Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32014R0432
Council Regulation (EU) No 432/2014 of 22 April 2014 amending Regulation (EU) No 43/2014 as regards certain fishing opportunities
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 432/2014 του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 432/2014 του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες
ΕΕ L 126 της 29.4.2014, p. 1—47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Em vigor: Este ato foi alterado. Versão consolidada atual: 01/01/2014
29.4.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 126/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 432/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 22ας Απριλίου 2014
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 του Συμβουλίου (1), καθορίζονται, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, οι αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα. |
(2) |
Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα ενωσιακά σκάφη στα ύδατα της Νορβηγίας και των Φερόων Νήσων και των σκαφών της Νορβηγίας και των Φερόων Νήσων στα ύδατα της Ένωσης και οι όροι πρόσβασης στις πλουτοπαραγωγικές πηγές των υδάτων της άλλης πλευράς καθορίζονται κάθε έτος μετά από διαβουλεύσεις για τα δικαιώματα αλιείας, οι οποίες διεξάγονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα περί σχέσεων στον αλιευτικό τομέα με τη Νορβηγία (2) και τις Φερόες Νήσους (3), αντίστοιχα. Εν αναμονή της ολοκλήρωσης αυτών των διαβουλεύσεων σχετικά με τις συμφωνίες για το 2014, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθορίστηκαν προσωρινές αλιευτικές δυνατότητες για τα οικεία αποθέματα. Οι διαβουλεύσεις με τη Νορβηγία και τις Φερόες Νήσους ολοκληρώθηκαν στις 12 Μαρτίου 2014 και στις 13 Μαρτίου 2014 αντίστοιχα. Περαιτέρω, στις 28 Μαρτίου 2014, ολοκληρώθηκαν οι διαβουλεύσεις μεταξύ των παράκτιων κρατών όσον αφορά το προσφυγάκι και μεταξύ της Ένωσης, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά τη ρέγγα Ατλαντικού-Σκανδιναβίας. Αυτό οδήγησε τη Νορβηγία και την Ένωση να διαπραγματευθούν αμοιβαίες ρυθμίσεις όσον αφορά την πρόσβαση στις πλουτοπαραγωγικές πηγές των υδάτων της άλλης πλευράς. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2014 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(3) |
Σύμφωνα με το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων μεταξύ της Ένωσης και της Νορβηγίας, η Ένωση μπορεί να επιτρέπει στα σκάφη της ΕΕ την αλίευση μέχρι 10 % πάνω από την ποσόστωση της Ένωσης, υπό τον όρον ότι οι ποσότητες που χρησιμοποιούνται πάνω από την ποσόστωση της Ένωσης θα αφαιρούνται από την ποσόστωση του 2015. Η Ένωση μπορεί, αντίστοιχα, να χρησιμοποιήσει το 2015 τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν μέχρι το 10 % της ποσόστωσης του 2014. Θα πρέπει να δοθεί αυτή η ευελιξία στον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων προκειμένου να εξασφαλιστούν συνθήκες ισότιμου ανταγωνισμού ανάμεσα στα σκάφη της ΕΕ, επιτρέποντας στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να επιλέξουν τη χρήση της ποσόστωσης ευελιξίας. Όταν ένα κράτος μέλος δεν έχει επιλέξει τη χρήση της ποσόστωσης ευελιξίας σε ό,τι αφορά συγκεκριμένο απόθεμα, κρίνεται σκόπιμο να συνεχίσουν να ισχύουν τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 40/2013. |
(4) |
Κατά την δεύτερη ετήσια συνεδρίασή της το 2014, η περιφερειακή οργάνωση διαχείρισης της αλιείας νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO) ενέκρινε αλιευτικές δυνατότητες που αφορούν συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα («TAC») για το σαυρίδι της Χιλής. Η SPRFMO επαναπροσδιόρισε, επίσης, την ειδική περιοχή στην οποία τα ανώτατα όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για την αλιεία βυθού θα αρχίσουν να ισχύουν από τις 4 Μαΐου 2014 και εντεύθεν. Οι εν λόγω διατάξεις θα πρέπει να ενσωματωθούν στο ενωσιακό δίκαιο. |
(5) |
Είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν ορισμένες διατάξεις σχετικά με ορισμένα αποθέματα, το καθεστώς διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά τη γλώσσα στη Δυτική Μάγχη και με συγκεκριμένη υποχρέωση υποβολής εκθέσεων στο πλαίσιο της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου. |
(6) |
