Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0732

2010/732/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2010 , για την έγκριση ορισμένων τροποποιημένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων για το 2010 και για την τροποποίηση της απόφασης 2009/883/ΕΚ όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για προγράμματα που εγκρίθηκαν από την εν λόγω απόφαση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8290]

ΕΕ L 315 της 1.12.2010, pp. 43–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/732/oj

1.12.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 315/43


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Νοεμβρίου 2010

για την έγκριση ορισμένων τροποποιημένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων για το 2010 και για την τροποποίηση της απόφασης 2009/883/ΕΚ όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για προγράμματα που εγκρίθηκαν από την εν λόγω απόφαση

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8290]

(2010/732/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφοι 5 και 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης σε προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων.

(2)

Η απόφαση 2008/341/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό κοινοτικών κριτηρίων για τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων (2) προβλέπει ότι τα προγράμματα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση νοσημάτων των ζώων και ζωοανθρωπονόσων που απαριθμούνται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης πρέπει, προκειμένου να εγκριθούν βάσει του χρηματοδοτικού μέσου που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 της απόφασης 2009/470/ΕΚ, να πληρούν, τουλάχιστον, τα κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2008/341/ΕΚ.

(3)

Η απόφαση 2009/883/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για την έγκριση των ετήσιων και των πολυετών προγραμμάτων για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων τα οποία υπέβαλαν τα κράτη μέλη για το 2010 και τα επόμενα έτη, καθώς και της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στα προγράμματα αυτά (3) εγκρίνει ορισμένα εθνικά προγράμματα και καθορίζει το ποσοστό και το μέγιστο ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης για κάθε πρόγραμμα που υποβάλλεται από τα κράτη μέλη.

(4)

Η Επιτροπή εξέτασε τις εκθέσεις που διαβιβάστηκαν από τα κράτη μέλη σχετικά με τις δαπάνες για τα εν λόγω προγράμματα. Από τα αποτελέσματα αυτής της εξέτασης προκύπτει ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν θα χρησιμοποιήσουν το σύνολο της χρηματοδοτικής συνδρομής που τους διατέθηκε για το 2010, ενώ οι δαπάνες άλλων κρατών μελών θα υπερβαίνουν το διατεθέν ποσό.

(5)

Τα αντιλυσσικά προγράμματα στα περισσότερα κράτη μέλη πλησιάζουν πλέον το στάδιο επίτευξης του στόχου τους, δηλαδή της εκρίζωσης του κινδύνου για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων από την εν λόγω νόσο. Είναι σκόπιμο να δοθεί πρόσθετη χρηματοδοτική υποστήριξη στα προγράμματα αυτά, με την αύξηση του ποσοστού χρηματοδότησης, έτσι ώστε να ενισχυθούν οι προσπάθειες των κρατών μελών για την όσο το δυνατόν ταχύτερη εκρίζωση αυτής της νόσου.

(6)

Τα κράτη μέλη έχουν ενημερώσει την Επιτροπή ότι το μέγιστο όριο επιστροφής της δαπάνης ανά δοκιμή επιτήρησης για μεταδοτικές σπογγώδεις εγκαφαλοπάθειες των βοοειδών, το οποίο ίσχυε τα τελευταία έτη, δεν είναι πλέον ρεαλιστικό. Βάσει των αποτελεσμάτων της εξέτασης του θέματος εκ μέρους της Επιτροπής, είναι σκόπιμο να αυξηθεί το ανώτατο όριο επιστροφής των δαπανών για τις δοκιμές αυτές, έτσι ώστε να προσεγγίζει το πραγματικό κόστος που επιβαρύνει τα κράτη μέλη για τη διενέργεια αυτών των δοκιμών.

(7)

Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης σε ορισμένα εθνικά προγράμματα πρέπει, συνεπώς, να αναπροσαρμοστεί. Είναι σκόπιμο να γίνει ανακατανομή των πόρων από τα εθνικά προγράμματα που δεν θα χρησιμοποιήσουν το σύνολο της συνδρομής που τους διατέθηκε προς εκείνα τα οποία θα την υπερβούν. Η ανακατανομή πρέπει να βασίζεται στις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες που έχουν πραγματοποιήσει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(8)

Επιπλέον, η Πορτογαλία υπέβαλε τροποποιημένο πρόγραμμα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των βοοειδών, η Ισπανία, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία και η Πορτογαλία υπέβαλαν τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση και την επιτήρηση του αφθώδους πυρετού σε ενδημικές περιοχές ή περιοχές υψηλού κινδύνου και η Βουλγαρία και η Πολωνία υπέβαλαν τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση της λύσσας.

