EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0169

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 169/2010 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2010 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα

ΕΕ L 51 της 2.3.2010, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; καταργήθηκε εμμέσως από 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/169/oj

2.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 51/2


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 169/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Μαρτίου 2010

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα άρθρα 4ια έως 4κ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (2) όπως τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 312/2009 (3) καθορίζουν σε ποιες περιπτώσεις οι οικονομικοί φορείς που δεν είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας πρέπει να καταχωρίζονται από την τελωνειακή αρχή ή την αρχή που έχει ορίσει το οικείο κράτος μέλος. Ωστόσο, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι οικονομικοί φορείς που δεν είναι εγκατεστημένοι στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και οι οποίοι καταθέτουν τελωνειακή διασάφηση στην Κοινότητα προκειμένου να θέσουν τα εμπορεύματα υπό το καθεστώς προσωρινής εισαγωγής δεν πρέπει να καταχωρίζονται για τη χορήγηση αριθμού καταχώρισης και αναγνώρισης οικονομικών φορέων (αριθμός EORI) εφόσον το καθεστώς αυτό λήγει με την επανεξαγωγή των εμπορευμάτων.

(2)

Οι οικονομικοί φορείς που είναι εγκατεστημένοι σε συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης, που εγκρίθηκε με την απόφαση 87/415/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι οποίοι καταθέτουν τελωνειακή διασάφηση προκειμένου να θέσουν τα εμπορεύματα υπό το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης και οι οικονομικοί φορείς που είναι εγκατεστημένοι στην Ανδόρα και τον Άγιο Μαρίνο οι οποίοι καταθέτουν τελωνειακή διασάφηση για να θέσουν τα εμπορεύματα υπό το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, διαθέτουν ήδη αριθμούς αναγνώρισης οι οποίοι δύνανται να χρησιμοποιηθούν για την ταυτοποίησή τους. Επομένως, πρέπει να εξαιρούνται από την υποχρέωση καταχώρισης για τη χορήγηση αριθμού EORI. Ωστόσο, η εξαίρεση αυτή πρέπει να περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις στις οποίες τα στοιχεία που παρέχονται στην τελωνειακή διασάφηση δεν χρησιμοποιούνται ως συνοπτική διασάφηση εισόδου ή εξόδου, δεδομένου ότι σε αυτές τις περιπτώσεις ο αριθμός EORI είναι σημαντικός για τη διενέργεια της ανάλυσης του κινδύνου.

(3)

Λόγω της τροποποίησης του άρθρου 186 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 312/2009 καθίσταται αναγκαία η προσαρμογή του παραρτήματος 30Α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

(4)

Προκειμένου το τελωνείο του πρώτου λιμένα ή αερολιμένα εισόδου να δύναται να διαβιβάσει, κατά περίπτωση, τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διεξαγωγή ανάλυσης κινδύνου στο τελωνείο κάθε επόμενου λιμένα ή αερολιμένα όπως προβλέπεται στο άρθρο 184ε του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, πρέπει να προστεθεί η απαίτηση ενός νέου στοιχείου και η σχετική επεξηγηματική σημείωση στο παράρτημα 30Α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

(5)

Το παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει να εκφράζει το γεγονός ότι σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις οι δασμοί επιβάλλονται βάσει συμφωνιών τελωνειακής ένωσης που έχουν συναφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(6)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1980, περί της προπληρωμής των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (5) καταργήθηκε. Επί του παρόντος, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1741/2006 της Επιτροπής (6) καθορίζει τους όρους χορήγησης της ειδικής επιστροφής κατά την εξαγωγή κρεάτων χωρίς κόκαλα από αρσενικά χονδρά βοοειδή τα οποία τίθενται υπό καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης πριν από την εξαγωγή, ενώ ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1731/2006 της Επιτροπής (7) καθορίζει ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για ορισμένες κονσέρβες βοείου κρέατος που απαιτούν τελωνειακή επιτήρηση και τελωνειακό έλεγχο κατά την παραγωγή πριν από την εξαγωγή. Τα παραρτήματα 37 και 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει να επικαιροποιηθούν αναλόγως.