Τα όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας που προβλέπονται στον κανονισμό (EΕ) 43/2014 ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου και από την 1η Φεβρουαρίου 2014 αντίστοιχα. Συνεπώς, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας πρέπει να ισχύουν επίσης από την εν λόγω ημερομηνία. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή της ασφάλειας δικαίου και την αρχή προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς οι σχετικές αλιευτικές δυνατότητες δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ωστόσο, τα όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για την αλιεία βυθού στην περιοχή που ορίζεται από την SPRFMO πρέπει να εφαρμοστούν από τις 4 Μαΐου 2014. Επειδή οι τροποποιήσεις ορισμένων ορίων αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας επηρεάζουν τις οικονομικές δραστηριότητες και τον προγραμματισμό της αλιευτικής περιόδου των σκαφών της Ένωσης, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά την δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 καταργείται. |
2) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 18α Ευελιξία στον καθορισμό αλιευτικών δυνατοτήτων ορισμένων αποθεμάτων 1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στα εξής αποθέματα:
2. Για οποιοδήποτε από τα αποθέματα που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1, ένα κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να αυξήσει την αρχική του ποσόστωση που καθορίζεται στο παράρτημα I κατά 10 % κατ' ανώτατο όριο. Το σχετικό κράτος μέλος ενημερώνει γραπτώς την Επιτροπή για την απόφασή του. Μετά την κοινοποίηση αυτή, η αυξηθείσα ποσόστωση θεωρείται ως η ποσόστωση του συγκεκριμένου κράτους μέλους για το 2014. 3. Οι τόνοι των ποσοτήτων που θα χρησιμοποιηθούν το 2014 με αυξημένη ποσόστωση καθ' υπέρβαση της αρχικής ποσόστωσης θα αφαιρούνται κατά τον υπολογισμό της ποσόστωσης του εν λόγω κράτους μέλους για το σχετικό απόθεμα το 2015. 4. Οι ποσότητες που δεν θα χρησιμοποιηθούν βάσει της αρχικής ποσόστωσης μέχρι το 10 % της ποσόστωσης αυτής θα προστεθούν κατά τον υπολογισμό της ποσόστωσης του εν λόγω κράτους μέλους για το σχετικό απόθεμα το 2015. 5. Τυχόν ποσότητες μεταφερόμενες σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, καθώς και τυχόν ποσότητες που αφαιρούνται σύμφωνα με τα άρθρα 37, 105 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να καθοριστούν οι χρησιμοποιηθείσες και μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες βάσει των παραγράφων 3 και 4 του παρόντος άρθρου. 6. Όταν ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιήσει την επιλογή της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου για συγκεκριμένο απόθεμα, τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν ισχύουν για το απόθεμα αυτό σε ό,τι αφορά το συγκεκριμένο κράτος μέλος.». |
3) |
Το άρθρο 31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 31 Αλιεία βυθού Τα κράτη μέλη με ιστορικό σε αλιεύματα ή σε αλιευτική προσπάθεια όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως την 31η Δεκεμβρίου 2006, θα περιορίσουν τα αλιεύματα ή την αλιευτική προσπάθεια όσον αφορά την αλιεία βυθού στην περιοχή της σύμβασης σε εκείνα τα μέρη της περιοχής της σύμβασης όπου διεξήχθη αλιεία βυθού κατά την εν λόγω περίοδο και σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει το ετήσιο μέσο επίπεδο αλιευμάτων ή τις παραμέτρους αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006.». |
4) |
Στο άρθρο 32 παράγραφος 6 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
Το παράρτημα ΙΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
6) |
Το παράρτημα IB τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού. |
7) |
Το παράρτημα IΘ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού. |
8) |
Το παράρτημα IIΓ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. |
9) |
Το παράρτημα III αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού. |
10) |
Το παράρτημα VIII αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Ωστόσο:
α) |
το σημείο 3 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από τις 4 Μαΐου 2014, και |
β) |
το σημείο 8 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2014. |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 2014.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2014 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 24 της 28.1.2014, σ. 1).
(2) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48.)
(3) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα ΙΑ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπρόσμιο στα ύδατα της Ένωσης και στα διεθνή ύδατα των V, VI και VII αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
2. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπρόσμιο στα νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
3. |
Η καταχώριση που αφορά τον βασιλάκη στα ενωσιακά και στα διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στην ΙΙΙa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
5. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στα ύδατα ΕΕ και στα Νορβηγικά ύδατα της ΙV βορείως των 53° 30′ Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
6. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62o Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
7. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στην ΙΙΙa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
8. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στις ζώνες IV, VIId και στα ενωσιακά ύδατα της IIa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
9. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στις IVc και VIId αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
10. |
Η καταχώριση για τη ρέγγα στις VIIg, VIIh, VIIj και VIIk αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στο Skagerrak αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
12. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στην IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa· το μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
13. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
14. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στην VIId αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
15. |
H καταχώριση που αφορά την πεσκαντρίτσα στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
16. |
Η καταχώριση που αφορά την πεσκαντρίτσα στις ζώνες VIIIc, IX και Χ· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
17. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπακαλιάρο στην IIIa, ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
18. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπακαλιάρο εγκλεφίνο στην IV· Ενωσιακά ύδατα της ΙΙa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
19. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπακαλιάρο εγκλεφίνο στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
20. |
Η καταχώριση που αφορά το νταούκι του Ατλαντικού στην IIIa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
21. |
Η καταχώριση που αφορά το νταούκι του Ατλαντικού στην IV· Ενωσιακά ύδατα της ΙΙa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
22. |
Η καταχώριση που αφορά το είδος προσφυγάκι στις ζώνες VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
23. |
Η καταχώριση που αφορά το νταούκι Ατλαντικού και τον κίτρινο μπακαλιάρο στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
24. |
Η καταχώριση που αφορά το είδος προσφυγάκι στα ενωσιακά και στα διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
25. |
η καταχώριση που αφορά το είδος προσφυγάκι στα ύδατα ΕΕ των II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
26. |
Η καταχώριση που αφορά τη διπτερύγιο μουρούνα στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα των Vb, VI, VΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
27. |
Η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
28. |
Η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα στα ενωσιακά και στα διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
29. |
Η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
30. |
Η καταχώριση που αφορά την καραβίδα στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
31. |
Η καταχώριση που αφορά τη γαρίδα της Αρκτικής στην ΙΙΙa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
32. |
Η καταχώριση που αφορά τη γαρίδα της Αρκτικής στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62o Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
33. |
Η καταχώριση που αφορά την ευρωπαϊκή χωματίδα στο Skagerrak αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
34. |
Η καταχώριση που αφορά την ευρωπαϊκή χωματίδα στην IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
35. |
Η καταχώριση που αφορά την ευρωπαϊκή χωματίδα στις VIId και VIIe αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
36. |
Η καταχώριση που αφορά τον μαύρο μπακαλιάρο στις IIIa και IV· Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
37. |
Η καταχώριση που αφορά τον μαύρο μπακαλιάρο στην VI· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, XII και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
38. |
Η καταχώριση που αφορά τον μαύρο μπακαλιάρο στα Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62o Β αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
39. |
Η καταχώριση για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στα ύδατα ΕΕ των IIa και IV· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
40. |
Η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες IIIa και IV· Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
41. |
Η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
|
42. |
Η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες VIIIc, IX και X· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
43. |
Η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στα νορβηγικά ύδατα των ζωνών IIa και IVa αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
44. |
Η καταχώριση που αφορά τη γλώσσα στα ενωσιακά ύδατα των IIa and IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
45. |
Η καταχώριση που αφορά τη γλώσσα στις ζώνες VIIIc, VIIId, VIIIe, IX και X· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
46. |
Η καταχώριση που αφορά την παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην IIIa αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
47. |
Η καταχώριση που αφορά την παπαλίνα και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa και IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
48. |
Η καταχώριση που αφορά τα σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ύδατα ΕΕ των IVb, IVc και VIId αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
49. |
Η καταχώριση που αφορά το σαφρίδια και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IVa· VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
50. |
Η καταχώριση που αφορά το σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην IIIa· Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
51. |
Η καταχώριση που αφορά την καραβίδα και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
52. |
Η καταχώριση που αφορά τα βιομηχανικά είδη στα Νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
53. |
Η καταχώριση που αφορά τα άλλα είδη στα ενωσιακά ύδατα των Vb, VI και VII αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
54. |
Η καταχώριση που αφορά τα άλλα είδη στα νορβηγικά ύδατα της IV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
55. |
Η καταχώριση που αφορά τα άλλα είδη στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV και VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII (USK/*24X7C).
(3) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί την παρακάτω ποσότητα σε (OTH/*5B67-).
3 000
(4) Συμπεριλαμβάνεται η μουρούνα. Οι παρακάτω ποσοστώσεις για τη Νορβηγία αλιεύονται μόνον με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII:
Μουρούνα (LIN/*5B67-) |
5 500 |
Μπρόσμιος (USK/*5B67-) |
2 923 |
(5) |
Οι ποσοστώσεις της Νορβηγίας για τον μπρόσμιο και τη μουρούνα είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους: 2 000». |
(5) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.
(6) Ειδικός όρος: έως 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της IV (HER/*04-C.).
(7) Δύναται να αλιευθεί μόνο στο Skagerrak .(HER/*03AN.).».
(8) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν χωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/04A.) και στην IVb (HER/04B.).
(9) Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. Εντός του ορίου της ποσόστωσης αυτής, όχι περισσότερο από την ποσότητα που μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IVa και IVb (HER/*4AB-C).
50 000
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β (HER/*04N-) () |
|
Ένωση |
50 000 |
|
() Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν ξεχωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/*4AN.) και στην IVb (HER/*4BN.).» . |
(10) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν ξεχωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/*4AN.) και στην IVb (HER/*4BN.).» .
(11) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.».
(12) Αποκλειστικά όσον αφορά τις εκφορτώσεις ρέγγας που έχει αλιευθεί ως παρεμπίπτον αλίευμα με χρήση διχτυών μεγέθους ματιών μικρότερο των 32 mm.».
(13) Αποκλειστικά όσον αφορά τις εκφορτώσεις ρέγγας που έχει αλιευθεί ως παρεμπίπτον αλίευμα με χρήση διχτυών μεγέθους ματιών μικρότερο των 32 mm.».
(14) Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm.
(15) Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεση στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότο από το Landguard Point (51o 56′ Β, 1o 19,1′ Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51o 33′ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου.
(16) Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IVb (HER/*04B.).».
(17) Η ζώνη αυτή αυξάνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής:
— |
προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30′ Β, |
— |
προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00′ Β, |
— |
προς δυσμάς, από την ακτή της Ισλανδίας, |
— |
προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.». |
(18) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού.».
(19) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
(20) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
Νορβηγικά ύδατα της IV (COD/*04N-) |
Ένωση |
20 054» |
(21) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.».
(22) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού.».
(23) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.».
(24) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
Νορβηγικά ύδατα της IV (WHG/*04N-) |
Ένωση |
10 320» |
(25) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.».
(26) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 61,4 % μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM1).
61,4 %
(27) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ενωσιακά ύδατα των VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.
(28) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσότητα μέχρι 25 000 μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των Φερόων Νήσων (WHB/*05-F.).
25 000».
(29) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών.
(30) Ειδικός όρος: η αλίευση στην IV δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 44 496 τόνους, δηλαδή το 25 % της πρόσβασης στην ποσόστωση της Νορβηγίας. (WHB/*04A-C):
44 496
25 %
(31) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Φερόων Νήσων.
(32) Ειδικοί όροι: αλιεύονται επίσης στην VIb (WHB/*06B-C). Η αλίευση στην IVa δεν μπορεί να υπερβαίνει στους 6 250 τόνους (WHB/*04A-C):
6 250»
(33) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
(34) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII (BLI/*24X7C).».
(35) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε έναν συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες VI και VII δεν πρέπει να υπερβαίνει την παρακάτω ποσότητα σε τόνους (OTH/*6X14.):
2 000
(36) Περιλαμβάνεται ο μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII, και ανέρχονται στις εξής ποσότητες:
Μουρούνα (LIN/*5B67-) |
5 500 |
Μπρόσμιος (USK/*5B67-) |
2 923 |
(37) Οι ποσοστώσεις για τη μουρούνα και τον μπρόσμιο για τη Νορβηγία είναι ανταλλάξιμες έως την παρακάτω ποσότητα, σε τόνους:
3 000
(38) Περιλαμβάνεται μπρόσμιος. Αλιεύεται στην VIb and VIa βορείως των 56° 30′ Β (LIN/*6BAN.).
(39) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VIa και VIb δεν πρέπει να υπερβεί τους 75 τόνους (OTH/*6AB.)
75»
(40) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.».
(41) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 1 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού.».
(42) Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV και στην IIIa (POK/*3A4-C). Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.».
(43) Αλιεύονται βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β (POK/*5614N).»
(44) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.».
(45) Μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa και VI. Στην VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια (GHL/*2A6-C).».
(46) Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνεται η παρακάτω ποσότητα προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62o Β (MAC/*04N-):
247
Κατά την αλιεία βάσει του παρόντος ειδικού όρου, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη.
(47) Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*4AN).
(48) Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το ακόλουθο νορβηγικό μερίδιο στα TAC της Βόρειας Θάλασσας:
74 500
Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στην IVa (MAC/*04A.), εκτός από την παρακάτω ποσότητα σε τόνους, που μπορεί να αλιευθεί στην IIIa (MAC/*03A.):
3 000
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες ζώνες:
|
IIIa |
IIIa και IVbc |
IVb |
IVc |
VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1η Ιανουαρίου έως 31η Μαρτίου 2014 και τον Δεκέμβριο 2014 |
|
(MAC/*03 A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Δανία |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
15 918 |
Γαλλία |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Κάτω Χώρες |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Σουηδία |
0 |
0 |
390 |
10 |
4 112 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Νορβηγία |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0» |
(49) Μπορούν να αλιευθούν στις IIa, VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56o 30′ Β, IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh (MAC/*AX7H).
(50) Η παρακάτω επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης σε τόνους μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως γεωγραφικού πλάτους 56o 30′ Β και να καταλογιστεί στο αλιευτικό όριό της (MAC/*N6530).
51 387
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
Ενωσιακά και Νορβηγικά ύδατα της IVa. Κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2014 και από 1ης Σεπτεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2014 |
Νορβηγικά ύδατα της IIa |
|
(MAC/*4A-EN) |
(MAC/*2AN-) |
Γερμανία |
19 005 |
2 557 |
Γαλλία |
12 671 |
1 703 |
Ιρλανδία |
63 351 |
8 524 |
Κάτω Χώρες |
27 715 |
3 727 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
174 223 |
23 445 |
Ένωση |
296 965 |
39 956» |
(51) Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD.). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους.
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Ισπανία |
3 920 |
Γαλλία |
26 |
Πορτογαλία |
810» |
(52) Οι ποσότητες που αλιεύονται στην IIa (MAC/*02A.) and IVa (MAC/*4A.) αναφέρονται χωριστά.».
(53) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV (SOL/*04-C.).».
(54) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, νταουκιού Ατλαντικού και μπακαλιάρου εγκλεφίνου καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*03A.).».
(55) Συμπεριλαμβανομένου του αμμόχελου.
(56) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % της ποσόστωσης (OTH/*2AC4C).».
(57) Ειδικός όρος: έως 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη διαίρεση VIId μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τη ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/*2A-14).
(58) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV (JAX/*04-C.).
(59) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D).».
(60) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2014 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId (JAX/*4BC7D).
(61) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη VIId (JAX/*07D.).
(62) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*2A-14).
(63) Περιορίζεται στις IVa, VIa (βορείως του 56o 30′ Β μόνο), VIIe, VIIf και VIIh.».
(64) Τουλάχιστον 95 % των εκφορτώσεων που καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση είναι του είδους σύκο της Νορβηγίας. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OT2/*2A3A4).
(65) Η ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο στις ζώνες ICES IIa, IIIa και IV σε ενωσιακά ύδατα.».
(66) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.
(67) Ειδικός όρος: εκ των οποίων μέχρι 400 τόνοι σαφριδιών (JAX/*04-N.).».
(68) Αλιεύεται μόνο με παραγάδι.».
(69) Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για “λοιπά είδη” σε παραδοσιακό επίπεδο.
(70) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.».
(71) Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV (OTH/*2A4-C).
(72) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.
(73) Αλιεύονται στις IV και VIa βορείως του 56° 30′ Β (OTH/*46AN).».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα ΙΒ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στα ενωσιακά, στα νορβηγικά και στα διεθνή ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
2. |
H καταχώριση που αφορά τον γάδο στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
3. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 και στα ύδατα Γροιλανδίας της XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
4. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο στις ζώνες I και IIb αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
5. |
Η καταχώριση που αφορά τον γάδο και τον εγκλεφίνο στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6. |
Η καταχώριση που αφορά το χάλιμπατ Ατλαντικού στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
7. |
Η καταχώριση που αφορά το χάλιμπατ Ατλαντικού στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
8. |
Η καταχώριση που αφορά τον γρεναδιέρο στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
9. |
Η καταχώριση που αφορά τον γρεναδιέρο στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
10. |
Η καταχώριση που αφορά τον μπακαλιάρο στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
11. |
Η καταχώριση που αφορά το προσφυγάκι στα ύδατα των Φερόων Νήσων αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
12. |
Η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα και τη διπτερύγιο μουρούνα στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
13. |
Η καταχώριση που αφορά τη γαρίδα της Αρκτικής στα γροιλανδικά ύδατα των ζωνών V και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14. |
Η καταχώριση που αφορά τον μαύρο μπακαλιάρο στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
15. |
Η καταχώριση που αφορά τον μαύρο μπακαλιάρο στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
16. |
Η καταχώριση που αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
17. |
Η καταχώριση που αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
18. |
Η καταχώριση που αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
19. |
Η καταχώριση που αφορά το κοκκινόψαρο στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
20. |
Η καταχώριση που αφορά το κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων) στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
21. |
Η καταχώριση που αφορά το κοκκινόψαρο στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
22. |
Η καταχώριση που αφορά τα λοιπά είδη στα νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
23. |
Η καταχώριση που αφορά τα λοιπά είδη στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
24. |
Η καταχώριση που αφορά τα πλατύψαρα στα ύδατα των Φερόων Νήσων της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
(1) Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: Ζώνη διακανονισμού NEAFC, ενωσιακά ύδατα, ύδατα των Φερόων Νήσων, νορβηγικά ύδατα, αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, προστατευμένη από την αλιεία ζώνη γύρω από το Svalbad.
(2) Τα αλιεύματα που αλιεύονται από την ποσόστωση αυτή αφαιρούνται από το μερίδιο TAC (ποσόστωση πρόσβασης) της Νορβηγίας. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα βορείως γεωγραφικού πλάτους 62o Β.
Ειδικός όρος:
εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ' ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
|
24 519» |
(3) Εφαρμόζονται οι ακόλουθοι όροι στις ποσοστώσεις αυτές:
1. |
Δεν είναι δυνατή η αλιεία μεταξύ 1ης Απριλίου και 31ης Μαΐου 2014. |
2. |
Μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας της NAFO 1F και ICES XIV σε τουλάχιστον 2 από τις ακόλουθες 4 περιοχές:
|
(4) Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου.
(5) Η κατανομή του διαθέσιμου για την Ένωση μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island και των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μπακαλιάρου εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920.
(6) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου δύναται να αντιστοιχούν σε ποσοστό έως 14 % ανά ανάσυρση. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου είναι επιπρόσθετα της ποσόστωσης γάδου.».
(7) Αλιεύονται με παραγάδι (HAL/*514GN).».
(8) Αλιεύονται με παραγάδι (HAL/*N1GRN).».
(9) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά.
(10) Η παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/514N1G).
60
Ειδικός όρος:
ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά.».
(11) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά.
(12) Η παρακάτω ποσότητα, σε τόνους, χορηγείται στη Νορβηγία και μπορεί να αλιεύεται είτε σε αυτή τη ζώνη TAC είτε στα ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514N1G).
60
Ειδικός όρος:
ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά.».
(13) TAC που συμφωνήθηκε από την Ένωση, τις Φερόες Νήσους, τη Νορβηγία και την Ισλανδία.».
(14) 500»
(15) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.».
(16) Αλιεύεται νοτίως των 68° Β.».
(17) Δεν αλιεύεται από περισσότερα από 6 σκάφη ταυτόχρονα.».
(18) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.».
(19) Μπορεί να αλιεύεται μόνο ως κοκκινόψαρο βαθέων υδάτων με πελαγική τράτα από 10 Μαΐου έως 31 Δεκεμβρίου 2014.
(20) Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας εντός της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου η οποία ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
Σημείο |
Γεωγραφικό πλάτος |
Γεωγραφικό μήκος |
1 |
64o 45′ Β |
28o 30′ Δ |
2 |
62o 50′ Β |
25o 45′ Δ |
3 |
61o 55′ Β |
26o 45′ Δ |
4 |
61o 00′ Β |
26o 30′ Δ |
5 |
59o 00′ Β |
30o 00′ Δ |
6 |
59o 00′ Β |
34o 00′ Δ |
7 |
61o 30′ Β |
34o 00′ Δ |
8 |
62o 50′ Β |
36o 00′ Δ |
9 |
64o 45′ Β |
28o 30′ Δ |
(21) Ειδικός όρος: η ποσόστωση αυτή μπορεί επίσης να αλιεύεται στα διεθνή ύδατα της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου που αναφέρεται ανωτέρω (RED/*5-14N).
(22) Μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας στις V και XIV (RED/*514GN).».
(23) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.».
(24) Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας.».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΗΣ SPRFMO
Είδος: |
Σαυρίδι της Χιλής Trachurus murphyi |
Ζώνη: |
Περιοχή της σύμβασης της SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Γερμανία |
6 552,08 |
|
|
|
Κάτω Χώρες |
7 101,78 |
|
|
|
Λιθουανία |
4 559,1 |
|
|
|
Πολωνία |
7 839,05 |
|
|
|
Ένωση |
26 052 |
|
|
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
|
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Το σημείο 7.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«7.1. |
Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2013 και 31ης Ιανουαρίου 2014, είτε σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, σε περιπτωσιολογική βάση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν εγγράφου και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για τα σκάφη ΕΕ που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών
Περιοχή αλιείας |
Τύπος αλιείας |
Αριθμός αδειών αλιείας |
Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών |
Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |
Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen |
Ρέγγα, βορείως των 62o 00′ Β |
77 |
DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 |
57 |
Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62o 00′ Β |
80 |
DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Μη κατανεμημένα: 2 |
50 |
|
Σκουμπρί |
Άνευ αντικειμένου |
Άνευ αντικειμένου |
70 (1) |
|
Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62o 00′ Β |
480 |
DK: 450 UK: 30 |
150 |
|
Ύδατα των Φερόων Νήσων |
Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων |
26 |
BE: 0 DE: 4 FR: 4 UK: 18 |
13 |
Κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και εγκλεφίνου με ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των 62o 28′ Β και ανατολικά των 6o 30′ Δ |
8 (2) |
Άνευ αντικειμένου |
4 |
|
Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων. Κατά τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61o 20′ Β και 62o 00′ Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης. |
70 |
BE: 0 DE: 10 FR: 40 UK: 20 |
26 |
|
Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή νοτίως των 61o 30′ Β και δυτικά των 9o 00′ Δ και στην περιοχή μεταξύ 7o 00′ Δ και 9o 00′ Δ νοτίως των 60o 30′ Β και στην περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ 60o 30′ Β, 7o 00′ Δ και 60o 00′ Β, 6o 00′ Δ. |
70 |
DE: 8 (3) FR: 12 (3) UK: 0 (3) |
20 (4) |
|
Κατευθυνόμενη αλιεία μαύρου μπακαλιάρου με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας. |
70 |
Άνευ αντικειμένου |
22 (2) |
|
Αλιεία με στόχο προσφυγάκι. Ο συνολικός αριθμός των αδειών αλιείας μπορεί να αυξηθεί κατά 4 σκάφη προκειμένου να σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των Φερόων Νήσων θεσπίσουν ειδικούς κανόνες πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται “κύρια περιοχή αλιείας του είδους προσφυγάκι” |
34 |
DE: 3 DK: 19 FR: 2 NL: 5 UK: 5 |
20 |
|
Αλιεία με παραγάδι |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Αλιεία σκουμπριού |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Αλιεία ρέγγας βορείως των 61o Β |
21 |
DK: 7 DE: 1 IE: 2 FR: 0 NL: 3 SV: 3 UK: 5 |
21» |
(1) Με την επιφύλαξη πρόσθετων αδειών χορηγουμένων από Νορβηγία στη Σουηδία σύμφωνα με τις καθιερωμένες πρακτικές.
(2) Μετά τα εγκεκριμένα πρακτικά του 1999, οι αριθμοί για την κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και εγκλεφίνου περιλαμβάνονται στους αριθμούς για την κατηγορία “Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Φερόων Νήσων”.
(3) Οι αριθμοί αυτοί αναφέρονται στον μέγιστο αριθμό σκαφών που είναι παρόντα καθ' οιαδήποτε στιγμή.
(4) Οι αριθμοί αυτοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς της κατηγορίας “Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από τη γραμμή βάσης των Φερόων Νήσων”.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ενωσιακά ύδατα
Κράτος σημαίας |
Τύπος αλιείας |
Αριθμός αδειών αλιείας |
Μέγιστος αριθμός σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |
Νορβηγία |
Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β |
20 |
20 |
Φερόες Νήσοι |
Σκουμπρί, VIa (βορείως ου 56° 30′ Β), VIIe, VIIf, VIIh Σαυρίδι, IV, VIa (βορείως του 56° 30′ Β), VIIe, VIIf, VIIh |
14 |
14 |
Ρέγγα, βορείως του 62° 00′ Β |
21 |
21 |
|
Ρέγγα, IIIa |
4 |
4 |
|
Βιομηχανική αλιεία για το μπακαλιαράκι Νορβηγίας, IV, VIa (βορείως του 56° 30′ Β) (συμπεριλαμβανομένης της αναπόφευκτης αλιείας προσφυγακίου) |
15 |
15 |
|
Μουρούνα και μπρόσμιος |
20 |
10 |
|
Προσφυγάκι, II, VIa (βορείως του 56° 30′ Β), VIb, VII (δυτικά του 12° 00′ Δ) |
20 |
20 |
|
Μουρούνα διπτερύγιος |
16 |
16 |
|
Βενεζουέλα (1) |
Λουτιάνοι (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας) |
45 |
45 |
(1) Για την έκδοση των ως άνω αδειών αλιείας, πρέπει να προσκομίζεται αποδεικτικό έγκυρης σύμβασης μεταξύ του ιδιοκτήτη του σκάφους που ζητάει την άδεια αλίευσης και μεταποιητικής επιχείρησης με έδρα στη Γαλλική Γουιάνα, καθώς και αποδεικτικό ότι η σύμβαση αυτή περιέχει την υποχρέωση εκφόρτωσης του 75 % τουλάχιστον των συνολικών αλιευμάτων λουτιάνων από το συγκεκριμένο σκάφος στο συγκεκριμένο διαμέρισμα με σκοπό τη μεταποίησή τους στις εγκαταστάσεις της συγκεκριμένης επιχείρησης. Η σύμβαση αυτή πρέπει να έχει επικυρωθεί από τις γαλλικές αρχές, οι οποίες θα βεβαιώνουν ότι η σύμβαση είναι σύμφωνη και με την ουσιαστική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης και με τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της επικυρωμένης σύμβασης προσαρτάται στην αίτηση αλιευτικής άδειας. Εάν αυτή η επικύρωση έχει απορριφθεί, οι γαλλικές αρχές κοινοποιούν την άρνησή τους και το σχετικό σκεπτικό στο ενδιαφερόμενο μέρος και στην Επιτροπή.».