EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0589

2008/589/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2008 , περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 2558]

ΕΕ L 190 της 18.7.2008, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/589/oj

18.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 190/11


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Ιουνίου 2008

περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 2558]

(2008/589/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 34γ παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, καθορίζει τις προϋποθέσεις για τη βιώσιμη εκμετάλλευση του γάδου στη Βαλτική Θάλασσα και τους κανόνες που διέπουν την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των εν λόγω δραστηριοτήτων.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (2), προβλέπει την ανάπτυξη δραστηριοτήτων ελέγχου από την Επιτροπή και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών με στόχο να εξασφαλιστεί η τήρηση των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

(3)

Για να εξασφαλιστεί η επιτυχία του πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, είναι αναγκαία η θέσπιση ενός ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης.

(4)

Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να θεσπιστεί για περίοδο τριών ετών. Τα αποτελέσματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης θα πρέπει να αξιολογούνται περιοδικά σε συνεργασία με τα οικεία κράτη μέλη σε συνεργασία με την Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΚΥΕΑ) που συστάθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005 του Συμβουλίου (3).

(5)

Θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών ώστε να αυξηθεί η ομοιομορφία των πρακτικών επιθεώρησης και επιτήρησης και να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη συντονισμού των δραστηριοτήτων ελέγχου μεταξύ των αρμόδιων αρχών των εν λόγω κρατών μελών.

(6)

Οι κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με κοινά σχέδια ανάπτυξης μέσων τα οποία καταρτίζει η Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θεσπίστηκαν σε συνεννόηση με τα οικεία κράτη μέλη.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης με στόχο να εξασφαλιστεί η εναρμονισμένη εφαρμογή του πολυετούς σχεδίου που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης προβλέπει τον έλεγχο και την επιθεώρηση:

α)

των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007·

β)

όλων των συναφών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της εκφόρτωσης, της ζύγισης, της εμπορίας, της μεταφοράς και της αποθήκευσης αλιευτικών προϊόντων καθώς και της καταγραφής των εκφορτώσεων και των πωλήσεων.

2.   Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης ισχύει για περίοδο τριών ετών.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

Άρθρο 4

Επιθεωρήσεις της Επιτροπής

Όταν η Επιτροπή διεξάγει επιθεωρήσεις κατόπιν πρωτοβουλίας της και δίχως να επικουρείται από επιθεωρητές του οικείου κράτους μέλους, δυνάμει της δεύτερης φράσης του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, οι επιθεωρητές της Επιτροπής ενημερώνουν, όταν αυτό είναι εφικτό, τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους σχετικά με τα πορίσματά τους.

Άρθρο 5

Επιθεωρήσεις των κρατών μελών

1.   Όταν ένα κράτος μέλος προτίθεται να διεξαγάγει δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης αλιευτικών σκαφών σε ύδατα τα οποία υπάγονται στη δικαιοδοσία άλλου κράτους μέλους, στο πλαίσιο κοινού σχεδίου ανάπτυξης (ΚΣΑ) το οποίο έχει καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2005, για την ίδρυση Κοινοτικής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (4), κοινοποιεί τις προθέσεις του στο σημείο επαφής του οικείου παράκτιου κράτους μέλους, το οποίο έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1042/2006 (5), και σύμφωνα με την Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΚΥΕΑ). Η κοινοποίηση πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:

α)

τύπο, όνομα και διακριτικό κλήσης των σκαφών και αεροσκαφών επιθεώρησης με βάση τον κατάλογο ο οποίος έχει καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·

β)

τη ζώνη, σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, όπου θα διεξαχθούν οι δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης·

γ)

τη διάρκεια των δραστηριοτήτων επιτήρησης και επιθεώρησης.

2.   Τόσο η επιτήρηση όσο και η επιθεώρηση διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα I.

Άρθρο 6

Κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης

Τα κράτη μέλη αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης σύμφωνα με το κοινό σχέδιο ανάπτυξης μέσων το οποίο καταρτίστηκε από την ΚΥΕΑ.

Άρθρο 7

Πληροφορίες

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτος, τις εξής πληροφορίες σχετικά με το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

α)

τις δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης που προβλέπονται στο παράρτημα Ι·

β)

όλες τις παραβάσεις, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ, οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια της προηγούμενης δωδεκάμηνης περιόδου, αναφέροντας για κάθε παράβαση τη σημαία του σκάφους, την ημερομηνία και τον τόπο επιθεώρησης καθώς και τη φύση της παράβασης· τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τη φύση της παράβασης αναφέροντας το γράμμα βάσει του οποίου είναι καταχωρισμένες στο παράρτημα ΙΙ·

γ)

τις ενέργειες που έγιναν μετά τη διαπίστωση των παραβάσεων, σύμφωνα με το παράρτημα II, είτε αυτές διαπιστώθηκαν το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, είτε νωρίτερα·

δ)

τις σχετικές δραστηριότητες συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών.

