    α)

    φυσικούς και λογικούς μηχανισμούς ελέγχου της πρόσβασης για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης στην υποδομή ή τα συστήματα που χρησιμοποιούν οι μεταφορείς·

    β)

    επαλήθευση ταυτότητας·

    γ)

    καταγραφή δεδομένων για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας της πρόσβασης·

    δ)

    τακτική επανεξέταση των δικαιωμάτων πρόσβασης.

    Άρθρο 4

    Σύνδεση και πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων

    1.   Οι μεταφορείς συνδέονται στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω ενός από τους ακόλουθους τρόπους:

    α)

    ειδικής σύνδεσης σε δίκτυο·

    β)

    σύνδεσης στο διαδίκτυο.

    2.   Οι μεταφορείς αποκτούν πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω ενός από τους ακόλουθους τρόπους:

    α)

    διεπαφής συστήματος με σύστημα (διεπαφή προγραμματισμού εφαρμογών)·

    β)

    διαδικτυακής διεπαφής (φυλλομετρητή)·

    γ)

    εφαρμογής για κινητές συσκευές.

    Άρθρο 5

    Αναζητήσεις

    1.   Για να πραγματοποιήσει αναζήτηση επαλήθευσης, ο μεταφορέας παρέχει τα ακόλουθα στοιχεία ταξιδιώτη:

    α)

    επώνυμο· όνομα/ονόματα·

    β)

    ημερομηνία γέννησης· φύλο· ιθαγένεια·

    γ)

    είδος και αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου και κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου·

    δ)

    ημερομηνία λήξης της ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου·

    ε)

    προγραμματισμένη ημερομηνία άφιξης στα σύνορα κράτους μέλους που εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν ή κράτους μέλους που δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου·

    στ)

    ένα από τα ακόλουθα:

    1)

    το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος και το οποίο εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν·

    2)

    εφόσον είναι δυνατό να προσδιοριστεί το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, αερολιμένα του κράτους μέλους εισόδου το οποίο εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν·

    3)

    το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, το οποίο δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου·

    4)

    εφόσον είναι δυνατό να προσδιοριστεί το κράτος μέλος στο οποίο έχει προγραμματιστεί η είσοδος, αερολιμένα του κράτους μέλους εισόδου το οποίο δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου·

    5)

    από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, σε περίπτωση διέλευσης από αερολιμένα, το κράτος μέλος διέλευσης για τους υπηκόους τρίτων χωρών που υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), κατά περίπτωση·

    ζ)

    τις λεπτομέρειες (τοπική ημερομηνία και ώρα της προγραμματισμένης αναχώρησης, αναγνωριστικός αριθμός, εφόσον διατίθεται, ή άλλο μέσο αναγνώρισης της μεταφοράς) του μέσου μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την πρόσβαση στο έδαφος κράτους μέλους που εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν ή κράτους μέλους που δεν εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν αλλά χρησιμοποιεί το σύστημα εισόδου/εξόδου.

    Ο μεταφορέας μπορεί επίσης να αναφέρει τον αριθμό της θεώρησης βραχείας παραμονής, της θεώρησης μακράς διάρκειας ή της άδειας διαμονής.

    2.   Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου, όταν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον προορισμό με θεώρηση μίας εισόδου, ο μεταφορέας παρέχει την πληροφορία ότι η διαδρομή περιλαμβάνει δύο εισόδους στα κράτη μέλη κατά την υποβολή της αναζήτησης επαλήθευσης.

    Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου, όταν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον προορισμό με θεώρηση μίας εισόδου, ο μεταφορέας παρέχει την πληροφορία ότι η διαδρομή περιλαμβάνει δύο ή περισσότερες εισόδους στα κράτη μέλη κατά την υποβολή της αναζήτησης επαλήθευσης.

    3.   Για τον σκοπό της παροχής των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως δ), οι μεταφορείς μπορούν να σαρώνουν τη μηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη του ταξιδιωτικού εγγράφου.

    4.   Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου έως την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, όταν ο επιβάτης εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού ή στην περίπτωση διέλευσης από αερολιμένα, ο μεταφορέας το διευκρινίζει στην αναζήτηση επαλήθευσης.

    Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, ο μεταφορέας μπορεί να προσδιορίζει στην αναζήτηση επαλήθευσης:

    α)

    αν ο επιβάτης εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, εξαιρουμένων των κατόχων άδειας διαμονής δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και των κατόχων θεωρήσεων μακράς διάρκειας δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο ε), ή

    β)

    στην περίπτωση διέλευσης από αερολιμένα, αν ο επιβάτης δεν υποχρεούται να διαθέτει θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009.

    5.   Οι μεταφορείς μπορούν να πραγματοποιούν αναζήτηση επαλήθευσης για έναν ή περισσότερους επιβάτες. Η διεπαφή των μεταφορέων περιλαμβάνει την απάντηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 για κάθε επιβάτη που περιλαμβάνεται στην αναζήτηση.

