This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0172
Commission Implementing Regulation (EU) No 172/2013 of 26 February 2013 on the removing of certain existing wine names from the register provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 172/2013 της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2013 , για τη διαγραφή ορισμένων υφιστάμενων ονομασιών οίνων από το μητρώο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 172/2013 της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2013 , για τη διαγραφή ορισμένων υφιστάμενων ονομασιών οίνων από το μητρώο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
ΕΕ L 55 της 27.2.2013, p. 20–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
27.2.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 55/20 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 172/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Φεβρουαρίου 2013
για τη διαγραφή ορισμένων υφιστάμενων ονομασιών οίνων από το μητρώο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 118ιθ παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι ονομασίες οίνων οι οποίες προστατεύονταν σύμφωνα με τα άρθρα 51 και 54 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (2), και το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2002, για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων (3), προστατεύονταν αυτομάτως δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Οι εν λόγω ονομασίες οίνων («υφιστάμενες προστατευόμενες ονομασίες οίνων») εμφαίνονται στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων σύμφωνα με το άρθρο 118ιδ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 («το μητρώο»). |
(2) |
Όσον αφορά τις εν λόγω υφιστάμενες προστατευόμενες ονομασίες οίνων, τα κράτη μέλη έπρεπε να διαβιβάσουν στην Επιτροπή, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, τους τεχνικούς φακέλους και τις εθνικές αποφάσεις έγκρισης. Σύμφωνα με το άρθρο 118ιθ παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, οι υφιστάμενες προστατευόμενες ονομασίες οίνων, για τις οποίες δεν διαβιβάστηκαν τα στοιχεία έως την ημερομηνία αυτή, χάνουν την προστασία δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω ονομασίες θα πρέπει να διαγραφούν από το μητρώο. |
(3) |
Η διαγραφή από το μητρώο δεν θα πρέπει να θίγει τους οίνους, οι οποίοι πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, διατίθενται στην αγορά ή επισημαίνονται με ονομασίες οίνων που πρόκειται να διαγραφούν από το μητρώο. Θα πρέπει να επιτραπεί η διάθεση στην αγορά των οίνων αυτών έως την εξάντληση των αποθεμάτων. |
(4) |
Το μέτρο που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνο με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ονομασίες οίνων που εμφαίνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού διαγράφονται από το μητρώο το οποίο καταρτίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 118ιδ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
Άρθρο 2
Οι οίνοι που διατίθενται στην αγορά ή επισημαίνονται πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, με ονομασίες οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 1, μπορούν να κυκλοφορούν στην αγορά έως την εξάντληση των αποθεμάτων.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.
(3) ΕΕ L 118 της 4.5.2002, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ονομασίες οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 1
Χώρα |
Ονομασίες που πρέπει να διαγραφούν |
Ελλάδα |
Αδριανή Βίλιτσα Κορωπί Μονεμβασία Παιανία Πλαγιές Πετρωτού Σύρος |
Ισπανία |
Abanilla |
Γαλλία |
Aigues Allier Argens Balmes Dauphinoises Bénovie Bérange Bessan Bigorre Blanquette de Limoux Blanquette méthode ancestrale Bordeaux Côtes de Francs Bordeaux Haut-Benauge Bourbonnais Cassan Caux Cessenon Charente Charentes Maritimes Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon Cher Collines de la Moure Comté de Grignan Coteaux de Bessilles Coteaux de Cèze Coteaux de Fontcaude Coteaux de la Cabrerisse Coteaux de l’Ardèche Coteaux de Laurens Coteaux de Miramont Coteaux de Montélimar Coteaux de Murviel Coteaux du Grésivaudan Coteaux du Layon Chaume Coteaux du Littoral Audois Coteaux du Salagou Coteaux du Verdon Coteaux et Terrasses de Montauban Coteaux Flaviens Côtes de Castillon Côtes de Ceressou Côtes de Lastours Côtes de Montestruc Côtes de Pérignan Côtes de Prouilhe Côtes du Brian Côtes du Condomois Côtes du Vidourle Crépy Creuse Cucugnan Deux-Sèvres Dordogne Doubs Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge Haute-Garonne Hauterive Haute-Saône Hautes-Pyrénées Hauts de Badens Indre Indre et Loire Languedoc Grès de Montpellier Languedoc La Clape Languedoc Picpoul-de-Pinet Languedoc Terrasses du Larzac Loir et Cher Loire-Atlantique Loiret Lot et Garonne Maine et Loire Meuse Mont Baudile Monts de la Grage Néac Nièvre Petite Crau Premières Côtes de Blaye Principauté d’Orange Pyrénées Orientales Pyrénées-Atlantiques Sainte Baume Sarthe Seine et Marne Tarn Tarn et Garonne Terroirs Landais Touraine Amboise Touraine Azay-le-Rideau Touraine Mestand Val de Cesse Val de Dagne Val de Montferrand Vaunage Vendée Vienne Vins du Thouarsais Vistrenque Volnay Santenots |
Ιταλία |
Alto Tirino Cagnina di Romagna Condoleo Dolcetto delle Langhe Monregalesi Dolcetto di Dogliani Dolcetto di Dogliani Superiore Donnici Esaro Golfo dei Poeti La Spezia Guardia Sanframondi Malvasia di Cagliari Monica di Cagliari Moscato di Cagliari Pagadebit di Romagna Pietraviva Pollino Romagna Albana spumante Rosso Canosa San Vito di Luzzi Sangiovese di Romagna Sant’Agata de’ Goti Solopaca Trebbiano di Romagna Valle del Crati Valle Peligna Verbicaro |
Λουξεμβούργο |
Crémant du Luxemboug |
Ουγγαρία |
Alföldi Dél-alföldi Dél-dunántúli Duna melléki Egerszóláti Olaszrizling Észak-dunántúli Nyugat-dunántúli Somlói Arany Somlói Nászéjszakák bora Tisza melléki Tisza völgyi Villányi védett eredetű classicus |
Πορτογαλία |
Moscatel de Setúbal Vinho Espumante Beiras Vinho Regional Beiras |
Ρουμανία |
Cernătești - Podgoria |