Άρθρο 8

Αξιολόγηση

1.   Κάθε κράτος μέλος συντάσσει και διαβιβάζει στην Επιτροπή και στην ΚΥΕΑ, έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τις δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης οι οποίες διεξήχθησαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος βάσει του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση και το εθνικό πρόγραμμα ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

2.   Τα κράτη μέλη δύνανται να ζητούν τη βοήθεια της ΚΥΕΑ για τη σύνταξη της έκθεσης.

3.   Η ΚΥΕΑ, κατά την ετήσια αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας ενός ΚΣΑΜ σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005, λαμβάνει υπόψη τις εκθέσεις αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

4.   Η Επιτροπή συγκαλεί σε συνεδρίαση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, σε συνεργασία με την ΚΥΕΑ. Στη συνεδρίαση αυτή εξετάζεται και η αξιολόγηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 9

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 12 Ιουνίου 2008.

Για την Επιτροπή

Joe BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 128 της 21.5.2005, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 128 της 21.5.2005, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 187 της 8.7.2006, σ. 14.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Καθήκοντα επιθεώρησης και επιτήρησης

1.   Γενικά καθήκοντα επιθεώρησης

1.1.

Ύστερα από κάθε επιθεώρηση συντάσσεται έκθεση. Σε κάθε περίπτωση, οι επιθεωρητές εξακριβώνουν και περιλαμβάνουν στην έκθεσή τους τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τα στοιχεία ταυτότητας των υπευθύνων, καθώς και τα στοιχεία του σκάφους ή των οχημάτων τα οποία συμμετείχαν στις επιθεωρούμενες δραστηριότητες.

β)

τις άδειες: γενική άδεια αλιείας, ειδική άδεια αλιείας και δικαιώματα άσκησης αλιευτικής προσπάθειας·

γ)

συναφή έγγραφα του σκάφους, όπως ημερολόγιο, πιστοποιητικά νηολόγησης, σχέδια αποθηκευτικών χώρων του σκάφους, αρχεία κοινοποιήσεων και ενδεχομένως, αρχεία χειρόγραφων αναφορών ΣΠΣ·

δ)

κάθε άλλη σημαντική διαπίστωση από την επιθεώρηση εν πλω, σε λιμάνι ή σε οποιαδήποτε φάση της διαδικασίας εμπορίας.

1.2.

Οι διαπιστώσεις που αναφέρονται στο σημείο 1.1 συγκρίνονται με τις πληροφορίες οι οποίες κοινοποιήθηκαν στους επιθεωρητές από άλλες αρμόδιες αρχές, περιλαμβανομένων των πληροφοριών του ΣΠΣ, των προαναγγελιών και των καταλόγων των σκαφών που κατέχουν ειδική άδεια αλιείας γάδου στη Βαλτική Θάλασσα.

2.   Καθήκοντα επιθεώρησης εν πλω

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν:

α)

τις ποσότητες ιχθύων που έχουν κρατηθεί επί του σκάφους σε σύγκριση με τις ποσότητες οι οποίες έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο πλοίου και την τήρηση των περιθωρίων ανοχής που προβλέπονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007·

β)

τη συμμόρφωση των χρησιμοποιούμενων εργαλείων με τις συναφείς απαιτήσεις και ιδίως με τον κανόνα που αφορά τη χρήση ενός διχτυού και την τήρηση των διατάξεων σχετικά με το πάχος του νήματος, με τα ελάχιστα μεγέθη ματιών και ιχθύων, των προσαρτημάτων δικτύων και τη σήμανση και τα αναγνωριστικά στοιχεία των αδρανών εργαλείων·

γ)

την ορθή λειτουργία του εξοπλισμού ΣΠΣ·

δ)

τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις περί αλιείας σε μία και μόνη ζώνη οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

3.   Καθήκοντα επιθεώρησης κατά την εκφόρτωση

Οι επιθεωρητές ελέγχουν τα ακόλουθα:

α)

την προαναγγελία της εκφόρτωσης και την αλλαγή ειδικών περιοχών, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που αφορούν τα αλιεύματα επί του σκάφους·

β)