    Άρθρο 6

    Απάντηση

    1.   Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου έως την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, όταν ο επιβάτης εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, διέρχεται από αερολιμένα ή είναι κάτοχος εθνικής θεώρησης βραχείας παραμονής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 σημείο 10 του εν λόγω κανονισμού, εμφανίζεται η απάντηση «Άνευ αντικειμένου». Σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις, εμφανίζεται η απάντηση «ΟΚ» ή «Νοt ΟΚ».

    2.   Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις:

    α)

    όταν ο επιβάτης εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, εξαιρουμένων των κατόχων άδειας διαμονής δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και των κατόχων θεωρήσεων μακράς διάρκειας δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο ε) του εν λόγω κανονισμού, εμφανίζεται η απάντηση «Άνευ αντικειμένου»·

    β)

    στην περίπτωση διέλευσης από αερολιμένα, όταν ο επιβάτης δεν υποχρεούται να διαθέτει θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, εμφανίζεται η απάντηση «Άνευ αντικειμένου»·

    γ)

    σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, όταν ο επιβάτης είναι κάτοχος θεώρησης βραχείας παραμονής, θεώρησης μακράς διάρκειας, άδειας διαμονής ή θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα, εμφανίζεται η απάντηση «OK» ή «Not OK».

    Όταν η αναζήτηση επαλήθευσης επιστρέφει απάντηση «Not OK», η διεπαφή των μεταφορέων διευκρινίζει αν η απάντηση προέρχεται από το σύστημα εισόδου/εξόδου ή από το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις.

    3.   Από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου έως την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι απαντήσεις στις αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος ομοιόμορφης θεώρησης βραχείας παραμονής:

    1)

    όταν δεν έχει χρησιμοποιηθεί ακόμα ο αριθμός εισόδων (μία ή δύο) που επιτρέπει η θεώρηση: ΟΚ·

    2)

    όταν έχει ήδη χρησιμοποιηθεί ο αριθμός εισόδων (μία ή δύο) που επιτρέπει η θεώρηση: Not ΟΚ·

    3)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    β)

    όταν ο ταξιδιώτης υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διατίθενται πληροφορίες για τη θεώρηση: Not ΟΚ·

    γ)

    όταν ο μεταφορέας διευκρινίζει ότι η διαδρομή απαιτεί θεώρηση διπλής εισόδου:

    1)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου που ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης και δεν έχει χρησιμοποιηθεί καμία είσοδος: ΟΚ·

    2)

    όταν ο ταξιδιώτης δεν είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου: Not ΟΚ·

    3)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος έχει ήδη χρησιμοποιηθεί: Not ΟΚ·

    4)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος δεν ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης: Not OK.

    4.   Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι απαντήσεις σε αναζητήσεις επαλήθευσης σε περίπτωση που ο μεταφορέας αναφέρει το κράτος μέλος διέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) σημείο 5, καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα:

    1)

    όταν η θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα αντιστοιχεί στη ζώνη διέλευσης του αερολιμένα του κράτους μέλους: ΟΚ·

    2)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    3)

    όταν η θεώρηση είναι θεώρηση διέλευσης από έναν μόνο αερολιμένα και η θεώρηση δεν έχει χρησιμοποιηθεί: ΟΚ·

    4)

    όταν η θεώρηση είναι θεώρηση διέλευσης από δύο αερολιμένες και η θεώρηση έχει χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά: ΟΚ· ή

    β)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης βραχείας παραμονής:

    1)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής: ΟΚ·

    2)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής: Not ΟΚ·

    3)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ· ή

    γ)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης βραχείας παραμονής με περιορισμένη εδαφική ισχύ:

    1)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος διέλευσης αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: ΟΚ·

    2)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος διέλευσης δεν αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: Not ΟΚ·

    3)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος διέλευσης αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: Not ΟΚ·

    4)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος διέλευσης δεν αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: NOT ΟΚ·

    5)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ· ή

    δ)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης μακράς διάρκειας:

    1)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    2)

    διαφορετικά: ΟΚ· ή

    ε)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος άδειας διαμονής:

    1)

    όταν η άδεια διαμονής έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    2)

    διαφορετικά: OK.

    5.   Από την έναρξη λειτουργίας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, οι απαντήσεις σε αναζητήσεις επαλήθευσης σε περίπτωση που ο μεταφορέας αναφέρει το κράτος μέλος προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) σημεία 1 έως 4, καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης βραχείας παραμονής:

    1)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής: ΟΚ·

    2)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής: Not ΟΚ·

    3)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ· ή

    β)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης βραχείας παραμονής με περιορισμένη εδαφική ισχύ:

    1)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος εισόδου αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: ΟΚ·

    2)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση δεν έχει ακόμη συμπληρωθεί και υπάρχει τουλάχιστον 1 υπολειπόμενη ημέρα επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος εισόδου δεν αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: Not ΟΚ·

    3)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος εισόδου αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: Not ΟΚ·

    4)

    όταν ο επιτρεπόμενος αριθμός εισόδων στη θεώρηση έχει ήδη συμπληρωθεί ή υπάρχουν 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, και όταν το κράτος μέλος εισόδου δεν αντιστοιχεί σε ένα από τα κράτη μέλη για τα οποία ισχύει η θεώρηση περιορισμένης εδαφικής ισχύος: NOT ΟΚ·

    5)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    γ)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης μακράς διάρκειας:

    1)

    όταν η θεώρηση έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    2)

    διαφορετικά: ΟΚ·

    δ)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος άδειας διαμονής:

    1)

    όταν η άδεια διαμονής έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί: Not ΟΚ·

    2)

    διαφορετικά: ΟΚ·

    ε)

    όταν ο ταξιδιώτης υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διατίθενται πληροφορίες για τη θεώρηση: Not ΟΚ·

    στ)

    όταν ο μεταφορέας διευκρινίζει ότι η διαδρομή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί με θεώρηση μίας εισόδου:

    1)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου που ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης και δεν έχει χρησιμοποιηθεί καμία είσοδος: ΟΚ·

    2)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης μίας εισόδου: Not ΟΚ·

    3)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος έχει ήδη χρησιμοποιηθεί: Not ΟΚ·

    4)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης διπλής εισόδου αλλά τουλάχιστον μία είσοδος δεν ισχύει κατά την ημερομηνία άφιξης: Not ΟΚ·

    5)

    όταν ο ταξιδιώτης είναι κάτοχος θεώρησης πολλαπλών εισόδων: OK.

    6.   Όταν ο ταξιδιώτης δεν υποχρεούται να διαθέτει θεώρηση ή δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό C(2022) 4550 της Επιτροπής (18).

    Άρθρο 7

    Μορφότυπος των μηνυμάτων

    Ο eu-LISA καθορίζει στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές τους μορφότυπους των δεδομένων και τη δομή των μηνυμάτων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη διαβίβαση των αναζητήσεων επαλήθευσης και των απαντήσεων στις εν λόγω αναζητήσεις μέσω της διεπαφής των μεταφορέων. Ο eu-LISA προβλέπει τη χρήση τουλάχιστον των ακόλουθων μορφότυπων δεδομένων:

    α)

    UN/EDIFACΤ·

    β)

    PAXLST/CUSRES·

    γ)

    XML·

    δ)

    JSON.

    Άρθρο 8

    Απαιτήσεις που διέπουν την εξαγωγή δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών για τη διεπαφή των μεταφορέων και τη διαδικτυακή υπηρεσία και ποιότητα των δεδομένων

    1.   Τα δεδομένα σχετικά με τις θεωρήσεις βραχείας παραμονής, τις θεωρήσεις μακράς διάρκειας, τις θεωρήσεις διέλευσης από αερολιμένα, τις άδειες διαμονής και τις άδειες ταξιδιού που εκδίδονται, ακυρώνονται ή ανακαλούνται εξάγονται αυτόματα από το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού και το σύστημα εισόδου/εξόδου τουλάχιστον σε καθημερινή βάση και διαβιβάζονται στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση.

    2.   Κάθε εξαγωγή δεδομένων στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση δυνάμει της παραγράφου 1 καταχωρίζεται.

    3.   Ο eu-LISA είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια της διαδικτυακής υπηρεσίας, την ασφάλεια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνει, καθώς και για τη διαδικασία εξαγωγής και διαβίβασης των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση. Οι τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής λαμβάνονται από το σχέδιο ασφάλειας, σύμφωνα με τη διαδικασία αξιολόγησης κινδύνου.

    4.   Η διαβίβαση δεδομένων από τη βάση δεδομένων μόνο για ανάγνωση προς το σύστημα εισόδου/εξόδου ή το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις δεν είναι δυνατή.

    Άρθρο 9

    Σύστημα επαλήθευσης

    1.   Ο eu-LISA αναπτύσσει σύστημα επαλήθευσης λαμβάνοντας υπόψη πληροφορίες για τη διαχείριση κινδύνου για την ασφάλεια, τις αρχές περί προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού και εξ ορισμού και τις αρχές για τον έλεγχο της πρόσβασης και παρέχοντας δυνατότητα εντοπισμού αυτού που κίνησε την αναζήτηση επαλήθευσης.

    2.   Οι λεπτομέρειες του συστήματος επαλήθευσης καθορίζονται στις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές.

    3.   Η δοκιμή του συστήματος επαλήθευσης πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 12.

    4.   Όταν οι μεταφορείς εισέρχονται στη διεπαφή των μεταφορέων μέσω της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), το σύστημα επαλήθευσης εφαρμόζεται μέσω αμοιβαίας επαλήθευσης ταυτότητας.

    Άρθρο 10

    Εγγραφή στο σύστημα επαλήθευσης

    1.   Οι μεταφορείς που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και στο άρθρο 45γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 οι οποίοι δραστηριοποιούνται και μεταφέρουν επιβάτες στο έδαφος κρατών μελών υποχρεούνται να εγγραφούν πριν αποκτήσουν πρόσβαση στο σύστημα επαλήθευσης.

    2.   Ο eu-LISA διαθέτει έντυπο εγγραφής σε δημόσιο δικτυακό τόπο, το οποίο μπορεί να συμπληρωθεί διαδικτυακά. Η υποβολή του εντύπου εγγραφής είναι δυνατή μόνον εφόσον έχουν συμπληρωθεί σωστά όλα τα πεδία.

