This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0732
2010/732/EU: Commission Decision of 30 November 2010 approving certain amended programmes for the eradication and monitoring of animal diseases and zoonoses for the year 2010 and amending Decision 2009/883/EC as regards the financial contribution by the Union for programmes approved by that Decision (notified under document C(2010) 8290)
2010/732/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2010 , για την έγκριση ορισμένων τροποποιημένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων για το 2010 και για την τροποποίηση της απόφασης 2009/883/ΕΚ όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για προγράμματα που εγκρίθηκαν από την εν λόγω απόφαση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8290]
2010/732/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2010 , για την έγκριση ορισμένων τροποποιημένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων για το 2010 και για την τροποποίηση της απόφασης 2009/883/ΕΚ όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για προγράμματα που εγκρίθηκαν από την εν λόγω απόφαση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8290]
ΕΕ L 315 της 1.12.2010, pp. 43–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
1.12.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 315/43 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 30ής Νοεμβρίου 2010
για την έγκριση ορισμένων τροποποιημένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων για το 2010 και για την τροποποίηση της απόφασης 2009/883/ΕΚ όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για προγράμματα που εγκρίθηκαν από την εν λόγω απόφαση
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8290]
(2010/732/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφοι 5 και 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης σε προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων. |
|
(2) |
Η απόφαση 2008/341/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό κοινοτικών κριτηρίων για τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων (2) προβλέπει ότι τα προγράμματα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση νοσημάτων των ζώων και ζωοανθρωπονόσων που απαριθμούνται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης πρέπει, προκειμένου να εγκριθούν βάσει του χρηματοδοτικού μέσου που προβλέπεται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 της απόφασης 2009/470/ΕΚ, να πληρούν, τουλάχιστον, τα κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2008/341/ΕΚ. |
|
(3) |
Η απόφαση 2009/883/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για την έγκριση των ετήσιων και των πολυετών προγραμμάτων για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων τα οποία υπέβαλαν τα κράτη μέλη για το 2010 και τα επόμενα έτη, καθώς και της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στα προγράμματα αυτά (3) εγκρίνει ορισμένα εθνικά προγράμματα και καθορίζει το ποσοστό και το μέγιστο ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης για κάθε πρόγραμμα που υποβάλλεται από τα κράτη μέλη. |
|
(4) |
Η Επιτροπή εξέτασε τις εκθέσεις που διαβιβάστηκαν από τα κράτη μέλη σχετικά με τις δαπάνες για τα εν λόγω προγράμματα. Από τα αποτελέσματα αυτής της εξέτασης προκύπτει ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν θα χρησιμοποιήσουν το σύνολο της χρηματοδοτικής συνδρομής που τους διατέθηκε για το 2010, ενώ οι δαπάνες άλλων κρατών μελών θα υπερβαίνουν το διατεθέν ποσό. |
|
(5) |
Τα αντιλυσσικά προγράμματα στα περισσότερα κράτη μέλη πλησιάζουν πλέον το στάδιο επίτευξης του στόχου τους, δηλαδή της εκρίζωσης του κινδύνου για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων από την εν λόγω νόσο. Είναι σκόπιμο να δοθεί πρόσθετη χρηματοδοτική υποστήριξη στα προγράμματα αυτά, με την αύξηση του ποσοστού χρηματοδότησης, έτσι ώστε να ενισχυθούν οι προσπάθειες των κρατών μελών για την όσο το δυνατόν ταχύτερη εκρίζωση αυτής της νόσου. |
|
(6) |
Τα κράτη μέλη έχουν ενημερώσει την Επιτροπή ότι το μέγιστο όριο επιστροφής της δαπάνης ανά δοκιμή επιτήρησης για μεταδοτικές σπογγώδεις εγκαφαλοπάθειες των βοοειδών, το οποίο ίσχυε τα τελευταία έτη, δεν είναι πλέον ρεαλιστικό. Βάσει των αποτελεσμάτων της εξέτασης του θέματος εκ μέρους της Επιτροπής, είναι σκόπιμο να αυξηθεί το ανώτατο όριο επιστροφής των δαπανών για τις δοκιμές αυτές, έτσι ώστε να προσεγγίζει το πραγματικό κόστος που επιβαρύνει τα κράτη μέλη για τη διενέργεια αυτών των δοκιμών. |
|
(7) |
Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης σε ορισμένα εθνικά προγράμματα πρέπει, συνεπώς, να αναπροσαρμοστεί. Είναι σκόπιμο να γίνει ανακατανομή των πόρων από τα εθνικά προγράμματα που δεν θα χρησιμοποιήσουν το σύνολο της συνδρομής που τους διατέθηκε προς εκείνα τα οποία θα την υπερβούν. Η ανακατανομή πρέπει να βασίζεται στις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες που έχουν πραγματοποιήσει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. |
