EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0148

2006/148/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2006 , για την έναρξη προληπτικού εμβολιασμού κατά της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας H5N1 και σχετικές διατάξεις για τις μετακινήσεις πτηνών στη Γαλλία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 632]

ΕΕ L 55 της 25.2.2006, p. 51–57 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 118M της 8.5.2007, p. 313–319 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; καταργήθηκε από 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/148(1)/oj

25.2.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 55/51


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2006

για την έναρξη προληπτικού εμβολιασμού κατά της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας H5N1 και σχετικές διατάξεις για τις μετακινήσεις πτηνών στη Γαλλία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 632]

(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2006/148/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η γρίπη των πτηνών αποτελεί λοιμώδη ιογενή νόσο των πουλερικών και των πτηνών, η οποία προκαλεί θνησιμότητα και διαταραχές που είναι δυνατόν να λάβουν ταχέως διαστάσεις επιζωοτίας και να αποτελέσουν πιθανόν σοβαρή απειλή για την υγεία των ζώων και υπό ορισμένες συνθήκες την υγεία του ανθρώπου. Υπάρχει κίνδυνος ο νοσογόνος παράγοντας να μεταδοθεί σε άλλες εκμεταλλεύσεις, προκαλώντας την κατακόρυφη μείωση της κερδοφορίας της πτηνοτροφίας, σε άγρια πτηνά και από ένα κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη και τρίτες χώρες μέσω του διεθνούς εμπορίου ζώντων πτηνών ή προϊόντων πτηνών.

(2)

Ο υψηλής παθογονικότητας υπότυπος H5N1 του ιού της γρίπης των πτηνών τύπου Α απομονώθηκε σε άγρια πτηνά σε ορισμένα μέρη της Κοινότητας και σε τρίτες χώρες που συνορεύουν με την Κοινότητα ή στις οποίες διαχειμάζουν αποδημητικά πτηνά. Οι πιθανότητες εισαγωγής του ιού με τα άγρια πτηνά αυξάνονται κατά τη διάρκεια της προσεχούς μεταναστευτικής περιόδου.

(3)

Στη Γαλλία έχουν εγκατασταθεί συστήματα έγκαιρης ανίχνευσης και έχουν ληφθεί μέτρα βιοασφάλειας με σκοπό να μειωθεί ο κίνδυνος μετάδοσης της γρίπης των πτηνών στα σμήνη πουλερικών.

(4)

Στη γνώμη της για την «Υγεία των ζώων και ορισμένες πτυχές της καλής μεταχείρισης των ζώων που συνδέονται με τη γρίπη των πτηνών» της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, η ομάδα με θέμα την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ) συνιστά να εξεταστεί το ενδεχόμενο προληπτικού εμβολιασμού σε περίπτωση που διαπιστωθεί ότι υπάρχει μεγάλος κίνδυνος εισαγωγής του ιού σε περιοχές με μεγάλη πληθυσμιακή πυκνότητα πουλερικών. Ωστόσο, μια τέτοια πρακτική δεν πρέπει να θέσει σε κίνδυνο τα μέτρα βιοασφάλειας και τα άλλα μέτρα τα οποία πρέπει να ισχύουν στις περιοχές αυτές και τα οποία αποσκοπούν στην πρόληψη της εισαγωγής του ιού.

(5)

Στις 21 Φεβρουαρίου 2006 η Γαλλία υπέβαλε για έγκριση στην Επιτροπή ένα πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού λαμβάνοντας υπόψη τον ιδιαίτερο κίνδυνο εισαγωγής του ιού της γρίπης των πτηνών σε ορισμένες περιοχές της επικράτειάς της. Η Επιτροπή εξέτασε αμέσως το πρόγραμμα αυτό σε συνεργασία με τη Γαλλία και εκτιμά ότι αφού γίνουν ορισμένες προσαρμογές θα είναι συμβατό με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις. Επομένως, θεωρείται σκόπιμο να εγκριθεί το πρόγραμμα αυτό.