    3.   Το έντυπο εγγραφής περιλαμβάνει πεδία στα οποία οι μεταφορείς πρέπει να παρέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

    α)

    την επίσημη επωνυμία του μεταφορέα, καθώς και τα στοιχεία επικοινωνίας του (διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμό τηλεφώνου και ταχυδρομική διεύθυνση)·

    β)

    τα στοιχεία επικοινωνίας του νόμιμου εκπροσώπου της εταιρείας που ζητεί την εγγραφή, καθώς και των εναλλακτικών σημείων επαφής (ονόματα, αριθμοί τηλεφώνου, διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ταχυδρομικές διευθύνσεις), και τη λειτουργική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τα άλλα μέσα επικοινωνίας που προτίθεται να χρησιμοποιεί ο μεταφορέας για τους σκοπούς των άρθρων 13 και 14·

    γ)

    το κράτος μέλος ή την τρίτη χώρα που εξέδωσε την καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο που αναφέρεται στην παράγραφο 6 και τον αριθμό της καταχώρισης, όπου διατίθεται·

    δ)

    όταν ο μεταφορέας έχει επισυνάψει, σύμφωνα με την παράγραφο 6, την καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο που εκδόθηκε από τρίτη χώρα, τα κράτη μέλη στα οποία δραστηριοποιείται ή προτίθεται να δραστηριοποιηθεί ο μεταφορέας εντός του επόμενου έτους.

    4.   Το έντυπο εγγραφής ενημερώνει τους μεταφορείς σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας. Οι μεταφορείς διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τους ακόλουθους στόχους:

    α)

    προσδιορισμό και διαχείριση των κινδύνων για την ασφάλεια που σχετίζονται με τη σύνδεση στη διεπαφή των μεταφορέων·

    β)

    προστασία των περιβαλλόντων και των συσκευών που συνδέονται στη διεπαφή των μεταφορέων·

    γ)

    εντοπισμό, ανάλυση, αντιμετώπιση συμβάντων κυβερνοασφάλειας και ανάκαμψη από τα εν λόγω συμβάντα.

    5.   Στο έντυπο εγγραφής οι μεταφορείς δηλώνουν ότι:

    α)

    δραστηριοποιούνται και μεταφέρουν επιβάτες στο έδαφος των κρατών μελών ή προτίθενται να το πράξουν εντός των επόμενων έξι μηνών·

    β)

    θα εισέρχονται και θα χρησιμοποιούν τη διεπαφή των μεταφορέων σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας που καθορίζονται στο έντυπο εγγραφής, σύμφωνα με την παράγραφο 4·

    γ)

    μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό θα έχει πρόσβαση στη διεπαφή των μεταφορέων.

    6.   Το έντυπο εγγραφής ζητεί από τους μεταφορείς να επισυνάψουν ηλεκτρονικό αντίγραφο των ιδρυτικών τους πράξεων, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των καταστατικών, καθώς και ηλεκτρονικό αντίγραφο του αποσπάσματος της καταχώρισης της εταιρείας σε επίσημο μητρώο είτε ενός τουλάχιστον κράτους μέλους, κατά περίπτωση, είτε τρίτης χώρας, συντεταγμένο ή επίσημα μεταφρασμένο σε μία επίσημη γλώσσα της Ένωσης ή στα ισλανδικά ή τα νορβηγικά. Η καταχώριση της εταιρείας σε επίσημο μητρώο μπορεί να αντικατασταθεί από ηλεκτρονικό αντίγραφο άδειας λειτουργίας σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, όπως το πιστοποιητικό αερομεταφορέα.

    7.   Το έντυπο εγγραφής γνωστοποιεί στους μεταφορείς ότι:

    α)

    υποχρεούνται να ενημερώνουν τον eu-LISA για κάθε αλλαγή που αφορά τις πληροφορίες των παραγράφων 3, 4 και 5 του παρόντος άρθρου ή για περιπτώσεις τεχνικών αλλαγών που επηρεάζουν τη σύνδεση «συστήματος με σύστημα» στη διεπαφή των μεταφορέων και που ενδέχεται να απαιτούν επιπλέον δοκιμές σύμφωνα με το άρθρο 12, μέσω των καθορισμένων στοιχείων επικοινωνίας του eu-LISA που χρησιμοποιούνται για τον εν λόγω σκοπό·

    β)

    θα διαγραφούν αυτομάτως από το σύστημα επαλήθευσης σε περίπτωση που από τα αρχεία καταγραφής προκύψει ότι ο μεταφορέας δεν έχει χρησιμοποιήσει τη διεπαφή των μεταφορέων για διάστημα ενός έτους·

    γ)

    ενδέχεται να διαγραφούν από το σύστημα επαλήθευσης σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, των απαιτήσεων ασφάλειας που αναφέρονται στην παράγραφο 4 ή των τεχνικών κατευθυντήριων γραμμών, περιλαμβανομένης της περίπτωσης κατάχρησης της διεπαφής των μεταφορέων·

    δ)

    υποχρεούνται να ενημερώνουν τον eu-LISA σχετικά με οποιαδήποτε ενδεχόμενη παραβίαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και να επανεξετάζουν τακτικά τα δικαιώματα πρόσβασης του εξουσιοδοτημένου προσωπικού τους.

    8.   Εφόσον το έντυπο εγγραφής υποβληθεί σωστά, ο eu-LISA εγγράφει τον μεταφορέα και του κοινοποιεί την εγγραφή του. Εφόσον το έντυπο εγγραφής δεν υποβληθεί σωστά, ο eu-LISA αρνείται την εγγραφή και κοινοποιεί στον μεταφορέα τους λόγους.

    Ο eu-LISA διατηρεί ενημερωμένο αρχείο των εγγεγραμμένων μεταφορέων. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται στην εγγραφή ενός μεταφορέα διαγράφονται το αργότερο ένα έτος μετά τη διαγραφή του εν λόγω μεταφορέα.

    Άρθρο 11

    Διαγραφή από το σύστημα επαλήθευσης

    1.   Όταν ένας μεταφορέας ενημερώνει τον eu-LISA ότι πλέον δεν δραστηριοποιείται ή δεν μεταφέρει επιβάτες στο έδαφος των κρατών μελών, ο eu-LISA διαγράφει τον εν λόγω μεταφορέα.

    2.   Όταν τα αρχεία καταγραφής καταδεικνύουν ότι ο μεταφορέας δεν έχει χρησιμοποιήσει τη διεπαφή των μεταφορέων για διάστημα ενός έτους, ο μεταφορέας διαγράφεται αυτομάτως.

    3.   Όταν ένας μεταφορέας δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 ή έχει άλλως παραβιάσει τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, τις απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 ή τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, περιλαμβανομένης της περίπτωσης κατάχρησης της διεπαφής, ο eu-LISA μπορεί να διαγράψει τον μεταφορέα.

    4.   Ο eu-LISA ενημερώνει τον μεταφορέα για την πρόθεσή του να τον διαγράψει δυνάμει των παραγράφων 1, 2 ή 3, καθώς και για τους λόγους της διαγραφής, έναν μήνα πριν από τη διαγραφή. Πριν από τη διαγραφή, ο eu-LISA παρέχει στον μεταφορέα τη δυνατότητα να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις.

    5.   Σε περίπτωση επιτακτικών ανησυχιών για την ασφάλεια των ΤΠ, μεταξύ άλλων όταν ο μεταφορέας δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 ή με τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, ο eu-LISA αποσυνδέει αυτομάτως τον μεταφορέα. Ο eu-LISA ενημερώνει τον μεταφορέα σχετικά με την εν λόγω αποσύνδεση και τους λόγους της.

    6.   Στο μέτρο που ενδείκνυται, ο eu-LISA παρέχει συνδρομή στους μεταφορείς που έχουν λάβει ειδοποίηση διαγραφής ή αποσύνδεσης, ώστε να διορθώσουν τις ελλείψεις που οδήγησαν στην ειδοποίηση και, εφόσον είναι δυνατόν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό αυστηρές προϋποθέσεις, παρέχει στους αποσυνδεδεμένους μεταφορείς τη δυνατότητα να πραγματοποιούν αναζητήσεις επαλήθευσης με άλλα μέσα πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 4.

    7.   Οι αποσυνδεδεμένοι μεταφορείς μπορούν να συνδεθούν εκ νέου στη διεπαφή των μεταφορέων αφού αρθούν με επιτυχία οι ανησυχίες για την ασφάλεια που οδήγησαν στην αποσύνδεση. Οι διαγραμμένοι μεταφορείς μπορούν να υποβάλουν νέο αίτημα εγγραφής.

    8.   Οποιαδήποτε στιγμή μετά την εγγραφή των μεταφορέων σύμφωνα με το άρθρο 10, ο eu-LISA μπορεί, ιδιαίτερα όταν υπάρχει εύλογη υπόνοια ότι ένας ή περισσότεροι μεταφορείς χρησιμοποιούν καταχρηστικά τη διεπαφή των μεταφορέων ή δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4, να πραγματοποιήσει έρευνες σε κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

    9.   Όταν το έντυπο εγγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 δεν είναι διαθέσιμο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, ο eu-LISA διασφαλίζει ότι η εγγραφή σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο είναι δυνατή με άλλα μέσα.

    Άρθρο 12

    Ανάπτυξη, δοκιμές και σύνδεση της διεπαφής των μεταφορέων

    1.   Ο eu-LISA καθιστά διαθέσιμες στους μεταφορείς τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, ώστε να μπορούν να αναπτύξουν και να δοκιμάσουν τη διεπαφή των μεταφορέων.

    2.   Όταν οι μεταφορείς επιλέγουν να συνδέονται μέσω της διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), δοκιμάζονται η εφαρμογή του μορφότυπου των μηνυμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 7, καθώς και το σύστημα επαλήθευσης που αναφέρεται στο άρθρο 9.

    3.   Όταν οι μεταφορείς επιλέγουν να συνδέονται μέσω διαδικτυακής διεπαφής (φυλλομετρητή) ή εφαρμογής για φορητές συσκευές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) αντιστοίχως, κοινοποιούν στον eu-LISA ότι δοκίμασαν επιτυχώς τη σύνδεσή τους στη διεπαφή των μεταφορέων και ότι το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό τους καταρτίστηκε επιτυχώς στη χρήση της διεπαφής των μεταφορέων.

