This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1126
Commission Regulation (EU) No 1126/2014 of 17 October 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen and propisochlor in or on certain products Text with EEA relevance
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1126/2014 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2014 , για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen και propisochlor μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1126/2014 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2014 , για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen και propisochlor μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 305 της 24.10.2014, p. 3–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.10.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 305/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1126/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 17ης Οκτωβρίου 2014
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen και propisochlor μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για τις ουσίες asulam, cyanamide, dicloran και propisochlor έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο μέρος Α του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για τις ουσίες flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl και picolinafen έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η μη καταχώριση του asulam στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1045/2011 της Επιτροπής (2). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία asulam ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
(3) |
Η μη καταχώριση του cyanamide στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στην απόφαση 2008/745/ΕΚ της Επιτροπής (3). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία cyanamide ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
(4) |
Η μη καταχώριση του dicloran στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στην εκτελεστική απόφαση 2011/329/ΕΕ της Επιτροπής (4). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία dicloran ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για αυτή τη δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. Αυτή η διαγραφή δεν θα πρέπει να εφαρμοστεί στα ΑΟΚ που αντιστοιχούν στα CXL με βάση τις χρήσεις σε τρίτες χώρες, εφόσον είναι αποδεκτά όσον αφορά την ασφάλεια των καταναλωτών. Δεν θα πρέπει να εφαρμοστεί ούτε στις περιπτώσεις στις οποίες έχουν οριστεί ΑΟΚ συγκεκριμένα ως ανοχές κατά την εισαγωγή. |
(5) |
Όσον αφορά το dicloran, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (5). Στη γνώμη της αυτή, η Αρχή εντόπισε κίνδυνο για τους καταναλωτές όσον αφορά τα CXL για τα ροδάκινα, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα οινοποιήσιμα σταφύλια και τα καρότα. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καθοριστούν αυτά τα ΑΟΚ στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά το CXL για τα κρεμμύδια, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, το ΑΟΚ για το εν λόγω προϊόν θα πρέπει να καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Το εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστεί· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Όσον αφορά το flumioxazin, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (6). Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τα μήλα, τα αχλάδια, τα πυρηνόκαρπα, τις πατάτες, τα καρότα, την παστινάκη, τα μπιζέλια (χωρίς λοβό), τους σπόρους ηλιάνθου, τους σπόρους σόγιας, τους σπόρους αραβοσίτου, τους σπόρους βρώμης, τους σπόρους σόργου και τους σπόρους σιταριού. Για τα άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Κατέληξε δε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά το ΑΟΚ για τα κρεμμύδια, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, το ΑΟΚ για το εν λόγω προϊόν θα πρέπει να καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Το εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστεί· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(7) |
Όσον αφορά το flupyrsulfuron-methyl, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (7). Κατέληξε δε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τον λιναρόσπορο, τους σπόρους κριθαριού, τους σπόρους σιταριού, τους σπόρους βρώμης και τους σπόρους σίκαλης, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Δεδομένου ότι η Γαλλία ανακοίνωσε τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών που έλειπαν, δεν θα προστεθεί υποσημείωση με την οποία να ζητείται η υποβολή των εν λόγω πληροφοριών. |
(8) |
Όσον αφορά το picolinafen, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (8). Κατέληξε δε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τους σπόρους κριθαριού, τους σπόρους βρώμης, τους σπόρους σίκαλης, τους σπόρους σιταριού, το κρέας, τον λιπώδη ιστό, το ήπαρ και τους νεφρούς βοοειδών, το κρέας, τον λιπώδη ιστό, το ήπαρ, τους νεφρούς και το γάλα προβάτων, το κρέας, τον λιπώδη ιστό, το ήπαρ, τους νεφρούς και το γάλα αιγών, καθώς και το γάλα βοοειδών, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(9) |
Η μη καταχώριση του propisochlor στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπεται στην εκτελεστική απόφαση 2011/262/ΕΕ της Επιτροπής (9). Όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία propisochlor ανακλήθηκαν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για αυτή τη δραστική ουσία στο παράρτημα III θα πρέπει να διαγραφούν. |
(10) |
Όσον αφορά προϊόντα φυτικής και ζωικής προέλευσης για τα οποία δεν αναφέρθηκαν σε ενωσιακό επίπεδο σχετικές άδειες ή ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε υπήρχαν διαθέσιμα CXL, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Λαμβάνοντας υπόψη τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(11) |
Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων όσον αφορά την ανάγκη για προσαρμογή ορισμένων ορίων προσδιορισμού. Σχετικά με ορισμένες ουσίες, αυτά τα εργαστήρια κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι, για ορισμένα αγαθά, η τεχνική εξέλιξη απαιτεί τον καθορισμό συγκεκριμένων ορίων προσδιορισμού. |
(12) |
Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(13) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(14) |
Για να καταστεί δυνατή η συνήθης εμπορία, μεταποίηση και κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. |
(15) |
Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. |
(16) |
Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους. |
(17) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από τις 13 Μαΐου 2015.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 13 Μαΐου 2015.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1045/2011 της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 2011, για τη μη έγκριση της δραστικής ουσίας asulam, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την τροποποίηση της απόφασης 2008/934/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 23).