(6)

Σύμφωνα με το εν λόγω πρόγραμμα, η Γαλλία σκοπεύει να εμβολιάσει πάπιες και χήνες κατά της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας H5N1. Το πρόγραμμα αυτό πρέπει να θεωρηθεί ως «δοκιμαστικό πρόγραμμα» δεδομένου ότι υπάρχει περιορισμένη εμπειρία όσον αφορά τον προληπτικό εμβολιασμό σε αυτά τα είδη.

(7)

Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον εμβόλια τα οποία έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα κτηνιατρικά φάρμακα (2), ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη και κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (3).

(8)

Όπου πραγματοποιείται προληπτικός εμβολιασμός στη Γαλλία πρέπει να εφαρμόζονται μέτρα παρακολούθησης των εμβολιασθέντων και μη εμβολιασθέντων σμηνών πουλερικών και περιορισμοί στις μετακινήσεις των εμβολιασθέντων πτηνών.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

1.   Η παρούσα απόφαση προβλέπει ορισμένα μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν στη Γαλλία ώστε να διενεργηθεί προληπτικός εμβολιασμός σε ορισμένες πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις σε καθορισμένες περιοχές στις οποίες υπάρχει ιδιαίτερος κίνδυνος εμφάνισης της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας H5N1· περιλαμβάνει επίσης διατάξεις για τις μετακινήσεις εμβολιασθέντων πουλερικών και ορισμένων προϊόντων πουλερικών.

2.   Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ισχύουν, κατά περίπτωση, οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ.

Άρθρο 2

Έγκριση του προγράμματος εμβολιασμού

1.   Το πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού κατά της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας H5N1, το οποίο υπέβαλε η Γαλλία στην Επιτροπή στις 21 Φεβρουαρίου 2006, εγκρίνεται («πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού»).

Ο προληπτικός εμβολιασμός διενεργείται με αδρανοποιημένο ετερόλογο εμβόλιο του υποτύπου H5 της γρίπης των πτηνών το οποίο ενέκρινε η Γαλλία για τις πάπιες και τις χήνες στις περιοχές που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος («περιοχές προληπτικού εμβολιασμού»).

2.   Στις περιοχές προληπτικού εμβολιασμού πραγματοποιείται εντατική παρακολούθηση και επιτήρηση, όπως ορίζεται στο πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού.

3.   Το πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού εφαρμόζεται αποτελεσματικά.

4.   Η Επιτροπή δημοσιεύει το πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού.

Άρθρο 3

Διατάξεις σχετικά με τις μετακινήσεις ζώντων πουλερικών, αυγών επώασης, νεοσσών μιας ημέρας, νωπού κρέατος, κιμάδων, παρασκευασμάτων κρέατος, μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος και προϊόντων κρέατος πουλερικών

Οι διατάξεις σχετικά με τις μετακινήσεις ζώντων πουλερικών και αυγών επώασης που προέρχονται ή/και κατάγονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες πραγματοποιείται προληπτικός εμβολιασμός και σχετικά με τις μετακινήσεις νεοσσών μιας ημέρας, νωπού κρέατος πουλερικών, κιμάδων, παρασκευασμάτων κρέατος, μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος και προϊόντων κρέατος από πουλερικά που έχουν εμβολιασθεί στο πλαίσιο του προγράμματος προληπτικού εμβολιασμού πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 4 έως 9 της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 4

Διατάξεις για τις μετακινήσεις και την αποστολή ζώντων πουλερικών, αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας

1.   Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι τα εμβολιασμένα πουλερικά μετακινούνται μόνο από την εκμετάλλευση που βρίσκονται σε:

α)

άλλες εκμεταλλεύσεις όπου πραγματοποιείται εμβολιασμός· ή

β)

άλλες εκμεταλλεύσεις όπου εκτρέφονται μόνο εμβολιασμένα πουλερικά· ή

γ)

άλλες εκμεταλλεύσεις όπου είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί ο πλήρης διαχωρισμός εμβολιασμένων και μη εμβολιασμένων πουλερικών· ή

δ)

σε σφαγείο για άμεση σφαγή,

στο εσωτερικό της Γαλλίας.

