Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0118

    Οδηγία 2009/118/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Σεπτεμβρίου 2009 , για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας

    ΕΕ L 239 της 10.9.2009, p. 51–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/118/oj

    10.9.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 239/51


    ΟΔΗΓΊΑ 2009/118/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 9ης Σεπτεμβρίου 2009

    για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ),

    Κατόπιν διαβουλεύσεων με τα οικεία κράτη μέλη,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η οδηγία 2000/29/ΕΚ προβλέπει την αναγνώριση ορισμένων ζωνών ως προστατευόμενων.

    (2)

    Ορισμένες περιοχές και μέρη αυτών στην Αυστρία χαρακτηρίστηκαν προστατευόμενες ζώνες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής (2) όσον αφορά το βακτήριο Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Η Ιταλία υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το βακτήριο Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. είναι τώρα διαδεδομένο στην επικράτειά της. Συνεπώς, οι εν λόγω περιοχές και τα μέρη των περιοχών αυτών δεν πρέπει να αναγνωρίζονται πλέον ως προστατευόμενες ζώνες.

    (3)

    Στην Ελλάδα, η Κρήτη και η Λέσβος αναγνωρίστηκαν ως προστατευόμενες ζώνες όσον αφορά το Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Η Ελλάδα υπέβαλε στοιχεία σύμφωνα με τα οποία το Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr είναι πλέον διαδεδομένο στις περιοχές αυτές. Επομένως, η Κρήτη και η Λέσβος δεν πρέπει να αναγνωρίζονται πλέον ως προστατευόμενες ζώνες σε σχέση με τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό.

    (4)

    Ως αποτέλεσμα των προηγούμενων τροποποιήσεων, μερικές διασταυρούμενες παραπομπές και μια παραπομπή σε προστατευόμενη ζώνη στο παράρτημα IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ είναι πλέον παρωχημένες και πρέπει να διαγραφούν.

    (5)

    Ορισμένοι κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας, που αφορούν ξυλεία και τεχνουργήματα από ξύλο, τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1031/2008 της Επιτροπής (3). Συνεπώς, είναι ανάγκη να προσαρμοστεί η οδηγία 2000/29/ΕΚ στις εν λόγω τεχνικές εξελίξεις.

    (6)

    Επομένως, τα παραρτήματα ΙΙ έως V της απόφασης 2000/29/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (7)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

    Άρθρο 1

    Τα παραρτήματα II έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

    Άρθρο 2

    Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 2009, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

    Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Δεκεμβρίου 2009.

    Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 9 Σεπτεμβρίου 2009.

    Για την Επιτροπή

    Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 193 της 22.7.2008, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 291 της 31.10.2008, σ. 1.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα παραρτήματα II έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:

    1)

    Το μέρος Β του παραρτήματος ΙΙ τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στο σημείο 2 του τίτλου β), στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «Α [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη]» διαγράφονται.

    β)

    Στο σημείο 0.1 του τίτλου γ), στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «EL (Κρήτη, Λέσβος)» διαγράφονται.

    2)

    Το μέρος Β του παραρτήματος ΙΙΙ τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στο σημείο 1, στη δεύτερη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «Α [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη]» διαγράφονται.

    β)

    Στο σημείο 2, στη δεύτερη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «Α [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη]» διαγράφονται.

    3)

    Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Το μέρος A τροποποιείται ως εξής:

    i)

    Στο σημείο 16.5 του κεφαλαίου Ι, στη δεύτερη στήλη, ειδικές απαιτήσεις, πρώτη περίοδος, οι λέξεις «στο παράρτημα III μέρος Β σημεία 2 και 3 και» διαγράφονται.

    ii)

    Στο σημείο 46 του κεφαλαίου Ι, στη δεύτερη στήλη, ειδικές απαιτήσεις, πρώτη περίοδος, ο αριθμός «(45)» διαγράφεται.

    β)

    Το μέρος Β τροποποιείται ως εξής:

    i)

    Στα σημεία 1, 2, 3, 4, 5 και 6, στη δεύτερη στήλη, ειδικές απαιτήσεις, πρώτη περίοδος, οι λέξεις «στο παράρτημα IV μέρος Α κεφάλαιο I σημεία 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 και 7» αντικαθίστανται από τις λέξεις «στο παράρτημα IV μέρος Α κεφάλαιο I σημεία 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 και 1.7».

    ii)

    Στα σημεία 6.3 και 14.9, στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «EL (Κρήτη, Λέσβος)» διαγράφονται.

    iii)

    Στα σημείο 14.9, στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, η λέξη «DK» διαγράφεται.

    iv)

    Στο σημείο 21, στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «Α [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη]» διαγράφονται.

    v)

    Στο σημείο 21.3, στην τρίτη στήλη, προστατευόμενες ζώνες, οι λέξεις «Α [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη]» διαγράφονται.

    4.

    Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Στο σημείο Ι.1.7 στοιχείο β) του μέρους Α, στην πρώτη στήλη του πίνακα, ο κωδικός ΣΟ «ex 4401 30 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό «ex 4401 30 80».

    β)

    Στο σημείο Ι.6. στοιχείο β) του μέρους Β, η τέταρτη καταχώριση

    «4401 30 10

    Πριονίδια»

    αντικαθίσταται από

    «ex 4401 30 40

    Πριονίδια, όχι συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές».

    γ)

    Στο σημείο Ι.6. στοιχείο β) του μέρους Β, στην πρώτη στήλη του πίνακα, κωδικός ΣΟ, ο κωδικός «ex 4401 30 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό «ex 4401 30 80».


    Top