(7)

Το άρθρο 152 παράγραφος 1 στοιχείο α)α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 με την τροποποίηση που εισήχθη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 215/2006 (8) θέσπισε ένα σύστημα με το οποίο οι κατά μονάδα αξίες που κοινοποιούν τα κράτη μέλη και διαβιβάζει η Επιτροπή είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων ευπαθών εμπορευμάτων που εισάγονται επί παρακαταθήκη. Το σύστημα αυτό αντικαθιστά τις ειδικές ρυθμίσεις για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων ευπαθών εμπορευμάτων που καθορίζονται στα άρθρα 173 έως 177 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Το παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει συνεπώς να προσαρμοστεί.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών (9), αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (10). Η εν λόγω αντικατάσταση πρέπει να επισημανθεί στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

(9)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα (11) αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 612/2009 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 2009, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα (12). Η θέση 37 του παραρτήματος 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει συνεπώς να προσαρμοστεί αναλόγως.

(10)

Λόγω των τροποποιήσεων των διατάξεων για τις απλουστευμένες διαδικασίες του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 που επήλθαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1875/2006 (13) πρέπει να επικαιροποιηθούν αναλόγως οι κωδικοί για τις «Ειδικές μνείες» στη θέση 44 του παραρτήματος 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

(11)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 648/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14) θέσπισε την υποχρέωση κατάθεσης συνοπτικών διασαφήσεων εισόδου και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1875/2006 προβλέπει συνοπτικές διασαφήσεις για σκοπούς προσωρινής εναπόθεσης. Οι δύο αυτές διασαφήσεις πρέπει συνεπώς να περιληφθούν στην «κατάσταση συντομογραφιών των εγγράφων» στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

(12)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(13)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να δοθεί στα κράτη μέλη χρόνος για την απαραίτητη προσαρμογή των πληροφοριακών τους συστημάτων.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 4ιβ παράγραφος 3 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

καταθέτει στην Κοινότητα συνοπτική ή τελωνειακή διασάφηση, πλην των εξής:

i)

τελωνειακής διασάφησης που υποβάλλεται σύμφωνα με τα άρθρα 225 έως 238·

ii)

τελωνειακής διασάφησης που υποβάλλεται για την προσωρινή εισαγωγή ή για τη λήξη του καθεστώτος με την επανεξαγωγή·

iii)

τελωνειακής διασάφησης που υποβάλλεται στα πλαίσια του καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης από οικονομικό φορέα ο οποίος είναι εγκατεστημένος σε συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης διαφορετικό από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφόσον η εν λόγω διασάφηση δεν χρησιμοποιείται επίσης ως συνοπτική διασάφηση εισόδου ή εξόδου·

iv)

τελωνειακής διασάφησης που υποβάλλεται στο πλαίσια του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης από οικονομικό φορέα ο οποίος είναι εγκατεστημένος στην Ανδόρα ή στον Άγιο Μαρίνο, εφόσον η εν λόγω διασάφηση δεν χρησιμοποιείται επίσης ως συνοπτική διασάφηση εισόδου ή εξόδου·».

2)

Το παράρτημα 30A τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

3)

Το παράρτημα 37 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

4)

Το παράρτημα 38 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 98 της 17.4.2009, σ. 3.

(4)  ΕΕ L 226 της 13.8.1987, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 62 της 7.3.1980, σ. 5.

(6)  ΕΕ L 329 της 25.11.2006, σ. 7.

(7)  ΕΕ L 325 της 24.11.2006, σ. 12.

(8)  ΕΕ L 38 της 9.2.2006, σ. 11.

(9)  ΕΕ L 337 της 24.12.1994, σ. 66.

(10)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.

(11)  ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.

(12)  ΕΕ L 186 της 17.7.2009, σ. 1.

(13)  ΕΕ L 360 της 19.12.2006, σ. 64.

(14)  ΕΕ L 117 της 4.5.2005, σ. 13.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα 30Α τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο τμήμα 1 σημείωση 1, η δεύτερη πρόταση του σημείου 1.3 απαλείφεται.