|
(8) |
Επιπλέον, η Πορτογαλία υπέβαλε τροποποιημένο πρόγραμμα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των βοοειδών, η Ισπανία, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία και η Πορτογαλία υπέβαλαν τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση και την επιτήρηση του αφθώδους πυρετού σε ενδημικές περιοχές ή περιοχές υψηλού κινδύνου και η Βουλγαρία και η Πολωνία υπέβαλαν τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση της λύσσας. |
|
(9) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα εν λόγω τροποποιημένα προγράμματα τόσο από κτηνιατρική όσο και από οικονομική άποψη. Διαπιστώθηκε ότι τα προγράμματα αυτά είναι σύμφωνα με τη σχετική κτηνιατρική νομοθεσία της Ένωσης και ιδίως με τα κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2008/341/ΕΚ. Τα τροποποιημένα προγράμματα πρέπει, συνεπώς, να εγκριθούν. |
|
(10) |
Συνεπώς, η απόφαση 2009/833/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Έγκριση του τροποποιημένου προγράμματος για τη βρουκέλλωση των βοοειδών που υπέβαλε η Πορτογαλία
Το τροποποιημένο πρόγραμμα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των βοοειδών, που υποβλήθηκε από την Πορτογαλία στις 25 Μαΐου 2010, εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
Άρθρο 2
Έγκριση των τροποποιημένων προγραμμάτων για τον αφθώδη πυρετό σε ενδημικές περιοχές ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου που υπέβαλαν ορισμένα κράτη μέλη
Εγκρίνονται τα ακόλουθα τροποποιημένα προγράμματα για την επιτήρηση και την εκρίζωση του αφθώδους πυρετού σε ενδημικές περιοχές ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
|
α) |
το πρόγραμμα που υπέβαλε η Ισπανία στις 17 Μαΐου 2010· |
|
β) |
το πρόγραμμα που υπέβαλαν οι Κάτω Χώρες στις 20 Σεπτεμβρίου 2010· |
|
γ) |
το πρόγραμμα που υπέβαλε η Αυστρία στις 29 Μαρτίου 2010· |
|
δ) |
το πρόγραμμα που υπέβαλε η Πορτογαλία στις 12 Μαΐου 2010. |
Άρθρο 3
Έγκριση των τροποποιημένων προγραμμάτων για τη λύσσα που υπέβαλαν η Βουλγαρία και η Πολωνία
Εγκρίνονται τα ακόλουθα τροποποιημένα προγράμματα για την εκρίζωση της λύσσας, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
|
α) |
το πρόγραμμα που υπέβαλε η Βουλγαρία στις 29 Σεπτεμβρίου 2010· |
|
β) |
το πρόγραμμα που υπέβαλε η Πολωνία στις 28 Σεπτεμβρίου 2010. |
Άρθρο 4
Τροποποιήσεις της απόφασης 2009/883/ΕΚ
Η απόφαση 2009/883/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η οικονομική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που βαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, για τις δαπάνες δοκιμών φυματινισμού και εργαστηριακών δοκιμών και για την αποζημίωση ιδιοκτητών για την αξία των ζώων που έχουν σφαγεί στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών, και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
|
3) |
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
4) |
Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
6) |
Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
7) |
Στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το ποσό «450 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «250 000 ευρώ»· |
|
8) |
Στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
9) |
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
|
10) |
Στο άρθρο 10, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τις δαπάνες των εργαστηριακών δοκιμών για την ανίχνευση αντιγόνων ή αντισωμάτων κατά της λύσσας, την απομόνωση και το χαρακτηρισμό του ιού της λύσσας, την ανίχνευση βιοδεικτών και την τιτλοδότηση των δολωμάτων εμβολίου, και για την αγορά και διανομή εμβολίων και δολωμάτων για τα προγράμματα και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
3. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
|
|
11) |
Στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
12) |
Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για τις εργαστηριακές δοκιμές στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
|
13) |
Στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 για τις δαπάνες των εργαστηριακών δοκιμών για την ανίχνευση αντιγόνων ή αντισωμάτων κατά της λύσσας, το χαρακτηρισμό του ιού της λύσσας, την ανίχνευση βιοδεικτών, τον προσδιορισμό της ηλικίας και την τιτλοδότηση των δολωμάτων εμβολίου, και για την αγορά και διανομή εμβολίων και δολωμάτων για τα προγράμματα και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
4. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
|
|
14) |
Στο άρθρο 14 παράγραφος 2, το ποσό «262 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «310 000 ευρώ». |
|
15) |
Στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
16) |
Στο άρθρο 16 παράγραφος 2, στην εισαγωγική φράση, το ποσό «8 200 000 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό «4 000 000 ευρώ». |
Άρθρο 5
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.