(9)

Η Επιτροπή εξέτασε τα εν λόγω τροποποιημένα προγράμματα τόσο από κτηνιατρική όσο και από οικονομική άποψη. Διαπιστώθηκε ότι τα προγράμματα αυτά είναι σύμφωνα με τη σχετική κτηνιατρική νομοθεσία της Ένωσης και ιδίως με τα κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2008/341/ΕΚ. Τα τροποποιημένα προγράμματα πρέπει, συνεπώς, να εγκριθούν.

(10)

Συνεπώς, η απόφαση 2009/833/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Έγκριση του τροποποιημένου προγράμματος για τη βρουκέλλωση των βοοειδών που υπέβαλε η Πορτογαλία

Το τροποποιημένο πρόγραμμα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των βοοειδών, που υποβλήθηκε από την Πορτογαλία στις 25 Μαΐου 2010, εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

Άρθρο 2

Έγκριση των τροποποιημένων προγραμμάτων για τον αφθώδη πυρετό σε ενδημικές περιοχές ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου που υπέβαλαν ορισμένα κράτη μέλη

Εγκρίνονται τα ακόλουθα τροποποιημένα προγράμματα για την επιτήρηση και την εκρίζωση του αφθώδους πυρετού σε ενδημικές περιοχές ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

α)

το πρόγραμμα που υπέβαλε η Ισπανία στις 17 Μαΐου 2010·

β)

το πρόγραμμα που υπέβαλαν οι Κάτω Χώρες στις 20 Σεπτεμβρίου 2010·

γ)

το πρόγραμμα που υπέβαλε η Αυστρία στις 29 Μαρτίου 2010·

δ)

το πρόγραμμα που υπέβαλε η Πορτογαλία στις 12 Μαΐου 2010.

Άρθρο 3

Έγκριση των τροποποιημένων προγραμμάτων για τη λύσσα που υπέβαλαν η Βουλγαρία και η Πολωνία

Εγκρίνονται τα ακόλουθα τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση της λύσσας, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

α)

το πρόγραμμα που υπέβαλε η Βουλγαρία στις 29 Σεπτεμβρίου 2010·

β)

το πρόγραμμα που υπέβαλε η Πολωνία στις 28 Σεπτεμβρίου 2010.

Άρθρο 4

Τροποποιήσεις της απόφασης 2009/883/ΕΚ

Η απόφαση 2009/883/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο β), το ποσό «5 000 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «3 600 000 ευρώ».

β)

Τα στοιχεία ε) και στ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

1 200 000 ευρώ για την Πορτογαλία·

στ)

1 700 000 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο.»

2)

Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η οικονομική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που βαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, για τις δαπάνες δοκιμών φυματινισμού και εργαστηριακών δοκιμών και για την αποζημίωση ιδιοκτητών για την αξία των ζώων που έχουν σφαγεί στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών, και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

α)

12 500 000 ευρώ για την Ιρλανδία·

β)

10 100 000 ευρώ για την Ισπανία·

γ)

2 800 000 ευρώ για την Ιταλία·

δ)

1 000 000 ευρώ για την Πορτογαλία·

ε)

27 000 000 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο.»

3)

Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

3 000 000 ευρώ για την Ισπανία.»