2.   Απαγορεύεται η αποστολή από τη Γαλλία μη εμβολιασμένων ζώντων πουλερικών, αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας που προέρχονται από τα πουλερικά αυτά.

3.   Απαγορεύεται η αποστολή από τη Γαλλία ζώντων πουλερικών, αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις όπου έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός ή από τις εκμεταλλεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), στοιχείο β) και στοιχείο γ).

Άρθρο 5

Υγειονομικό πιστοποιητικό για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων πουλερικών, νεοσσών μιας ημέρας και αυγών επώασης

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων πουλερικών, νεοσσών μιας ημέρας και αυγών επώασης από τη Γαλλία περιλαμβάνουν την ακόλουθη πρόταση:

«Το φορτίο αποτελείται από ζώντα πουλερικά/νεοσσούς μιας ημέρας/αυγά επώασης που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της γρίπης των πτηνών.».

Άρθρο 6

Διατάξεις για την αποστολή νωπού κρέατος πουλερικών, κιμάδων, παρασκευασμάτων κρέατος, μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος και προϊόντων κρέατος

1.   Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι το νωπό κρέας που προέρχεται από εμβολιασμένα πουλερικά στη Γαλλία διατίθεται στην αγορά μόνο εφόσον:

α)

τα πουλερικά αυτά προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες έχουν γίνει τακτικές επιθεωρήσεις και δοκιμές με αρνητικά αποτελέσματα για την γρίπη των πτηνών υψηλής παθογονικότητας Η5Ν1 σύμφωνα με το «πρόγραμμα προληπτικού εμβολιασμού», με ιδιαίτερη προσοχή στα πτηνά-δείκτες·

β)

τα πουλερικά αυτά προέρχονται από σμήνη τα οποία έχουν επιθεωρηθεί κλινικά από επίσημο κτηνίατρο εντός 48 ωρών πριν από τη φόρτωση, με ιδιαίτερη προσοχή στα πτηνά-δείκτες·

γ)

τα πουλερικά αυτά φυλάσσονται χωριστά από άλλα σμήνη τα οποία δεν καλύπτουν τις προϋποθέσεις του άρθρου 4 και του παρόντος άρθρου· και

δ)

το κρέας έχει παραχθεί σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ και τα μέρη ΙΙ και ΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 (4) και έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα μέρη Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και τα κεφάλαια V και VII του μέρους IV του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (5).

2.   Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι οι κιμάδες, τα παρασκευάσματα κρέατος, το μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας και τα προϊόντα κρέατος που περιέχουν κρέας από εμβολιασμένες πάπιες και χήνες αποστέλλονται από τη Γαλλία μόνο εφόσον το κρέας καλύπτει τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1) και έχει παραχθεί σύμφωνα με τα μέρη V και VI του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

Άρθρο 7

Εμπορικά έγγραφα για νωπό κρέας, κιμάδες, παρασκευάσματα κρέατος, μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας και προϊόντα κρέατος πουλερικών

Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι το νωπό κρέας, οι κιμάδες, τα παρασκευάσματα κρέατος, το μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας και τα προϊόντα κρέατος πουλερικών που ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις του άρθρου 6 συνοδεύονται από εμπορικά έγγραφα στα οποία αναφέρεται ότι:

«Το παρόν φορτίο είναι σύμφωνο με τους υγειονομικούς όρους που προβλέπει η απόφαση 2006/148/ΕΚ της Επιτροπής.»

Άρθρο 8

Ενημέρωση των κρατών μελών

Η Γαλλία ενημερώνει εκ των προτέρων την κεντρική κτηνιατρική αρχή του κράτους μέλους προορισμού σχετικά με τις μετακινήσεις των φορτίων που αναφέρονται στο άρθρο 7.