    4.   Για τον σκοπό της παραγράφου 2, ο eu-LISA αναπτύσσει και καθιστά διαθέσιμα σχέδιο και περιβάλλον δοκιμών, καθώς και προσομοιωτή που παρέχουν στον eu-LISA και τους μεταφορείς τη δυνατότητα να δοκιμάζουν τη σύνδεση των μεταφορέων στη διεπαφή των μεταφορέων. Για τον σκοπό της παραγράφου 3, ο eu-LISA αναπτύσσει και καθιστά διαθέσιμο περιβάλλον δοκιμών που παρέχει στους μεταφορείς τη δυνατότητα να καταρτίζουν το προσωπικό τους.

    5.   Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας εγγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 10, καθώς και την επιτυχή ολοκλήρωση των δοκιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή την παραλαβή της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 3, ο eu-LISA συνδέει τον μεταφορέα με τη διεπαφή των μεταφορέων.

    Άρθρο 13

    Τεχνική αδυναμία

    1.   Όταν είναι τεχνικά αδύνατη η πραγματοποίηση αναζήτησης επαλήθευσης λόγω αστοχίας συνιστώσας του συστήματος εισόδου/εξόδου ή συνιστώσας του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

    α)

    Όταν η αστοχία εντοπίζεται από έναν μεταφορέα, αυτός, αμέσως μόλις την αντιληφθεί, ενημερώνει την κεντρική μονάδα ETIAS χρησιμοποιώντας τα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 14.

    β)

    Όταν η αστοχία εντοπίζεται ή επιβεβαιώνεται από τον eu-LISA, η κεντρική μονάδα ETIAS ενημερώνει τους οικείους μεταφορείς και τα κράτη μέλη σχετικά με την αστοχία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλου μέσου επικοινωνίας, αμέσως μόλις την αντιληφθεί, καθώς και σχετικά με τη διόρθωση της αστοχίας όταν το ζήτημα επιλυθεί.

    2.   Όταν είναι τεχνικά αδύνατο να πραγματοποιηθεί αναζήτηση επαλήθευσης για άλλους λόγους πλην της αστοχίας σε οποιαδήποτε συνιστώσα του συστήματος εισόδου/εξόδου ή του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, ο μεταφορέας ειδοποιεί την κεντρική μονάδα ETIAS χρησιμοποιώντας τα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 14.

    3.   Ο μεταφορέας ενημερώνει την κεντρική μονάδα ETIAS χρησιμοποιώντας τα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 14, αμέσως μόλις το ζήτημα επιλυθεί.

    Η κεντρική μονάδα ETIAS ενημερώνει τα κράτη μέλη για την αδυναμία του εν λόγω μεταφορέα να πραγματοποιήσει την αναζήτηση επαλήθευσης.

    4.   Για τον σκοπό του παρόντος άρθρου και του άρθρου 14, ο eu-LISA θέτει στη διάθεση της κεντρικής μονάδας ETIAS εργαλείο έκδοσης εισιτηρίων υποστήριξης. Το εν λόγω εργαλείο παρέχει πρόσβαση στο αρχείο των μεταφορέων.

    5.   Η κεντρική μονάδα ETIAS βεβαιώνει την παραλαβή των κοινοποιήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

    Άρθρο 14

    Παροχή υποστήριξης στους μεταφορείς

    1.   Προκειμένου οι μεταφορείς να μπορούν να ζητούν υποστήριξη, διατίθεται σε αυτούς, σε δημόσιο δικτυακό τόπο, διαδικτυακό έντυπο που αποτελεί τμήμα εργαλείου έκδοσης εισιτηρίων υποστήριξης.

    Το εν λόγω διαδικτυακό έντυπο δίνει στους μεταφορείς τη δυνατότητα να παρέχουν τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

    α)

    τα στοιχεία ταυτοποίησης του μεταφορέα·

    β)

    περίληψη του αιτήματος·

    γ)

    αν πρόκειται για αίτημα τεχνικής φύσης και, στην περίπτωση που είναι έτσι, την ημερομηνία και την ώρα έναρξης του τεχνικού προβλήματος.

    2.   Η κεντρική μονάδα ETIAS αποστέλλει στους μεταφορείς αποδεικτικό παραλαβής του αιτήματος. Το εν λόγω αποδεικτικό περιέχει αριθμό εισιτηρίου υποστήριξης.

    3.   Όταν το αίτημα για παροχή υποστήριξης είναι τεχνικής φύσης, η κεντρική μονάδα ETIAS αποστέλλει αίτημα στον eu-LISA. Ο eu-LISA είναι υπεύθυνος για την παροχή τεχνικής υποστήριξης στους μεταφορείς.

    4.   Όταν το αίτημα για παροχή υποστήριξης δεν είναι τεχνικής φύσης, η κεντρική μονάδα ETIAS παρέχει συνδρομή στους μεταφορείς, κατευθύνοντάς τους στις συναφείς πληροφορίες.

    5.   Όταν η υποβολή αιτήματος για παροχή υποστήριξης είναι τεχνικά αδύνατη μέσω της χρήσης του διαδικτυακού εντύπου, σύμφωνα με την παράγραφο 1, ο μεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιεί τηλεφωνική γραμμή έκτακτης ανάγκης που συνδέεται με την κεντρική μονάδα ETIAS ή με τον eu-LISA.

