This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0274
Council Regulation (EC) No 274/2008 of 17 March 2008 amending Regulation (EEC) No 918/83 setting up a Community system of relief from customs duty
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 274/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 274/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών
ΕΕ L 85 της 27.3.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R1186
27.3.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 85/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 274/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Μαρτίου 2008
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 26,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τα εμπορεύματα που εισάγονται με απαλλαγή από τους δασμούς του κοινού δασμολογίου (εφεξής «ΚΔ») σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου (1) δεν είναι πιθανό να έχουν σημαντικά αρνητικά αποτελέσματα για την κοινοτική βιομηχανία λόγω των περιορισμών όσον αφορά τις εισαγόμενες ποσότητες ή αξίες, τη χρήση τους ή/και τους μετά την εισαγωγή τελωνειακούς ελέγχους. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να εξαιρεθούν οι εισαγωγές εμπορευμάτων που τυγχάνουν τελωνειακής ατέλειας από την εφαρμογή μέτρων εμπορικής προστασίας επιβαλλόμενων βάσει του άρθρου 133 της συνθήκης. |
(2) |
Οι εισαγωγές επίπλων και λοιπών κινητών ειδών που προορίζονται για την επίπλωση δευτερεύουσας κατοικίας υπόκεινται στους ίδιους περιορισμούς και ελέγχους όπως τα εμπορεύματα που εισάγονται από φυσικά πρόσωπα τα οποία μεταφέρουν τη συνήθη κατοικία τους από τρίτη χώρα. Μολονότι δημιουργείται ο ίδιος διοικητικός φόρτος για τα πρόσωπα που πραγματοποιούν τις εισαγωγές και τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, οι πρώτες κατηγορίες εισαγωγών δεν τυγχάνουν απαλλαγής από το φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), ενώ οι δεύτερες τυγχάνουν τέτοιας απαλλαγής. Επιπλέον, το οικονομικό όφελος από την τελωνειακή ατέλεια για έπιπλα και λοιπά κινητά είδη που προορίζονται για την επίπλωση δευτερεύουσας κατοικίας είναι μικρό σε σχέση με το συμπληρωματικό κόστος ελέγχου. Ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να διαγραφούν οι διατάξεις που προβλέπουν τελωνειακή ατέλεια για τα εμπορεύματα αυτά. |
(3) |
Το όριο ατέλειας των 22 ECU στο άρθρο 27 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 δεν έχει αυξηθεί από το 1991, ενώ αντίθετα οι τελωνειακοί δασμοί το ίδιο διάστημα μειώθηκαν σημαντικά ή καταργήθηκαν. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αυξηθεί το όριο ατέλειας για τα εμπορεύματα αμελητέας αξίας. |
(4) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν θα επιβάλλεται δασμός σε απαλλασσόμενα από το ΦΠΑ εμπορεύματα τα οποία ευρίσκονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 που αφορούν τις εν λόγω εισαγωγές θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η οδηγία 2007/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας και τον ειδικό φόρο κατανάλωσης επί των εμπορευμάτων που εισάγονται από πρόσωπα που ταξιδεύουν από τρίτες χώρες (2). Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να χορηγείται τελωνειακή ατέλεια στις περιπτώσεις που η εφαρμοζόμενη βάσει της οδηγίας 2007/74/ΕΚ εθνική νομοθεσία περί ΦΠΑ προβλέπει απαλλαγή από το ΦΠΑ. Στο πλαίσιο αυτό είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ότι οι ίδιες διατάξεις περί τελωνειακής ατέλειας θα ισχύουν και για τα εδάφη που αναφέρονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (3). |
(5) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η παράγραφος 1 του άρθρου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις περιπτώσεις κατά τις οποίες, λόγω ειδικών συνθηκών, παρέχεται απαλλαγή από εισαγωγικούς ή εξαγωγικούς δασμούς και μέτρα βασιζόμενα στο άρθρο 133 της συνθήκης κατά τη θέση εμπορευμάτων σε ελεύθερη κυκλοφορία ή κατά την εξαγωγή τους εκτός τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, ανάλογα με την περίπτωση.». |
2. |
Στο κεφάλαιο Ι, ο τίτλος IV διαγράφεται. |
3. |
Στο άρθρο 27 το ποσό των 22 ECU αντικαθίσταται από το ποσό των 150 ευρώ. |
4. |
Το άρθρο 45 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 45 Εμπορεύματα που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των προερχομένων από τρίτες χώρες ταξιδιωτών εισάγονται ατελώς εφόσον πρόκειται για εισαγωγές απαλλασσόμενες από το φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) βάσει εθνικής νομοθεσίας εκδοθείσας σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2007/74/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας και τον ειδικό φόρο κατανάλωσης των εμπορευμάτων που εισάγονται από πρόσωπα που ταξιδεύουν από τρίτες χώρες (4). Εμπορεύματα εισαγόμενα σε εδάφη αναφερόμενα στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (5), υπάγονται στις ίδιες διατάξεις περί τελωνειακής ατέλειας όπως τα εμπορεύματα που εισάγονται σε οιοδήποτε άλλο μέρος της επικράτειας του εκάστοτε κράτους μέλους. |
5. |
Τα άρθρα 46 έως 49 διαγράφονται. |
6. |
Στο άρθρο 127 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Εμπορεύματα τα οποία εισάγονται υπό καθεστώς τελωνειακής ατέλειας βάσει του παρόντος κανονισμού δεν υπόκεινται ούτε σε ποσοτικούς περιορισμούς δυνάμει μέτρων ληφθέντων βάσει του άρθρου 133 της συνθήκης.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
I. JARC
(1) ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2003.
(2) ΕΕ L 346 της 29.12.2007, σ. 6.
(3) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2008/8/ΕΚ (ΕΕ L 44 της 20.2.2008, σ. 11).
(4) ΕΕ L 346 της 29.12.2007, σ. 6.
(5) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2008/8/ΕΚ (ΕΕ L 44 της 20.2.2008, σ. 11).».