4)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο γ), το ποσόν «1 600 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «1 650 000 ευρώ»·

β)

Στο στοιχείο ε), το ποσό «16 800 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «1 700 000 ευρώ»·

γ)

Τα στοιχεία θ) και ι) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«θ)

19 000 000 ευρώ για την Ισπανία·

ι)

33 500 000 ευρώ για τη Γαλλία·»

δ)

Τα στοιχεία ιβ) και ιγ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιβ)

20 000 ευρώ για τη Λεττονία·

ιγ)

10 000 ευρώ για τη Λιθουανία»·

ε)

Στο στοιχείο ιε), το ποσό «780 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «70 000 ευρώ»·

στ)

Στο στοιχείο ιζ), το ποσό «110 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «130 000 ευρώ»·

ζ)

Στο στοιχείο κ), το ποσό «5 200 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «2 100 000 ευρώ»·

η)

Στο στοιχείο κβ), το ποσό «590 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «40 000 ευρώ»·

θ)

Τα στοιχεία κδ) και κε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«κδ)

20 000 ευρώ για τη Φινλανδία·

κε)

850 000 ευρώ για τη Σουηδία.»

5)

Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο α), το ποσό «2 000 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «900 000 ευρώ»·

β)

Τα στοιχεία δ) και ε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

400 000 ευρώ για τη Δανία·

ε)

25 000 ευρώ για την Εσθονία·»·

γ)

Στο στοιχείο θ), το ποσό «2 500 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «1 400 000 ευρώ»·

δ)

Στο στοιχείο ια), το ποσό «1 250 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «900 000 ευρώ»·

ε)

Τα στοιχεία ιγ) και ιδ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιγ)

50 000 ευρώ για τη Λεττονία·

ιδ)

10 000 ευρώ για τη Λιθουανία·»

στ)

Τα στοιχεία κ) και κα) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«κ)

4 600 000 ευρώ για την Πολωνία·

κα)

55 000 ευρώ για την Πορτογαλία·»

ζ)

Τα στοιχεία κδ) και κε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«κδ)

600 000 ευρώ για τη Σλοβακία·

κε)

80 000 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο.»

6)

Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο α), το ποσό «240 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «120 000 ευρώ»·

β)

Στο στοιχείο στ), το ποσό «300 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «550 000 ευρώ»·

γ)

Στο στοιχείο θ), το ποσό «515 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «250 000 ευρώ.»

7)

Στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το ποσό «450 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «250 000 ευρώ»·

8)

Στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο ε), το ποσό «350 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «450 000 ευρώ»·

β)

Στο στοιχείο ια), το ποσό «650 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «1 300 000 ευρώ»·

γ)

Στο στοιχείο κ), το ποσό «200 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «40 000 ευρώ».

9)

Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 100 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τη διενέργεια ταχέων δοκιμών σε ζώα, όπως αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, στο παράρτημα III κεφάλαιο A μέρη I και II σημεία 1 έως 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και στο παράρτημα VII του ίδιου κανονισμού, δοκιμών επιβεβαίωσης και κύριων μοριακών δοκιμών διάκρισης, όπως αναφέρονται στο παράρτημα X κεφάλαιο Γ σημείο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, και σε ποσοστό 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος για την αποζημίωση των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους που θανατώθηκαν και καταστράφηκαν σύμφωνα με τα προγράμματά τους για την εκρίζωση της ΣΕΒ και της τρομώδους νόσου των προβάτων και σε ποσοστό 50 % των δαπανών της γονοτυπικής ανάλυσης δειγμάτων και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

α)

2 340 000 ευρώ για το Βέλγιο·

β)

440 000 ευρώ για τη Βουλγαρία·

γ)

1 380 000 ευρώ για την Τσεχική Δημοκρατία·

δ)

1 420 000 ευρώ για τη Δανία·

ε)

11 260 000 ευρώ για τη Γερμανία·

στ)

300 000 ευρώ για την Εσθονία·

ζ)

4 700 000 ευρώ για την Ιρλανδία·

η)

2 000 000 ευρώ για την Ελλάδα·

θ)

6 480 000 ευρώ για την Ισπανία·

ι)

16 980 000 ευρώ για τη Γαλλία·

ια)

7 210 000 ευρώ για την Ιταλία·

ιβ)

70 000 ευρώ για την Κύπρο·

ιγ)

360 000 ευρώ για τη Λεττονία·

ιδ)

700 000 ευρώ για τη Λιθουανία·

ιε)

100 000 ευρώ για το Λουξεμβούργο·

ιστ)

1 230 000 ευρώ για την Ουγγαρία·

ιζ)

30 000 ευρώ για τη Μάλτα·

ιη)

3 370 000 ευρώ για τις Κάτω Χώρες·

ιθ)

1 510 000 ευρώ για την Αυστρία·

κ)

4 930 000 ευρώ για την Πολωνία·

κα)

1 640 000 για την Πορτογαλία·

κβ)

1 000 000 ευρώ για τη Ρουμανία·

κγ)

240 000 ευρώ για τη Σλοβενία·

κδ)

650 000 ευρώ για τη Σλοβακία·

κε)

610 000 ευρώ για τη Φινλανδία·

κστ)

970 000 ευρώ για τη Σουηδία·

κζ)

5 920 000 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο.»