    6.   Η υποστήριξη από την κεντρική μονάδα ETIAS και τον eu-LISA είναι διαθέσιμη 24 ώρες το εικοσιτετράωρο 7 ημέρες την εβδομάδα και παρέχεται στην αγγλική γλώσσα.

    7.   Η κεντρική μονάδα ETIAS διαθέτει διαδικτυακά κατάλογο με συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις που αφορούν τους μεταφορείς. Ο εν λόγω κατάλογος είναι διαθέσιμος σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Διατίθεται χωριστά από τις ερωτήσεις και απαντήσεις που αφορούν τους ταξιδιώτες.

    Άρθρο 15

    Πρόσβαση υπηκόων τρίτων χωρών στη διαδικτυακή υπηρεσία

    1.   Όταν επαληθεύουν τις υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής μέσω ασφαλούς διαδικτυακής πρόσβασης στη διαδικτυακή υπηρεσία, οι υπήκοοι τρίτων χωρών προσδιορίζουν το κράτος μέλος προορισμού.

    2.   Ο υπήκοος τρίτης χώρας εισάγει στη διαδικτυακή υπηρεσία τα ακόλουθα δεδομένα:

    α)

    το είδος και τον αριθμό του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων και τον κωδικό τριών γραμμάτων της χώρας έκδοσης του ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφων·

    β)

    προαιρετικά, την προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου ή εξόδου ή αμφότερες, η οποία είναι προκαθορισμένη σε ώρα Κεντρικής Ευρώπης, επεξεργάσιμη από τον χρήστη·

    γ)

    το κράτος μέλος προορισμού.

    3.   Η διαδικτυακή υπηρεσία παρέχει μία από τις ακόλουθες απαντήσεις:

    α)

    «ΟΚ» και τις υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής·

    β)

    «NOT OK» και 0 υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής·

    γ)

    «Μη διαθέσιμο».

    4.   Όταν παρέχεται ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών επιτρεπόμενης παραμονής, η διαδικτυακή υπηρεσία αναφέρει ότι ο αριθμός των ημερών υπολογίστηκε με βάση την προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου που εισήγαγε ο υπήκοος τρίτης χώρας και ότι ο πραγματικός αριθμός των υπολειπόμενων ημερών διαφέρει ανάλογα με την πραγματική ημερομηνία εισόδου.

    5.   Όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν εισαγάγει προβλεπόμενη ημερομηνία εισόδου, το υπόλοιπο της επιτρεπόμενης παραμονής υπολογίζεται με βάση την ημερομηνία πραγματοποίησης της αναζήτησης. Στην περίπτωση αυτή, η διαδικτυακή υπηρεσία αναφέρει ότι ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών επιτρεπόμενης παραμονής υπολογίστηκε με βάση την ημερομηνία πραγματοποίησης της αναζήτησης.

    6.   Κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, όταν στο σύστημα εισόδου/εξόδου δεν υπάρχουν δεδομένα σχετικά με τον υπήκοο τρίτης χώρας, οι απαντήσεις στις αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: ΟΚ·

    β)

    Υπολειπόμενες ημέρες: δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες, περιλαμβανομένης σημείωσης στην οποία αναφέρεται ότι δεν έχει ληφθεί υπόψη τυχόν παραμονή που πραγματοποιήθηκε πριν από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου.

    7.   Μετά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226, οι απαντήσεις στις αναζητήσεις επαλήθευσης καθορίζονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας διαθέτει επαρκείς υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

    i)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: ΟΚ·

    ii)

    Υπολειπόμενες ημέρες: υπολειπόμενες ημέρες επιτρεπόμενης παραμονής, όπως υπολογίζονται από το σύστημα εισόδου/εξόδου·

    β)

    όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εξαντλήσει μέρος της επιτρεπόμενης παραμονής και προτίθεται να παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό της επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

    i)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

    ii)

    Υπολειπόμενες ημέρες: 0·

    γ)

    όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας έχει εξαντλήσει όλες τις ημέρες της επιτρεπόμενης παραμονής, η απάντηση είναι:

    i)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

    ii)

    Υπολειπόμενες ημέρες: 0·

    δ)

    όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διαθέτει έγκυρη θεώρηση ή η θεώρησή του έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί ή διαθέτει θεώρηση με περιορισμένη εδαφική ισχύ που δεν αντιστοιχεί στο κράτος μέλος προορισμού που εισήγαγε, η απάντηση είναι:

    i)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

    ii)

    Υπολειπόμενες ημέρες: 0·

    ε)

    όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν υπόκειται σε υποχρέωση θεώρησης και δεν διαθέτει έγκυρη άδεια ταξιδιού ή διαθέτει άδεια ταξιδιού που έχει λήξει, ανακληθεί ή ακυρωθεί, η απάντηση είναι:

    i)

    Επιτρεπόμενη παραμονή: NOT ΟΚ·

    ii)

    Υπολειπόμενες ημέρες: 0·

    στ)

