Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0624

    Κοινή θέση 2006/624/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Σεπτεμβρίου 2006 , για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2005/440/ΚΕΠΠΑ περί επιβολής περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

    ΕΕ L 253 της 16.9.2006, p. 34–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 76M της 16.3.2007, p. 329–330 (MT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/05/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32008E0369

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2006/624/oj

    16.9.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 253/34


    ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2006/624/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 15ης Σεπτεμβρίου 2006

    για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2005/440/ΚΕΠΠΑ περί επιβολής περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Κατόπιν της απόφασης 1596 (2005) που εξέδωσε το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στις 18 Απριλίου 2005 [«ΑΣΑΗΕ 1596 (2005)»], το Συμβούλιο υιοθέτησε στις 13 Ιουνίου 2005 την κοινή θέση 2005/440/ΚΕΠΠΑ (1) για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

    (2)

    Στις 29 Νοεμβρίου 2005, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2005/846/ΚΕΠΠΑ (2) για την εφαρμογή της κοινής θέσης 2005/440/ΚΕΠΠΑ, προσθέτοντας στο παράρτημα της εν λόγω κοινής θέσης τον κατάλογο των προσώπων κατά των οποίων εφαρμόζονται τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την ΑΣΑΗΕ 1596 (2005).

    (3)

    Στις 21 Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1649 (2005) [«ΑΣΑΗΕ 1649 (2005)»] για επέκταση των μέτρων που επιβλήθηκαν με την ΑΣΑΗΕ 1596 (2005) στους πολιτικούς και στρατιωτικούς ηγέτες ξένων ενόπλων ομάδων που δρουν στην Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και εμποδίζουν τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών που ανήκουν στις ομάδες αυτές και στους πολιτικούς και στρατιωτικούς ηγέτες κονγκολέζικων παραστρατιωτικών ομάδων που λαμβάνουν υποστήριξη έξωθεν της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και ιδίως αυτούς που δρουν στο Ιτούρι και εμποδίζουν τη συμμετοχή των μαχητών τους στις διαδικασίες αφοπλισμού και αποστράτευσης/επανένταξης.

    (4)

    Στις 31 Ιουλίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1698 (2006) [«ΑΣΑΗΕ 1698 (2006)»] για επέκταση των μέτρων που επιβλήθηκαν με την ΑΣΑΗΕ 1596 (2005) στους πολιτικούς και στρατιωτικούς ηγέτες που στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου και στα άτομα που διαπράττουν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου με θύματα παιδιά σε καταστάσεις ένοπλης σύγκρουσης, οι οποίες συμπεριλαμβάνουν φόνους και ακρωτηριασμούς, σεξουαλική βία, απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση.

    (5)

    Η κοινή θέση 2005/440/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (6)

    Τα κοινοτικά μέτρα που εφαρμόζονται στα πρόσωπα τα οποία αφορά η κοινή αυτή θέση εκτίθενται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά των προσώπων που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων έναντι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (3),

    ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το άρθρο 3 της κοινής θέσης 2005/440/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 3

    Σύμφωνα με την ΑΣΑΗΕ 1596 (2005), την ΑΣΑΗΕ 1649 (2005) και την ΑΣΑΗΕ 1698 (2006) θα πρέπει να επιβληθούν περιοριστικά μέτρα κατά των ακόλουθων προσώπων, όπως ορίζει η επιτροπή κυρώσεων:

    των προσώπων που ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο προμήθειας οπλισμού,

    των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών ξένων ενόπλων ομάδων που δρουν στην Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και εμποδίζουν τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών που ανήκουν στις ομάδες αυτές,

    των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών κονγκολέζικων παραστρατιωτικών ομάδων που λαμβάνουν υποστήριξη έξωθεν της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και, ιδίως, αυτούς που δρουν στο Ιτούρι και εμποδίζουν τη συμμετοχή των μαχητών τους στις διαδικασίες αφοπλισμού και αποστράτευσης/επανένταξης,

    των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών που στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου,

    των ατόμων που διαπράττουν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου με θύματα παιδιά σε καταστάσεις ένοπλης σύγκρουσης, οι οποίες συμπεριλαμβάνουν φόνους και ακρωτηριασμούς, σεξουαλική βία, απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση.

    Κατάλογος των προσώπων αυτών παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας κοινής θέσης.».

    Άρθρο 2

    Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 2006.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    E. TUOMIOJA


    (1)  ΕΕ L 152 της 15.6.2005, σ. 22.

    (2)  ΕΕ L 314 της 30.11.2005, σ. 35.

    (3)  ΕΕ L 193 της 23.7.2005, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 84/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 14 της 19.1.2006, σ. 14).


    Top