β)

Στην παράγραφο 3 στοιχείο α), η φράση «5 ευρώ ανά δοκιμή» αντικαθίσταται από τη φράση «8 ευρώ ανά δοκιμή·».

10)

Στο άρθρο 10, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τις δαπάνες των εργαστηριακών δοκιμών για την ανίχνευση αντιγόνων ή αντισωμάτων κατά της λύσσας, την απομόνωση και το χαρακτηρισμό του ιού της λύσσας, την ανίχνευση βιοδεικτών και την τιτλοδότηση των δολωμάτων εμβολίου, και για την αγορά και διανομή εμβολίων και δολωμάτων για τα προγράμματα και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

α)

1 870 000 ευρώ για τη Βουλγαρία·

β)

680 000 ευρώ για την Ουγγαρία·

γ)

7 380 000 ευρώ για την Πολωνία·

δ)

820 000 ευρώ για τη Ρουμανία·

ε)

490 000 ευρώ για τη Σλοβακία.

3.   Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:

α)

για ορολογικές δοκιμές: 12 ευρώ ανά δοκιμή·

β)

για δοκιμή ανίχνευσης τετρακυκλίνης σε οστά: 12 ευρώ ανά δοκιμή·

γ)

για δοκιμή με φθορίζοντα αντισώματα (FAT): 18 ευρώ ανά δοκιμή.»

11)

Στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο β), το ποσό «20 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «40 000 ευρώ»·

β)

Στο στοιχείο δ), το ποσό «1 400 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «650 000 ευρώ».

12)

Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για τις εργαστηριακές δοκιμές στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

α)

25 000 ευρώ για τη Βουλγαρία·

β)

300 000 ευρώ για την Ουγγαρία·

γ)

1 000 000 ευρώ για την Πολωνία·

δ)

700 000 ευρώ για την Ισπανία.»

13)

Στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 για τις δαπάνες των εργαστηριακών δοκιμών για την ανίχνευση αντιγόνων ή αντισωμάτων κατά της λύσσας, το χαρακτηρισμό του ιού της λύσσας, την ανίχνευση βιοδεικτών, τον προσδιορισμό της ηλικίας και την τιτλοδότηση των δολωμάτων εμβολίου, και για την αγορά και διανομή εμβολίων και δολωμάτων για τα προγράμματα και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

α)

1 360 000 ευρώ για την Εσθονία·

β)

1 400 000 ευρώ για τη Λεττονία·

γ)

540 000 ευρώ για τη Λιθουανία·

δ)

200 000 ευρώ για την Αυστρία·

ε)

830 000 ευρώ για τη Σλοβενία·

στ)

150 000 ευρώ για τη Φινλανδία.

4.   Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:

α)

για ορολογικές δοκιμές: 12 ευρώ ανά δοκιμή·

β)

για δοκιμή ανίχνευσης τετρακυκλίνης σε οστά: 12 ευρώ ανά δοκιμή·

γ)

για δοκιμή με φθορίζοντα αντισώματα (FAT): 18 ευρώ ανά δοκιμή.»

14)

Στο άρθρο 14 παράγραφος 2, το ποσό «262 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «310 000 ευρώ».

15)

Στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο α), το ποσό «800 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «600 000 ευρώ»·

β)

Στο στοιχείο γ), το ποσό «750 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «500 000 ευρώ».

16)

Στο άρθρο 16 παράγραφος 2, στην εισαγωγική φράση, το ποσό «8 200 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «4 000 000 ευρώ».

Άρθρο 5

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.

(2)   ΕΕ L 115 της 29.4.2008, σ. 44.

(3)   ΕΕ L 317 της 3.12.2009, σ. 36.


Top