Άρθρο 9

Πλύσιμο και απολύμανση των συσκευασιών και των μέσων μεταφοράς

Η Γαλλία εξασφαλίζει ότι λαμβάνονται τα ακόλουθα μέτρα στις εκμεταλλεύσεις, που βρίσκονται στις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα, όπου έχει πραγματοποιηθεί προληπτικός εμβολιασμός:

α)

για τη συλλογή, την αποθήκευση και τη μεταφορά αυγών επώασης και νεοσσών μιας ημέρας χρησιμοποιούνται μόνο συσκευασίες μίας χρήσης ή συσκευασίες οι οποίες είναι δυνατόν να πλυθούν και να απολυμανθούν αποτελεσματικά·

β)

όλα τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ζώντων πουλερικών, αυγών επώασης, νεοσσών μιας ημέρας, νωπού κρέατος, κιμάδων, παρασκευασμάτων κρέατος, μηχανικώς διαχωρισμένου κρέατος και προϊόντων κρέατος πουλερικών, καθώς και ζωοτροφών για πουλερικά καθαρίζονται και απολυμαίνονται αμέσως πριν και μετά από κάθε μεταφορά με απολυμαντικά και μεθόδους χρήσης που έχουν εγκριθεί από την αρμόδια αρχή.

Άρθρο 10

Κυρώσεις

Η Γαλλία καθορίζει τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων της παρούσας απόφασης και λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίσει την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές. Η Γαλλία κοινοποιεί τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 7 Μαρτίου 2006 και στη συνέχεια κοινοποιεί στην Επιτροπή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις τους.

Άρθρο 11

Εκθέσεις

Η Γαλλία υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση με πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματικότητα του προγράμματος προληπτικού εμβολιασμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας απόφασης και μηνιαίες εκθέσεις στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων ξεκινώντας από τις 7 Μαρτίου 2006.

Άρθρο 12

Επανεξέταση των μέτρων

Τα μέτρα επανεξετάζονται ανάλογα με την εξέλιξη της επιδημιολογικής κατάστασης και των νέων στοιχείων που προκύπτουν.

Άρθρο 13

Αποδέκτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2006.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/28/ΕΚ (ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 58).

(3)  ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55· διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 22· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83).

(5)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206· διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 83· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΟΣ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΓΡΙΠΗΣ ΤΩΝ ΠΤΗΝΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΠΑΠΙΕΣ ΚΑΙ ΧΗΝΕΣ

Κατάλογος κοινοτήτων

ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΤΩΝ LANDES

 

AIRE-SUR-L'ADOUR

 

ANGRESSE

 

ARBOUCAVE

 

ARTASSENX

 

ARTHEZ-D'ARMAGNAC

 

AUBAGNAN

 

AUDIGNON

 

BAHUS-SOUBIRAN

 

BASCONS

 

BAS-MAUCO

 

BATS

 

BÉNESSE-MAREMNE

 

BENQUET

 

BETBEZER-D'ARMAGNAC

 

BIARROTTE

 

BIAUDOS

 

BISCARROSSE

 

BORDÈRES-ET-LAMENSANS

 

BOSTENS

 

BOUGUE

 

BOURDALAT

 

BRETAGNE-DE-MARSAN

 

BUANES

 

CAPBRETON

 

CASTANDET

 

CASTELNAU-TURSAN

 

CAZÈRES-SUR-L'ADOUR

 

CLASSUN

 

CLÈDES

 

COUDURES

 

CRÉON-D'ARMAGNAC

 

DUHORT-BACHEN

 

DUMES

 

ESCALANS

 

ESTIGARDE

 

EUGÉNIE-LES-BAINS

 

EYRES-MONCUBE

 

FARGUES

 

FRÈCHE (LE)

 

GABARRET

 

GAILLÈRES

 

GEAUNE

 

