This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0614
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/614 of 19 April 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/614 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/614 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
C/2016/2447
ΕΕ L 105 της 21.4.2016, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.4.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 105/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/614 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Απριλίου 2016
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(2) |
Κατ' εφαρμογήν των γενικών αυτών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να καταταγούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη 2, για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη 3 του εν λόγω πίνακα. |
(3) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο κάτοχος των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (2). Η διάρκεια της εν λόγω προθεσμίας πρέπει να είναι τρίμηνη. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Stephen QUEST
Γενικός Διευθυντής Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Είδος (αποκαλούμενο «θερμοκήπιο ερασιτεχνικής χρήσης»), διαστάσεων περίπου 140 × 140 × 200 cm, αποτελούμενο από πλαίσιο κατασκευασμένο από χάλυβα. Το πλαίσιο περιλαμβάνει επίσης ράφια αποτελούμενα από οκτώ εταζέρες, τέσσερις σε κάθε πλευρά, από μεταλλικό σύρμα, διαστάσεων περίπου 58 × 28 cm. Το πλαίσιο καλύπτεται από όλες τις πλευρές από ένα εύκαμπτο πλαστικό φύλλο με κυλιόμενο άνοιγμα στο μπροστινό μέρος, διαστάσεων περίπου 86 × 145 cm. Το άνοιγμα μπορεί να κλείσει με στερέωση τύπου «Velcro». Παρέχεται η δυνατότητα εισόδου στην κατασκευή. Προορίζεται για μακράς ή βραχείας διάρκειας αποθήκευση φυτών (για παράδειγμα, σε αγορές). Βλέπε εικόνα (*). |
7326 90 98 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1, 3 β) και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 7326 , 7326 90 και 7326 90 98 . Η κατάταξη στην κλάση 9403 ως «άλλο έπιπλο» αποκλείεται, επειδή το είδος δεν προορίζεται για τον εξοπλισμό κατοικιών, ξενοδοχείων, γραφείων, σχολείων, εκκλησιών, καταστημάτων, εργαστηρίων και παρόμοιων ειδών, αλλά κυρίως για την αποθήκευση φυτών [βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος για το κεφάλαιο 94, Γενικές Παρατηρήσεις, (A), δεύτερη παράγραφος, και για την κλάση 9403 , δεύτερη παράγραφος]. Η κατάταξη στην κλάση 9406 ως «προκατασκευή» αποκλείεται επίσης, επειδή η κατασκευή είναι σχετικά ασταθής, με ευέλικτα τοιχώματα. Κατά συνέπεια, δεν είναι κατάλληλη για παρατεταμένη χρήση σε εξωτερικούς χώρους, δεδομένου ότι δεν θεωρείται ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες. Το είδος κατατάσσεται συνεπώς σύμφωνα με το υλικό από το οποίο αποτελείται. Ο ουσιώδης χαρακτήρας του είδους προσδίδεται από το στοιχείο κατασκευής (πλαίσιο και εταζέρες από μέταλλο). Ως εκ τούτου, το είδος πρέπει να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 7326 90 98 ως «άλλο τεχνούργημα από σίδηρο ή χάλυβα». |
(*) Η εικόνα έχει αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό.