Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D1003

    Απόφαση 2009/1003/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009 , για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2009/788/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Δημοκρατίας της Γουινέας

    ΕΕ L 346 της 23.12.2009, p. 51–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/10/2010; καταργήθηκε εμμέσως από 32010D0638

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/1003/oj

    23.12.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 346/51


    ΑΠΌΦΑΣΗ 2009/1003/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 22ας Δεκεμβρίου 2009

    για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2009/788/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Δημοκρατίας της Γουινέας

    TO ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 29,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 27 Οκτωβρίου 2009, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2009/788/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Δημοκρατίας της Γουινέας (1), με αφορμή τη βίαιη καταστολή από μέρους των δυνάμεων ασφαλείας πολιτικών διαδηλώσεων στο Κονάκρι, στις 28 Σεπτεμβρίου 2009.

    (2)

    Εν όψει της σοβαρότητας της σημερινής κατάστασης στη Δημοκρατία της Γουινέας, θα πρέπει να επιβληθούν πρόσθετα περιοριστικά μέτρα κατά των μεμονωμένων μελών του Εθνικού Συμβουλίου για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη (NCDD) και των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που συνδέονται με αυτά, τα οποία ευθύνονται για τη βίαιη καταστολή ή το πολιτικό αδιέξοδο της χώρας.

    (3)

    Επιπλέον, στον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, ως έχει στο παράρτημα της κοινής θέσης 2009/788/ΚΕΠΠΑ, θα πρέπει να προστεθούν και άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς, συνδεδεμένα με το NCDD.

    (4)

    Απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης προκειμένου να εφαρμοστούν ορισμένα μέτρα,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η κοινή θέση 2009/788/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

    1.

    Το άρθρο 1 αντικαθίσταται ως εξής:

    «Άρθρο 1

    1.   Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και κάθε είδους συναφούς υλικού, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών τους, καθώς και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή στη Δημοκρατία της Γουινέας, από πολίτες των κρατών μελών ή από το έδαφος των κρατών μελών ή με σκάφη ή αεροσκάφη που φέρουν τη σημαία τους, είτε αυτά κατάγονται είτε όχι από τα εδάφη τους.

    2.   Απαγορεύονται:

    α)

    η παροχή, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών σχετικών με τα αντικείμενα της παραγράφου 1 ή σχετικών με την παροχή, την κατασκευή, τη συντήρηση και τη χρήση τέτοιων αντικειμένων σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Δημοκρατία της Γουινέας ή προς χρήση στη Δημοκρατία της Γουινέας,

    β)

    η χρηματοδότηση, αμέσως ή εμμέσως, ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας σχετικά με τα αντικείμενα της παραγράφου 1, περιλαμβανομένων ιδίως της μη επιστρεπτέας βοήθειας, των δανείων και της ασφάλειας πιστώσεων για εξαγωγές, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή αυτών τέτοιων αντικειμένων, ή για την παροχή σχετικής τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης ή άλλων υπηρεσιών, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα της Δημοκρατίας της Γουινέας ή προς χρήση στη Δημοκρατία της Γουινέας,

    γ)

    η εσκεμμένη και ηθελημένη συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα να παρακάμπτονται οι απαγορεύσεις των στοιχείων α) ή β)»·

    2.

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται ως εξής:

    «Άρθρο 2

    1.   Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται:

    α)

    στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή μη θανατηφόρου στρατιωτικού εξοπλισμού ή εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, ο οποίος προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση, ή για προγράμματα οικοδόμησης θεσμών του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) και της ΕΕ ή και των επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και του ΟΗΕ,

    β)

    στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή μη πολεμικών οχημάτων τα οποία κατασκευάσθηκαν ή συναρμολογήθηκαν με υλικά προκειμένου να παρέχουν προστασία κατά βλημάτων και τα οποία χρησιμεύουν μόνο για την προστασία του προσωπικού της ΕΕ και των κρατών μελών της στη Δημοκρατία της Γουινέας,

    γ)

    στην παροχή τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης και άλλων υπηρεσιών σχετικών με τον εν λόγω εξοπλισμό, τα προγράμματα, ή τις επιχειρήσεις,

    δ)

    στη χρηματοδότηση και παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας σχετικής με τον εν λόγω εξοπλισμό, τα προγράμματα, ή τις επιχειρήσεις,

    υπό τον όρον ότι η αρμόδια αρχή έχει εγκρίνει εκ των προτέρων τις εν λόγω εξαγωγές και τη σχετική βοήθεια.