τη συμπλήρωση του ημερολογίου και της δήλωσης εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένης της καταχώρισης στοιχείων σχετικά με την αλιευτική προσπάθεια·

γ)

τις πραγματικές ποσότητες ιχθύων που έχουν κρατηθεί επί του σκάφους, το βάρος του γάδου και των άλλων ειδών που εκφορτώθηκαν και την τήρηση των περιθωρίων ανοχής που προβλέπονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007·

δ)

τα αλιευτικά εργαλεία επί του σκάφους και την τήρηση των διατάξεων σχετικά με το πάχος του νήματος, με τα ελάχιστα μεγέθη ματιών και ιχθύων, των προσαρτημάτων δικτύων και τη σήμανση και τα αναγνωριστικά στοιχεία των αδρανών εργαλείων·

ε)

ενδεχομένως, τη συμμόρφωση με τις διαδικασίες διακοπής λειτουργίας του εξοπλισμού ΣΠΣ.

4.   Καθήκοντα επιθεώρησης όσον αφορά τις μεταφορές και την εμπορία

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν:

α)

τα σχετικά με τη μεταφορά συνοδευτικά έγγραφα, τα οποία αντιπαραβάλλουν με τις πραγματικές ποσότητες που μεταφέρονται·

β)

τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ταξινόμησης και σήμανσης και τις απαιτήσεις περί ελάχιστου μεγέθους ιχθύων·

γ)

τα έγγραφα (ημερολόγιο του σκάφους, δήλωση εκφόρτωσης και δελτία πωλήσεως) καθώς και τη διαλογή και τη ζύγιση των ιχθύων για τον έλεγχο των διατάξεων περί εμπορίας.

5.   Καθήκοντα όσον αφορά την εναέρια επιτήρηση

Το αρμόδιο για την επιτήρηση προσωπικό:

α)

ελέγχει με διασταύρωση στοιχείων τις κατοπτεύσεις έναντι της κατανομής της αλιευτικής προσπάθειας·

β)

ελέγχει με διασταύρωση στοιχείων τις περιοχές απαγόρευσης αλιείας·

γ)

αναφέρει τα δεδομένα επιτήρησης για σκοπούς διασταυρούμενου ελέγχου.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Κατάλογος των παραβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7

A.

Μη τήρηση, από τον πλοίαρχο αλιευτικού σκάφους, των περιορισμών ως προς την αλιευτική προσπάθεια, οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 ή ως προς τις περιοχές απαγόρευσης της αλιείας, οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού.

B.

Μη τήρηση, από τον πλοίαρχο (ή από τον αντιπρόσωπό του), κοινοτικού αλιευτικού σκάφους ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 8 μέτρων, το οποίο φέρει επ’ αυτού ή χρησιμοποιεί εργαλεία για την αλιεία γάδου στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, της υποχρέωσης να κατέχει ειδική άδεια αλιείας γάδου ή να διατηρεί αντίγραφο της εν λόγω άδειας επί του σκάφους σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

Γ.

Αθέμιτες επεμβάσεις στο δορυφορικό σύστημα παρακολούθησης σκαφών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών (1).

Δ.

Παραποίηση ή μη καταχώριση δεδομένων σε ημερολόγια σκαφών, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων αλιευτικής προσπάθειας, δηλώσεων εκφόρτωσης και δηλώσεων πώλησης, δηλώσεων ανάληψης και μεταφορικών εγγράφων, ή παράλειψη τήρησης ή υποβολής των εγγράφων αυτών όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2847/93 και στα άρθρα 11, 13, 15, 19 και 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

E.

Μη τήρηση, από πλοίαρχο αλιευτικού σκάφους που κατέχει ειδική άδεια αλιείας γάδου, των προϋποθέσεων εισόδου ή εξόδου από ειδικές περιοχές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

ΣΤ.

Μη τήρηση των κανόνων προαναγγελίας, οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, από τον πλοίαρχο (ή από τον αντιπρόσωπό του), κοινοτικού αλιευτικού σκάφους το οποίο φέρει ποσότητα άνω των 300 kg γάδου.

Ζ.

Εκφόρτωση ποσότητας άνω των 750 kg γάδου από σκάφη εκτός των καθορισμένων λιμένων.

Θ.

Παράλειψη ζύγισης του γάδου κατά την πρώτη εκφόρτωση από τον πλοίαρχο αλιευτικού σκάφους, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.

I.

Παράλειψη της τήρησης των περιορισμών όσον αφορά τη διέλευση και την απαγόρευση της μεταφόρτωσης που προβλέπονται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007.


(1)  ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 17.


Top