    όταν στο σύστημα εισόδου/εξόδου δεν υπάρχουν καταχωρίσεις για υπήκοο τρίτης χώρας που κατέχει θεώρηση βραχείας παραμονής, ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών καθορίζεται σύμφωνα με την ημερομηνία λήξης της θεώρησης βραχείας παραμονής. Στην περίπτωση υπηκόων τρίτων χωρών που δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση, μετά την έναρξη λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού, ο αριθμός των υπολειπόμενων ημερών καθορίζεται σύμφωνα με την ημερομηνία λήξης της άδειας ταξιδιού, λαμβανομένης υπόψη της μεταβατικής περιόδου και της περιόδου χάριτος που αναφέρονται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

    8.   Η διαδικτυακή υπηρεσία παρέχει στον υπήκοο τρίτης χώρας πρόσθετες πληροφορίες ως εξής:

    α)

    σε εμφανές σημείο, αναφορά στα κράτη μέλη στα οποία έχει εφαρμογή ο υπολογισμός της παραμονής·

    β)

    κοντά στο πεδίο στο οποίο εισάγεται ο αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου, αναφορά ότι το ταξιδιωτικό έγγραφο που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τους σκοπούς της διαδικτυακής υπηρεσίας θα πρέπει να είναι ένα από τα ταξιδιωτικά έγγραφα που χρησιμοποιήθηκαν στις περιπτώσεις προηγούμενης παραμονής·

    γ)

    τον κατάλογο των κρατών μελών·

    δ)

    όλους τους λόγους για τους οποίους μπορεί να ληφθεί η απάντηση: «Information not available» (Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες)·

    ε)

    γενική δήλωση αποποίησης ευθύνης, στην οποία αναφέρεται σαφώς ότι η απάντηση «OK/NOT OK» δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως απόφαση για τη χορήγηση ή την άρνηση εισόδου στον χώρο Σένγκεν·

    στ)

    το καθεστώς που εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών που είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης στον οποίο εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19) ή σε υπηκόους τρίτων χωρών που απολαύουν δικαιωμάτων ελεύθερης κυκλοφορίας ισοδύναμων με τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης βάσει συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και τρίτων χωρών, αφετέρου, και δεν διαθέτουν δελτίο διαμονής σύμφωνα με την οδηγία 2004/38/ΕΚ ή άδεια διαμονής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου (20).

    Άρθρο 16

    Τήρηση αρχείων καταγραφής των πράξεων επεξεργασίας δεδομένων

    Για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226 και του άρθρου 45γ παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008, η εθνική μονάδα ETIAS έχει πρόσβαση στα αρχεία καταγραφής που είναι αναγκαία για την επίλυση διαφορών και τηρούνται από τον eu-LISA.

    Άρθρο 17

    Κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1224

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1224 καταργείται.

    Άρθρο 18

    Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με εξαίρεση τις ακόλουθες διατάξεις που εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης λειτουργίας του VIS δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1134:

    α)

    το άρθρο 1 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    β)

    το άρθρο 2 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    γ)

    το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3·

    δ)

    το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) σημείο 5·

    ε)

    το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο· παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο· παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο·

    στ)

    το άρθρο 6 παράγραφοι 2, 4, 5·

    ζ)

    το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 4 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    η)

    το άρθρο 10 παράγραφος 1 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    θ)

    το άρθρο 13 παράγραφος 1 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

    ι)

    το άρθρο 16 στον βαθμό που σχετίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

    Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2022.

    Για την Επιτροπή

    Η Πρόεδρος

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20.

    (2)  ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.

    (3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 286 της 1.11.2011, σ. 1).

    (4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1224 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2021, για τους λεπτομερείς κανόνες που διέπουν τις προϋποθέσεις λειτουργίας της διαδικτυακής υπηρεσίας και τους κανόνες προστασίας και ασφάλειας που εφαρμόζονται στη διαδικτυακή υπηρεσία, για τα μέτρα για την ανάπτυξη και τεχνική εφαρμογή της διαδικτυακής υπηρεσίας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης C(2019) 1230 της Επιτροπής (ΕΕ L 269 της 28.7.2021, σ. 46).

    (5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).

    (6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1134 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΚ) αριθ. 810/2009, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1860, (ΕΕ) 2018/1861, (ΕΕ) 2019/817 και (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου, για τον σκοπό της μεταρρύθμισης του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (ΕΕ L 248 της 13.7.2021, σ. 11).

    (7)  Ο παρών κανονισμός δεν εμπίπτει στο πεδίο των μέτρων που προβλέπονται στην απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

    (8)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

    (9)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

    (10)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

    (11)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

    (12)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

    (13)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).

    (14)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/934 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2018, σχετικά με την εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 165 της 2.7.2018, σ. 37).

    (15)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/1908 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και στη Ρουμανία (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 39).

    (16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

    (17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1).

    (18)  Εκτελεστικός κανονισμός C(2022) 4550 της Επιτροπής για τη θέσπιση κανόνων και προϋποθέσεων για την πραγματοποίηση αναζητήσεων επαλήθευσης από μεταφορείς, διατάξεων για την προστασία και ασφάλεια των δεδομένων στο σύστημα επαλήθευσης ταυτότητας των μεταφορέων, καθώς και εναλλακτικών διαδικασιών σε περίπτωση τεχνικής αδυναμίας.

    (19)  Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).

    (20)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών (ΕΕ L 157 της 15.6.2002, σ. 1).


    Top