    2.   Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται στον προστατευτικό ιματισμό, περιλαμβανομένων των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των στρατιωτικών κρανών που εξάγονται προσωρινά στη Δημοκρατία της Γουινέας από το προσωπικό των ΗΕ, το προσωπικό της ΕΕ ή των κρατών μελών της, εκπροσώπους των μέσων μαζικής ενημέρωσης και μέλη ανθρωπιστικών ή αναπτυξιακών οργανώσεων και συναφές προσωπικό, αποκλειστικά για προσωπική τους χρήση.».

    3.

    Το άρθρο 3 παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:

    «1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να απαγορευθεί η είσοδος στο έδαφός τους, ή η διαμετακόμιση μέσω αυτού, μεμονωμένων μελών του NCDD καθώς και ατόμων που συνδέονται με αυτά, όπως παρατίθενται στο παράρτημα.».

    4.

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 3a

    1.   Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν, ευρίσκονται στην κατοχή ή ελέγχονται από μεμονωμένα μέλη του NCDD και από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που συνδέονται με αυτά, όπως παρατίθενται στο παράρτημα.

    2.   Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που παρατίθεται στο παράρτημα.

    3.   Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους μπορεί να επιτρέπει την ελευθέρωση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό όρους που κρίνει σκόπιμους, αφού ορίσει ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι:

    α)

    είναι αναγκαία για την κάλυψη βασικών αναγκών των προσώπων που απαριθμούνται στο παράρτημα και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογενείας τους, ιδίως τις δαπάνες για είδη διατροφής, ενοίκια ή εξόφληση ενυπόθηκων δανείων, φάρμακα ή ιατρικά έξοδα, φόρους, ασφάλιστρα και τέλη σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας,

    β)

    προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή ευλόγων αμοιβών επαγγελματιών και την κάλυψη δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή νομικών υπηρεσιών·

    γ)

    προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή αμοιβών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή διατήρηση δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων· ή

    δ)

    είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, εφόσον η αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει, στην αρμόδια αρχή των λοιπών κρατών μελών και στην Επιτροπή, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας, τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια.

    Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή για οιαδήποτε άδεια χορηγείται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.

    4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων παγωμένων κονδυλίων ή χρηματοδοτικών πόρων, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)

    τα κονδύλια ή οι χρηματοδοτικοί πόροι υπόκεινται σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική παρακράτηση πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας του άρθρου 3α περιελήφθη στο παράρτημα, ή σε δικαστική, διοικητική ή διαιτητική απόφαση που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία αυτή,

    β)

    τα κονδύλια ή οι χρηματοδοτικοί πόροι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για την ικανοποίηση απαιτήσεων που διασφαλίζονται με αυτή την παρακράτηση ή αναγνωρίζονται ως έγκυρα από παρόμοια δικαστική απόφαση, εντός των ορίων που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία και οι ρυθμίσεις που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που εγείρουν παρόμοιες απαιτήσεις,

    γ)

    η παρακράτηση ή η απόφαση δεν είναι υπέρ του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του φορέα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, και

    δ)

    η αναγνώριση της παρακράτησης ή της απόφασης δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους.

    Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή για οιαδήποτε άδεια χορηγείται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.

    5.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών, με:

    α)

    τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς του λογαριασμούς· ή

    β)

    πληρωμές που προκύπτουν από συμβάσεις, συμφωνίες ή υποχρεώσεις οι οποίες συνήφθησαν ή προέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί αποτέλεσαν αντικείμενο της παρούσας κοινής θέσης,

    εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά κέρδη και πληρωμές εξακολουθούν να υπόκεινται στην παράγραφο 1.».

    Άρθρο 2

    Το παράρτημα της κοινής θέσης 2009/788/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2009.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    A. CARLGREN


    (1)  ΕΕ L 281 της 28.10.2009, σ. 7.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΆΡΘΡΑ 3 ΚΑΙ 3Α

     

    Όνομα (ονοματεπώνυμο, ενδεχ. προσωνύμια)

    Αναγνωριστικά στοιχεία (αξίωμα/τίτλος, ημερομηνία και τόπος γεννήσεως (ημερ. γεν. και τόπος γεν.), αριθμός διαβατηρίου (διαβ.)/δελτίου ταυτότητας …)

    Λόγοι

    1.

    Λοχαγός Moussa Dadis CAMARA

    ημερ. γεν.: 01/01/64 ή 29/12/68

    διαβ.: R0001318

    Πρόεδρος του CNDD

    2.