GRENADE-SUR-L'ADOUR

 

HAGETMAU

 

HAUT-MAUCO

 

HERRÉ

 

HONTANX

 

HORSARRIEU

 

LABASTIDE-CHALOSSE

 

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

 

LABENNE

 

LACAJUNTE

 

LACQUY

 

LACRABE

 

LAGLORIEUSE

 

LAGRANGE

 

LARRIVIÈRE

 

LATRILLE

 

LAURET

 

LOSSE

 

LUSSAGNET

 

MANT

 

MAURIES

 

MAURRIN

 

MAUVEZIN-D'ARMAGNAC

 

MAZEROLLES

 

MIRAMONT-SENSACQ

 

MOMUY

 

MONGET

 

MONSÉGUR

 

MONT-DE-MARSAN

 

MONTÉGUT

 

MONTGAILLARD

 

MONTSOUÉ

 

MORGANX

 

ONDRES

 

ORX

 

PARLEBOSCQ

 

PAYROS-CAZAUTETS

 

PÉCORADE

 

PERQUIE

 

PEYRE

 

PHILONDENX

 

PIMBO

 

PORT-DE-LANNE

 

POUDENX

 

POUYDESSEAUX

 

PUJO-LE-PLAN

 

PUYOL-CAZALET

 

RENUNG

 

RIMBEZ-ET-BAUDIETS

 

SAINT-AGNET

 

SAINT-ANDRÉ-DE-SEIGNANX

 

SAINT-BARTHÉLEMY

 

SAINTE-COLOMBE

 

SAINT-CRICQ-VILLENEUVE

 

SAINT-ÉTIENNE-D'ORTHE

 

SAINTE-FOY

 

SAINT-GEIN

 

SAINT-JEAN-DE-MARSACQ

 

SAINT-JULIEN-D'ARMAGNAC

 

SAINT-JUSTIN

 

SAINT-LAURENT-DE-GOSSE

 

SAINT-LOUBOUER

 

SAINTE-MARIE-DE-GOSSE

 

SAINT-MARTIN-DE-HINX

 

SAINT-MARTIN-DE-SEIGNANX

 

SAINT-MAURICE-SUR-L'ADOUR

 

SAINT-PIERRE-DU-MONT

 

SAINT-SEVER

 

SAINT-VINCENT-DE-TYROSSE

 

SAMADET

 

SANGUINET

 

SARRAZIET

 

SARRON

 

SAUBION

 

SAUBRIGUES

 

SERRES-GASTON

 

SOORTS-HOSSEGOR

 

SORBETS

 

TARNOS

 

URGONS

 

VIELLE-TURSAN

 

VIGNAU (LE)

 

VILLENEUVE-DE-MARSAN

ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΤΗΣ LOIRE-ATLANTIQUE

 

ARTHON-EN-RETZ

 

ASSÉRAC

 

AVESSAC

 

BASSE-GOULAINE

 

BAULE-ESCOUBLAC (LA)

 

BATZ-SUR-MER

 

BERNERIE-EN-RETZ (LA)

 

BESNÉ

 

BIGNON (LE)

 

BLAIN

 

BOUAYE

 

BOUÉE

 

BOUGUENAIS

 

BOURGNEUF-EN-RETZ

 

BOUVRON

 

BRAINS

 

CAMPBON

 

CARQUEFOU

 

CHAPELLE-DES-MARAIS (LA)

 

CHAPELLE-GLAIN (LA)

 

CHAPELLE-LAUNAY (LA)

 

CHAPELLE-SUR-ERDRE (LA)

 

CHAUVÉ

 

CHEIX-EN-RETZ

 

CHÉMÉRÉ

 

CHEVROLIÈRE (LA)

 

CONQUÉREUIL

 

CORDEMAIS

 

CORSEPT

 

COUËRON

 

CROISIC (LE)

 

CROSSAC

 

DONGES

 

DREFFÉAC

 

FAY-DE-BRETAGNE

 

FÉGRÉAC

 

