This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0892
Commission Implementing Regulation (EU) No 892/2012 of 27 September 2012 fixing the representative prices and additional import duties for certain products in the sugar sector for the 2012/2013 marketing year
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 892/2012 της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 , σχετικά με τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης για την περίοδο 2012/2013
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 892/2012 της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 , σχετικά με τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης για την περίοδο 2012/2013
ΕΕ L 263 της 28.9.2012, pp. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/01/2013; καταργήθηκε από 32013R0075
|
28.9.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 263/37 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 892/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Σεπτεμβρίου 2012
σχετικά με τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης για την περίοδο 2012/2013
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 143, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), προβλέπει ότι οι τιμές cif κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης για τον ποιοτικό τύπο, όπως καθορίζεται στο παράρτημα IV σημεία II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, θεωρούνται «αντιπροσωπευτικές τιμές». |
|
(2) |
Για τον καθορισμό των εν λόγω αντιπροσωπευτικών τιμών, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 24 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(3) |
Για την αναπροσαρμογή της τιμής που δεν αφορά τον ποιοτικό τύπο, πρέπει, όσον αφορά τη λευκή ζάχαρη, να εφαρμόζονται στις προσφορές που επιλέγονται οι αυξήσεις ή οι μειώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. Όσον αφορά την ακατέργαστη ζάχαρη, πρέπει να εφαρμόζεται η μέθοδος των διορθωτικών συντελεστών που ορίζεται στο στοιχείο β) της εν λόγω παραγράφου. |
|
(4) |
Εφόσον υπάρχει διαφορά μεταξύ της τιμής ενεργοποίησης για το εν λόγω προϊόν και της αντιπροσωπευτικής τιμής, πρέπει να καθορίζονται πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί εάν τηρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. |
|
(5) |
Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τα εν λόγω προϊόντα, σύμφωνα με το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. |
|
(6) |
Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να τεθεί σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του. |
|
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί που εφαρμόζονται στα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αντιπροσωπευτικές τιμές και ποσά των πρόσθετων δασμών κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και προϊόντων του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2012
|
(σε EUR) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
|
1701 12 10 (1) |
35,54 |
0,49 |
|
1701 12 90 (1) |
35,54 |
3,95 |
|
1701 13 10 (1) |
35,54 |
0,62 |
|
1701 13 90 (1) |
35,54 |
4,24 |
|
1701 14 10 (1) |
35,54 |
0,62 |
|
1701 14 90 (1) |
35,54 |
4,24 |
|
1701 91 00 (2) |
44,46 |
4,13 |
|
1701 99 10 (2) |
44,46 |
1,00 |
|
1701 99 90 (2) |
44,46 |
1,00 |
|
1702 90 95 (3) |
0,44 |
0,25 |
(1) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως καθορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(2) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως καθορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(3) Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.