    Υποστράτηγος Mamadouba (άλλως Mamadou) Toto CAMARA

    ημερ. γεν.: 01/01/46

    διαβ.: R00009392

    Υπουργός Ασφάλειας και Πολιτικής Προστασίας

    3.

    Στρατηγός Sékouba KONATÉ

    ημερ. γεν.: 01/01/64

    διαβ.: R0003405/ R0002505

    Υπουργός Εθνικής Άμυνας

    4.

    Συνταγματάρχης Mathurin BANGOURA

    ημερ. γεν.: 15/11/62

    διαβ.: R0003491

    Υπουργός Τηλεπικοινωνιών και Νέων Τεχνολογιών των Πληροφοριών

    5.

    Αντισυνταγματάρχης Aboubacar Sidiki (άλλως Idi Amin) CAMARA

    ημερ. γεν.: 22/10/79

    διαβ.: R0017873

    Υπουργός Μόνιμος Γραμματέας του CNDD (καθαιρέθηκε από το Στρατό στις 26/01/09)

    6.

    Ταγματάρχης Oumar BALDÉ

    ημερ. γεν.: 26/12/64

    διαβ.: R0003076

    Μέλος του CNDD

    7.

    Ταγματάρχης Mamadi (άλλως Mamady) MARA

    ημερ. γεν.: 01/01/54

    διαβ.: R0001343

    Μέλος του CNDD

    8.

    Ταγματάρχης Almamy CAMARA

    ημερ. γεν.: 17/10/75

    διαβ.: R0023013

    Μέλος του CNDD

    9.

    Αντισυνταγματάρχης Mamadou Bhoye DIALLO

    ημερ. γεν.: 01/01/56

    διαβ.: R0001855

    Μέλος του CNDD

    10.

    Λοχαγός Koulako BÉAVOGUI

     

    Μέλος του CNDD

    11.

    Αστυνομικός Υποδιευθυντής της Kandia (άλλως Kandja) MARA

    διαβ.: R0178636

    Μέλος του CNDD,

    Διευθυντής Περιφερειακής Ασφάλειας του Labé

    12.

    Συνταγματάρχης Sékou MARA

    Αναπληρωτής Διευθυντής της Εθνικής Αστυνομίας ημερ. γεν.: 1957

    Μέλος του

    CNDD

    13.

    Morciré CAMARA

    ημερ. γεν.: 01/01/49

    διαβ.: R0003216

    Μέλος του CNDD

    14.

    Alpha Yaya DIALLO

     

    Μέλος του CNDD

    Εθνικός Τελωνειακός Διευθυντής

    15.

    Συνταγματάρχης Mamadou Korka DIALLO

    ημερ. γεν.: 19/02/62

    Υπουργός Εμπορίου, Βιομηχανίας και ΜΜΕ

    16.

    Ταγματάρχης Kelitigui FARO

    ημερ. γεν.: 03/08/72

    διαβ.: R0003410

    Υπουργός Γενικός Γραμματέας της Προεδρίας της Δημοκρατίας

    17.

    Συνταγματάρχης Fodeba TOURÉ

    ημερ. γεν.: 07/06/1961

    διαβ.: R0003417 /R0002132

    Διοικητής της Kindia (πρώην Υπουργός Νεολαίας, καθαιρέθηκε από υπουργός στις 7/5/09)

    18.

    Ταγματάρχης Cheick Sékou (άλλως Ahmed) Tidiane CAMARA

    ημερ. γεν.: 12/05/66

    Μέλος του CNDD

    19.

    Συνταγματάρχης Sékou (άλλως Sékouba) SAKO

     

    Μέλος του CNDD

    20.

    Υπολοχαγός Jean- Claude, ο λεγόμενος και COPLAN PIVI

    ημερ. γεν.: 01/01/60

    Μέλος του CNDD

    Υπουργός αρμόδιος για την ασφάλεια του Προέδρου

    21.

    Λοχαγός Saa Alphonse TOURÉ

    ημερ. γεν.: 03/06/70

    Μέλος του CNDD

    22.

    Συνταγματάρχης Moussa KEITA

    ημερ. γεν.: 01/01/66

    Μέλος του CNDD

    Υπουργός Μόνιμος Γραμματέας του CNDD, αρμόδιος για τις σχέσεις με τα δημοκρατικά θεσμικά όργανα

    23.

    Αντισυνταγματάρχης Aïdor (άλλως Aëdor) BAH

     

    Μέλος του CNDD

    24.

    Ταγματάρχης Bamou LAMA

     

    Μέλος του CNDD

    25.

    κ. Mohamed Lamine KABA

     

    Μέλος του CNDD

    26.