(3) Απόφαση 2008/745/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τη μη καταχώριση της ουσίας cyanamide στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την ανάκληση των εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν αυτή την ουσία (ΕΕ L 251 της 19.9.2008, σ. 45).
(4) Εκτελεστική απόφαση 2011/329/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τη μη καταχώριση της ουσίας dicloran στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 194).
(5) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για το dicloran σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Δελτίο EFSA (2013)· 11(6):3274. [σσ. 30].
(6) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για το flumioxazin σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Δελτίο EFSA (2013)· 11(5):3225. [σσ. 35].
(7) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για το flupyrsulfuron-methyl σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Δελτίο EFSA (2013)· 11(5):3226. [σσ. 28].
(8) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για το picolinafen σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Δελτίο EFSA (2013)· 11(5):3222. [σσ. 34].
(9) Εκτελεστική απόφαση 2011/262/ΕΕ της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2011, για τη μη καταχώριση της ουσίας propisochlor στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2008/941/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 111 της 30.4.2011, σ. 19).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II, ΙΙΙ και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Στο παράρτημα III, οι στήλες για τις ουσίες asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen και propisochlor διαγράφονται. |
3. |
Στο παράρτημα V, προστίθενται οι ακόλουθες στήλες για τις ουσίες asulam, cyanamide και propisochlor. «Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)
|
(1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού
(**) |
Συνδυασμός φυτοφαρμάκου-κωδικού για τον οποίο ισχύει το ΑΟΚ που ορίζεται στο παράρτημα III μέρος Β. |
Flumioxazin
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Flupyrsulfuron-methyl
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη αλλαγές τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Picolinafen
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη αλλαγές στα επίπεδα μέσω μεταποίησης (αποξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους και τη μελέτη διατροφής για τα μηρυκαστικά δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(2) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
Flumioxazin
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Flupyrsulfuron-methyl
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη αλλαγές τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Picolinafen
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη αλλαγές στα επίπεδα μέσω μεταποίησης (αποξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους και τη μελέτη διατροφής για τα μηρυκαστικά δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(3) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού
(**) |
Συνδυασμός φυτοφαρμάκου-κωδικού για τον οποίο ισχύει το ΑΟΚ που ορίζεται στο παράρτημα III μέρος Β. |
Dicloran
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων τονίζει ότι ο μεταβολίτης DCHA δεν λήφθηκε υπόψη και ότι, ως εκ τούτου, διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(4) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
Dicloran
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων τονίζει ότι ο μεταβολίτης DCHA δεν λήφθηκε υπόψη και ότι, ως εκ τούτου, διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 24.10.2016 ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως τη συγκεκριμένη ημερομηνία, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(5) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού
(6) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
Asulam
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Cyanamide, συμπεριλαμβανομένων των αλάτων του, εκφραζόμενο ως cyanamide
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Propisochlor
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπων για το χρένο (Armoracia rusticana) της ομάδας των μπαχαρικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο με το όριο που έχει θεσπιστεί για το χρένο (Armoracia rusticana) της κατηγορίας λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040), λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των επιπέδων μέσω της μεταποίησης (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|