Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0258R(01)

    Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 258/2011 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2011 , για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ( ΕΕ L 70 της 17.3.2011 )

    ΕΕ L 143 της 31.5.2011, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/258/corrigendum/2011-05-31/oj

    31.5.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 143/48


    Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 258/2011 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2011, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 70 της 17ης Μαρτίου 2011 )

    Στη σελίδα 23, στην αιτιολογική σκέψη 164:

    αντί:

    «Εάν οι εξαγωγές μιας εκ των εταιρειών που επωφελούνται από χαμηλότερους ατομικούς συντελεστές δασμού αυξηθούν σημαντικά σε όγκο μετά την επιβολή των εν λόγω μέτρων, [μπορεί να εισαχθεί ένα ποσοστό, ανάλογα με την περίπτωση] αυτή καθαυτή η αύξηση του όγκου θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά μεταβολή του εμπορικού πλαισίου, λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.»

    διάβαζε:

    «Εάν οι εξαγωγές μιας εκ των εταιρειών που επωφελούνται από χαμηλότερους ατομικούς συντελεστές δασμού αυξηθούν σημαντικά σε όγκο μετά την επιβολή των εν λόγω μέτρων, αυτή καθαυτή η αύξηση του όγκου θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά μεταβολή του εμπορικού πλαισίου, λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.».

    Στη σελίδα 26, παράρτημα Ι, τίτλος του παραρτήματος:

    αντί:

    «Κινέζοι συνεργαζόμενοι παραγωγοί που δεν περιελήφθησαν στο δείγμα και στους οποίους δεν χορηγήθηκε ατομική μεταχείριση»

    διάβαζε:

    «Κινέζοι συνεργαζόμενοι παραγωγοί που δεν περιελήφθησαν στο δείγμα ή στους οποίους δεν χορηγήθηκε ατομική μεταχείριση».

    Στη σελίδα 27, παράρτημα Ι, επωνυμία της εταιρείας που απαριθμείται στον αριθμό 33:

    αντί:

    «Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Group Co. Ltd.»·

    διάβαζε:

    «Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd.».

    Στη σελίδα 27, παράρτημα Ι, επωνυμία της εταιρείας που απαριθμείται στον αύξοντα αριθμό 59:

    αντί:

    «Guangdong Ouyai Ceramic Factory Co. Ltd.»·

    διάβαζε:

    «Guangdong Ouya Ceramic Co. Ltd.».

    Στη σελίδα 28, παράρτημα Ι, επωνυμία της εταιρείας που απαριθμείται στον αύξοντα αριθμό 82:

    αντί:

    «Louis Valentino Ceramic Co. Ltd.»

    διάβαζε:

    «Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd.».

    Στη σελίδα 29, παράρτημα Ι, επωνυμία της εταιρείας που απαριθμείται στον αύξοντα αριθμό 109:

    αντί:

    «ZhaoQing Zhongcheng Ceramic Co. Ltd.»·

    διάβαζε:

    «Zhaoqing Zhongheng Ceramic Co. Ltd.».


    Top