    Λοχαγός Daman (άλλως Dama) CONDÉ

     

    Μέλος του CNDD

    27.

    Ταγματάρχης Aboubacar Amadou DOUMBOUYA

     

    Μέλος του CNDD

    28.

    Ταγματάρχης Moussa Tiégboro CAMARA

    ημερ. γεν.: 01/01/68

    διαβ.: 7190

    Μέλος του CNDD

    Υπουργός Προεδρίας αρμόδιος για τις ειδικές υπηρεσίες καταπολέμησης των ναρκωτικών και του οργανωμένου εγκλήματος

    29.

    Λοχαγός Issa CAMARA

    Κυβερνήτης του Mamou ημερ. γεν.: 1954

    Μέλος του

    CNDD

    30.

    Συνταγματάρχης Dr. Abdoulaye Chérif DIABY

    ημερ. γεν.: 26/02/57

    διαβ.: 13683

    Μέλος του CNDD

    Υπουργός Υγείας και Δημόσιας Υγιεινής

    31.

    Mamady CONDÉ

    ημερ. γεν.: 28/11/52

    διαβ.: R0003212

    Μέλος του CNDD

    32.

    Ανθυπολοχαγός Cheikh Ahmed TOURÉ

     

    Μέλος του CNDD

    33.

    Αντισυνταγματάρχης Aboubacar Biro CONDÉ

    ημερ. γεν.: 15/10/62

    διαβ.: 2443/R0004700

    Μέλος του CNDD

    34.

    Bouna KEITA

     

    Μέλος του CNDD

    35.

    Idrissa CHERIF

    ημερ. γεν.: 13/11/67

    διαβ.: R0105758

    Υπουργός Επικοινωνίας με την Προεδρία και Υπουργός Άμυνας

    36.

    κ. Mamoudou (άλλως Mamadou) CONDÉ

    ημερ. γεν.: 09/12/60

    διαβ.: R0020803

    Υφυπουργός ειδικών καθηκόντων, αρμόδιος για τις αποστολές, τα στρατηγικά θέματα και την αειφόρο ανάπτυξη

    37.

    Υπολοχαγός Aboubacar Chérif (άλλως Toumba) DIAKITÉ

     

    Υπασπιστής του Προέδρου

    38.

    Ibrahima Khalil DIAWARA

    ημερ. γεν.: 01/01/76

    διαβ.: R0000968

    Ειδικός Σύμβουλος του Aboubacar Chérif «Toumba» Diakité

    39.

    Ανθυπολοχαγός Marcel KOIVOGUI

     

    Αναπληρωτής του Aboubacar Chérif «Toumba» Diakité

    40.

    κ. Papa Koly KOUROUMA

    ημερ. γεν.: 03/11/62

    διαβ.: R11914/R001534

    Υπουργός Περιβάλλοντος και Αειφόρου Ανάπτυξης

    41.

    Ταγματάρχης Nouhou THIAM

    ημερ. γεν.: 1960

    διαβ.: 5180

    Γενικός Επιθεωρητής Ενόπλων Δυνάμεων

    Εκπρόσωπος του CNDD

    42.

    Αστυνόμος Β’ Théodore (άλλως Siba) KOUROUMA

    ημερ. γεν.: 13/05/71

    διαβ.: υπηρεσιακό R0001204

    Ακόλουθος του ιδιαίτερου γραφείου του Προέδρου

    43.

    κ. Kabinet (άλλως Kabiné) KOMARA

    ημερ. γεν.: 08/03/50

    διαβ.: R0001747

    Πρωθυπουργός

    44.

    Λοχαγός Mamadou SANDÉ

    ημερ. γεν.: 12/12/69

    διαβ.: R0003465

    Υπουργός Προεδρίας αρμόδιος για την Οικονομία και τα Οικονομικά

    45.

    Κ.Alhassane (άλλως Al-Hassane) Siba ONIPOGUI

    ημερ. γεν.: 31/12/61

    διαβ.: 5938/R00003488

    Υπουργός Προεδρίας αρμόδιος για τον κρατικό έλεγχο

    46.

    κ. Joseph KANDUNO

     

    Υπουργός αρμόδιος για τους ελέγχους, τη διαφάνεια και τη χρηστή διακυβέρνηση

    47.

    κ. Fodéba (άλλως Isto) KÉIRA

    ημερ. γεν.: 04/06/61

    διαβ.: R0001767

    Υπουργός νεότητας, αθλητισμού και προώθησης της απασχόλησης

    48.

    Συνταγματάρχης Siba LOHALAMOU

    ημερ. γεν.: 01/08/62

    διαβ.: R0001376

    Υπουργός Δικαιοσύνης

    49.