FRESNAY-EN-RETZ

 

FROSSAY

 

GÂVRE (LE)

 

GENESTON

 

GRIGONNAIS (LA)

 

GUÉMÉNÉ-PENFAO

 

GUENROUET

 

GUÉRANDE

 

HERBIGNAC

 

INDRE

 

JUIGNÉ-DES-MOUTIERS

 

LIMOUZINIÈRE (LA)

 

LAVAU-SUR-LOIRE

 

MACHECOUL

 

MALVILLE

 

MARNE (LA)

 

MARSAC-SUR-DON

 

MASSÉRAC

 

MESQUER

 

MISSILLAC

 

MONTAGNE (LA)

 

MONTOIR-DE-BRETAGNE

 

MOUTIERS-EN-RETZ (LES)

 

NANTES

 

NOTRE-DAME-DES-LANDES

 

ORVAULT

 

PAIMBOEUF

 

PELLERIN (LE)

 

PIERRIC

 

PIRIAC-SUR-MER

 

PLAINE-SUR-MER (LA)

 

PLESSÉ

 

PONT-CHÂTEAU

 

PONT-SAINT-MARTIN

 

PORNIC

 

PORNICHET

 

PORT-SAINT-PÈRE

 

POULIGUEN (LE)

 

PRÉFAILLES

 

PRINQUIAU

 

QUILLY

 

REZÉ

 

ROUANS

 

SAINT-AIGNAN-GRANDLIEU

 

SAINT-ANDRÉ-DES-EAUX

 

SAINTE-ANNE-SUR-BRIVET

 

SAINT-BRÉVIN-LES-PINS

 

SAINT-COLOMBAN

 

SAINT-ÉTIENNE-DE-MONTLUC

 

SAINT-GILDAS-DES-BOIS

 

SAINT-HERBLAIN

 

SAINT-HILAIRE-DE-CHALÉONS

 

SAINT-JEAN-DE-BOISEAU

 

SAINT-JOACHIM

 

SAINT-JULIEN-DE-VOUVANTES

 

SAINT-LÉGER-LES-VIGNES

 

SAINTE-LUCE-SUR-LOIRE

 

SAINT-LUMINE-DE-COUTAIS

 

SAINT-LYPHARD

 

SAINT-MALO-DE-GUERSAC

 

SAINT-MARS-DE-COUTAIS

 

SAINT-MÊME-LE-TENU

 

SAINT-MICHEL-CHEF-CHEF

 

SAINT-MOLF

 

SAINT-NAZAIRE

 

SAINT-NICOLAS-DE-REDON

 

SAINTE-PAZANNE

 

SAINT-PÈRE-EN-RETZ

 

SAINT-PHILBERT-DE-GRAND-LIEU

 

SAINTE-REINE-DE-BRETAGNE

 

SAINT-SÉBASTIEN-SUR-LOIRE

 

SAINT-VIAUD

 

SAUTRON

 

SAVENAY

 

SÉVERAC

 

SORINIÈRES (LES)

 

TEMPLE-DE-BRETAGNE (LE)

 

TREILLIÈRES

 

TRIGNAC

 

TURBALLE (LA)

 

VAY

 

VERTOU

 

VIGNEUX-DE-BRETAGNE

 

VUE

ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΤΗΣ VENDÉE

 

AIGUILLON-SUR-MER (L')

 

AIGUILLON-SUR-VIE (L')

 

ANGLES

 

AUZAY

 

AVRILLÉ

 

BARBÂTRE

 

BARRE-DE-MONTS (LA)

 

BEAUVOIR-SUR-MER

 

BENET

 

BERNARD (LE)

 

BESSAY

 

BOIS-DE-CÉNÉ

 

BOISSIÈRE-DES-LANDES (LA)

 

BOUILLÉ-COURDAULT

 

BOUIN

 

BREM-SUR-MER

 

BRÉTIGNOLLES-SUR-MER

 

BRETONNIÈRE (LA)

 

CHAILLÉ-LES-MARAIS

 

CHAILLÉ-SOUS-LES-ORMEAUX

 

CHAIX

 

CHAIZE-GIRAUD (LA)

 

CHAPELLE-ACHARD (LA)

 

CHAMPAGNÉ-LES-MARAIS

 

CHAMP-SAINT-PÈRE (LE)

 

CHASNAIS

 

CHÂTEAU-D'OLONNE

 

CHÂTEAU-GUIBERT

 

CHÂTEAUNEUF

 

CLAYE (LA)

 

CORPE

 

COUTURE (LA)

 

CURZON

 

DAMVIX

 

DOIX

 

ÉPINE (L')

 

FAUTE-SUR-MER (LA)

 

FENOUILLER (LE)

 

FONTAINES

 

FONTENAY-LE-COMTE

 

GIROUARD (LE)

 

GIVRAND

 

GIVRE (LE)

 

GROSBREUIL

 

GRUES

 

GUÉ-DE-VELLUIRE (LE)

 

GUÉRINIÈRE (LA)

 

ÎLE-D'ELLE (L')

 

ÎLE-D'OLONNE (L')

 

JARD-SUR-MER

 

JONCHÈRE (LA)

 

LAIROUX

 

LANDEVIEILLE

 

LANGON (LE)

 

LIEZ

 

LONGÈVES

 

LONGEVILLE-SUR-MER

 

LUÇON

 

MAGNILS-REIGNIERS (LES)

 

MAILLÉ

 

MAILLEZAIS

 

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS

 

MAZEAU (LE)

 

MONTREUIL

 

MOREILLES

 

MOTHE-ACHARD (LA)

 

MOUTIERS-LES-MAUXFAITS

 

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

 

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

 

NALLIERS

 

NIEUL-LE-DOLENT

 

NIEUL-SUR-L'AUTISE

 

NOIRMOUTIER-EN-L'ÎLE

 

NOTRE-DAME-DE-MONTS

 

OLONNE-SUR-MER

 

ORBRIE (L')

 

OULMES

 

PÉAULT

 

PERRIER (LE)

 

PETOSSE

 

PISSOTTE

 

POIRÉ-SUR-VELLUIRE (LE)

 

POIROUX

 

POUILLÉ

 

PUYRAVAULT

 

ROSNAY

 

SABLES-D'OLONNE (LES)

 

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

 

SAINT-AVAUGOURD-DES-LANDES

 

SAINT-BENOIST-SUR-MER

 

SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS

 

SAINT-DENIS-DU-PAYRÉ

 

SAINT-ÉTIENNE-DE-BRILLOUET

 

SAINTE-FOY

 

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

 

SAINT-GERVAIS

 

SAINT-GILLES-CROIX-DE-VIE

 

SAINTE-HERMINE

 

SAINT-HILAIRE-DE-RIEZ

 

SAINT-HILAIRE-DES-LOGES

 

SAINT-HILAIRE-LA-FORÊT

 

SAINT-JEAN-DE-BEUGNÉ

 

SAINT-JEAN-DE-MONTS

 

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

 

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

 

SAINT-MATHURIN

 

SAINT-MICHEL-EN-L'HERM

 

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

 

SAINTE-PEXINE

 

SAINT-PIERRE-LE-VIEUX

 

SAINTE-RADEGONDE-DES-NOYERS

 

SAINT-RÉVÉREND

 

SAINT-SIGISMOND

 

SAINT-URBAIN

 

SAINT-VINCENT-SUR-GRAON

 

SAINT-VINCENT-SUR-JARD

 

SALLERTAINE

 

SÉRIGNÉ

 

TABLIER (LE)

 

TAILLÉE (LA)

 

TALMONT-SAINT-HILAIRE

 

TRANCHE-SUR-MER (LA)

 

TRIAIZE

 

VAIRÉ

 

VELLUIRE

 

VIX

 

VOUILLÉ-LES-MARAIS

 

XANTON-CHASSENON


Top