2)

Το τμήμα 2 τροποποιείται ως εξής;

α)

στον Πίνακα 1 προστίθεται η ακόλουθη σειρά:

«Κωδικός του(των) επόμενου(-ων) τελωνείου(-ων) εισόδου

 

β)

στον Πίνακα 2 προστίθεται η ακόλουθη σειρά:

«Κωδικός του(των) επόμενου(-ων) τελωνείου(-ων) εισόδου

 

γ)

στον Πίνακα 5 προστίθεται η ακόλουθη σειρά:

«Κωδικός του(των) επόμενου(-ων) τελωνείου(-ων) εισόδου

 

3)

Το τμήμα 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

Μετά την επεξηγηματική σημείωση για το στοιχείο «Τελωνείο εξόδου», το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως ακολούθως:

«Κωδικός που προβλέπεται στο παράρτημα 38 στη θέση 29 του ΕΔΕ για το προβλεπόμενο τελωνείο εξόδου.».

β)

Προστίθεται η ακόλουθη επεξηγηματική σημείωση

«Κωδικός του(των) επόμενου(-ων) τελωνείου(-ων) εισόδου

Αριθμός αναγνώρισης των επόμενων τελωνείων εισόδου στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

Ο κωδικός αυτός πρέπει να παρέχεται όταν ο κωδικός για τον τρόπο μεταφοράς στα σύνορα είναι 1, 4 ή 8.

Ο κωδικός πρέπει να έχει τη μορφή που προβλέπεται στο παράρτημα 38 στη θέση 29 του ΕΔΕ για το τελωνείο εισόδου.».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στον τίτλο I. τμήμα Β, κάτω από την επικεφαλίδα «Επεξηγήσεις», ο τίτλος στήλης Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Β:

Υπαγωγή σε καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης προκειμένου να επιτευχθεί, κατά την εξαγωγή, η καταβολή της ειδικής επιστροφής πριν από την εξαγωγή ή παραγωγή υπό τελωνειακή επιτήρηση και υπό τελωνειακό έλεγχο πριν από την εξαγωγή και καταβολή της επιστροφής κατά την εξαγωγή 76, 77».

2)

Στον τίτλο ΙΙ, το τμήμα A τροποποιείται ως εξής:

α)

Η επικεφαλίδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

β)

Στη «θέση 8» πρώτο εδάφιο, απαλείφεται η δεύτερη πρόταση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 ο τίτλος II τροποποιείται ως εξής:

1)

Η θέση 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην «πρώτη υποδιαίρεση», το δεύτερο εδάφιο του κωδικού CO αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«για την υπαγωγή των εμπορευμάτων σε καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης προκειμένου να επιτευχθεί, κατά την εξαγωγή, η καταβολή της ειδικής επιστροφής πριν από την εξαγωγή ή παραγωγή υπό τελωνειακή επιτήρηση και υπό τελωνειακό έλεγχο πριν από την εξαγωγή και καταβολή της επιστροφής κατά την εξαγωγή,».

β)

Στη «δεύτερη υποδιαίρεση» οι κωδικοί αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«X

για συμπληρωματική διασάφηση στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας που καθορίζεται με τους κωδικούς Β και Ε.

Y

για συμπληρωματική διασάφηση στο πλαίσιο απλουστευμένης διαδικασίας που καθορίζεται με τους κωδικούς C και F.».

2)

Στη θέση 36, το σημείο 1.4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.

Δασμοί κατ’ εφαρμογή συμφωνιών τελωνειακής ένωσης που έχουν συναφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση.».

3)

Η θέση 37 τροποποιείται ως εξής:

α)

Το τμήμα A «Πρώτη υποδιαίρεση» τροποποιείται ως εξής:

i)

Στον κωδικό 49 τα «Παραδείγματα» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Παραδείγματα

:

Εμπορεύματα που φθάνουν από τη Μαρτινίκα και τίθενται σε ανάλωση στο Βέλγιο.