    κ. Frédéric KOLIÉ

    ημερ. γεν.: 01/01/60

    διαβ.: R0001714

    Υπουργός εσωτερικών και πολιτικών υποθέσεων

    50.

    κ. Alexandre Cécé LOUA

    ημερ. γεν.: 01/01/56

    διαβ.: R0001757

    διπλωματικό: R 0000027

    Υπουργός Εξωτερικών και αποδήμων

    51.

    κΜamoudou (άλλως Mahmoud) THIAM

    ημερ. γεν.: 04/10/68

    διαβ.: R0001758

    Υπουργός ορυχείων και ενέργειας

    52.

    κ. Boubacar BARRY

    ημερ. γεν.: 28/05/64

    διαβ.: R0003408

    Υπουργός Προεδρίας αρμόδιος για τα δημόσια έργα, τη χωροταξία και τα παραδοσιακά δημόσια κτήρια

    53.

    Demba FADIGA

    ημερ. γεν.: 01/01/52

    διαβ.: άδεια παραμονής FR365845/365857

    Μέλος του CNDD, Έκτακτος και Πληρεξούσιος Πρέσβης.

    Αρμόδιος για τις σχέσεις CNDD και κυβέρνησης

    54.

    κΜohamed DIOP

    ημερ. γεν.: 01/01/63

    διαβ.: R0001798

    Μέλος του CNDD

    Κυβερνήτης του Κονακρί

    55.

    Λοχίας Mohamed (άλλως Tigre) CAMARA

     

    Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, στο στρατόπεδο της προεδρικής φρουράς «Koundara»

    56.

    κ. Habib HANN

    ημερ. γεν.: 15/12/50

    διαβ.: 341442

    Επιτροπή ελέγχου και επιτήρησης των στρατηγικών τομέων του κράτους

    57.

    κ. Ousmane KABA

     

    Επιτροπή ελέγχου και επιτήρησης των στρατηγικών τομέων του κράτους

    58.

    κ. Alfred MATHOS

     

    Επιτροπή ελέγχου και επιτήρησης των στρατηγικών τομέων του κράτους

    59.

    Λοχαγός Mandiou DIOUBATÉ

    ημερ. γεν.: 01/01/60

    διαβ.: R0003622

    Διευθυντής του γραφείου τύπου της Προεδρίας

    Εκπρόσωπος τύπου του CNDD

    60.

    Cheik Sydia DIABATÉ

    ημερ. γεν.: 23/04/68

    διαβ.: R0004490

    Μέλος των ενόπλων δυνάμεων

    Διευθυντής των υπηρεσιών πληροφοριών και ερευνών του Υπουργείου Άμυνας

    61.

    κ. Ibrahima Ahmed BARRY

    ημερ. γεν.: 11/11/61

    διαβ.: R0048243

    Γενικός Διευθυντής ραδιοφωνίας και τηλεόρασης της Γουινέας

    62.

    κ. Alhassane BARRY

    ημερ. γεν.: 15/11/62

    διαβ.: R0003484

    Διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας

    63.

    κ.Roda Namatala FAWAZ

    ημερ. γεν.: 06/07/47

    διαβ.: R0001977

    Επιχειρηματίας σχετιζόμενος με το CNDD, έχοντας παράσχει χρηματοοικονομική βοήθεια στο CNDD

    64.

    Dioulde DIALLO

     

    Επιχειρηματίας σχετιζόμενος με το CNDD, έχοντας παράσχει χρηματοοικονομική βοήθεια στο CNDD

    65.

    Kerfalla CAMARA

     

    Διευθυντικό στέλεχος της Gui. Co. Pres

    Επιχειρηματίας σχετιζόμενος με το CNDD, έχοντας παράσχει χρηματοοικονομική βοήθεια στο CNDD

    66.

    Δρ.Moustapha ZABATT

    ημερ. γεν.: 06/02/65

    Ιατρός και προσωπικός σύμβουλος του Προέδρου

    67.

    Aly MANET

     

    Κίνηση « Dadis Doit Rester »

    68.

    Louis M’bemba SOUMAH

     

    Υπουργός εργασίας, διοικητικής μεταρρύθμισης και δημόσιας διοίκησης

    69.

    Cheik Fantamady CONDÉ

     

    Υπουργός πληροφορίας και πολιτισμού

    70.

    Boureima CONDÉ

     

    Υπουργός γεωργίας και κτηνοτροφίας

    71.

    Mariame SYLLA

     

    Υπουργός αποκέντρωσης και περιφερειακής ανάπτυξης


    Top