Εμπορεύματα που φθάνουν από την Ανδόρα και τίθενται σε ανάλωση στη Γερμανία.».

ii)

Οι κωδικοί 76 και 77 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«76

Υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης προκειμένου να επιτευχθεί, κατά την εξαγωγή, η καταβολή της ειδικής επιστροφής πριν από την εξαγωγή.

Παράδειγμα

:

Κρέατα χωρίς κόκαλα από αρσενικά χονδρά βοοειδή, τα οποία τίθενται υπό καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης πριν από την εξαγωγή [άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1741/2006 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2006, για τον καθορισμό των όρων χορήγησης της ειδικής επιστροφής κατά την εξαγωγή κρεάτων χωρίς κόκαλα από αρσενικά χονδρά βοοειδή, τα οποία τίθενται υπό καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης πριν από την εξαγωγή (1)].

77

Παραγωγή των εμπορευμάτων υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών και υπό τελωνειακό έλεγχο (κατά την έννοια του άρθρου 4 σημεία 13 και 14 του Κώδικα) πριν από την εξαγωγή και καταβολή της επιστροφής κατά την εξαγωγή.

Παράδειγμα

:

Κονσέρβες βοείου κρέατος που παράγονται υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών και υπό τελωνειακό έλεγχο πριν από την εξαγωγή [άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1731/2006 της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για ορισμένες κονσέρβες βοείου κρέατος (2)].

β)

Το τμήμα Β «Δεύτερη υποδιαίρεση» τροποποιείται ως εξής:

i)

Στον πίνακα «Γεωργικά προϊόντα» οι μνείες για τους κωδικούς E01 και E02 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η εφαρμογή των κατά μονάδα αξιών για τον προσδιορισμό της δασμολογητέας αξίας ορισμένων ευπαθών εμπορευμάτων [άρθρο 152 παράγραφος 1 στοιχείο α)α]

E01

Κατ’ αποκοπή αξίες κατά την εισαγωγή [για παράδειγμα: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής (3)]

E02

ii)

Στον πίνακα «Διάφορα» η μνεία για τον κωδικό F63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τοποθέτηση σε αποθήκη ανεφοδιασμού [άρθρα 37-40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 612/2009 της Επιτροπής (4)]

F63

4)

Στη θέση 40, στον πίνακα «Κατάσταση συντομογραφιών των εγγράφων», ανάμεσα στις σειρές «T2M» και «Άλλα», παρεμβάλλονται οι ακόλουθες σειρές:

«Συνοπτική διασάφηση εισόδου

355

Συνοπτική διασάφηση για σκοπούς προσωρινής εναπόθεσης

337».

5)

Στη θέση 44, το τμήμα 1 «Ειδικές μνείες» τροποποιείται ως εξής:

α)

Το «Παράδειγμα» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Παράδειγμα

:

Ο διασαφιστής μπορεί να επισημάνει ότι επιθυμεί να του επιστραφεί το αντίτυπο αριθ. 3 αναγράφοντας στη θέση 44 την ένδειξη “RET-EXP” ή τον κωδικό 30400 [άρθρο 793α παράγραφος 2)].».

β)

To τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όλες οι κοινοτικές ειδικές μνείες απαριθμούνται στην κατάσταση στο τέλος του παρόντος τίτλου.».

6)

Στις «Ειδικές μνείες — Κωδικός XXXXX», ο πίνακας «Κατά την εξαγωγή — Κωδικός 3xxxx» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

«Κατά την εξαγωγή — Κωδικός 3xxxx

298

Εξαγωγή γεωργικών προϊόντων στο πλαίσιο των ειδικών προορισμών

Άρθρο 298 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2425/93 Ειδικός προορισμός: Εμπορεύματα προοριζόμενα για εξαγωγή – αποκλείεται η εφαρμογή γεωργικών επιστροφών

44

30 300

793α παράγραφος 2

Επιθυμία ανάκτησης του αντιτύπου αριθ. 3

“RET-EXP”

44

30 400».


(1)  ΕΕ L 329 της 25.11.2006, σ. 7.

(2)  ΕΕ L 325 της 24.11.2006, σ. 12.».

(3)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.».

(4)  ΕΕ L 186 της 17.7.2009, σ. 1


Top