Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0876

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 876/2003 της Επιτροπής, της 21ης Μαΐου 2003, για τον καθορισμό ειδικών μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις αποθεμάτων βαθέων υδάτων για εποχικούς τύπους αλιείας από τη Δανία στο Skagerrak και στη Βόρειο Θάλασσα

    ΕΕ L 126 της 22.5.2003, p. 22–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/876/oj

    32003R0876

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 876/2003 της Επιτροπής, της 21ης Μαΐου 2003, για τον καθορισμό ειδικών μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις αποθεμάτων βαθέων υδάτων για εποχικούς τύπους αλιείας από τη Δανία στο Skagerrak και στη Βόρειο Θάλασσα

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 126 της 22/05/2003 σ. 0022 - 0023


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 876/2003 της Επιτροπής

    της 21ης Μαΐου 2003

    για τον καθορισμό ειδικών μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις αποθεμάτων βαθέων υδάτων για εποχικούς τύπους αλιείας από τη Δανία στο Skagerrak και στη Βόρειο Θάλασσα

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων(1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 απαγορεύει τη διατήρηση επί του σκάφους, τη μεταφόρτωση ή την εκφόρτωση οποιασδήποτε αθροιστικής ποσότητας ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 χιλιογράμμων σε κάθε θαλάσσιο ταξίδι, εκτός εάν το εν λόγω σκάφος διαθέτει άδεια αλιείας βαθέων υδάτων.

    (2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 προβλέπει, ωστόσο, ότι, κατόπιν αιτήσεως ενός κράτους μέλους, μπορούν να θεσπιστούν ειδικά μέτρα από την Επιτροπή προκειμένου να ληφθούν υπόψη εποχικοί ή περιορισμένης κλίμακας τύποι αλιείας.

    (3) Η Δανία έχει ζητήσει τη θέσπιση ειδικών μέτρων προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εποχική φύση της αλιείας ειδών βαθέων υδάτων στο Skagerrak και στα νορβηγικά ύδατα της διαίρεσης IVa ICES.

    (4) Η Δανία έχει διαθέσει λεπτομερείς πληροφορίες αλιευμάτων για το σχετικό τύπο αλιείας καταδεικνύοντας την εμφανή ανάγκη για τη θέσπιση των εν λόγω μέτρων προκειμένου να αποφευχθούν οι απορρίψεις, δεδομένου ότι συνήθως αλιεύονται αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βάρους μέχρι 300 χιλιογράμμων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων σε τύπους αλιείας που έχουν ως στόχο άλλα είδη, όπως το καλκάνι, κατά τη διάρκεια ορισμένων μηνών του έτους.

    (5) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στα σκάφη της Δανίας που δεν διαθέτουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν καθορισμένες ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων προκειμένου να μειωθούν οι απορρίψεις και τα απορρίμματα που προκύπτουν από τον σχετικό τύπο αλιείας.

    (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία της Δανίας και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, τα οποία ασχολούνται με τις ακόλουθες δραστηριότητες:

    α) αλιεία στα νορβηγικά ύδατα της διαίρεσης IVa του ICES κατά την περίοδο από την 1η Μαΐου έως τις 31 Οκτωβρίου και τα οποία επιστρέφουν κατευθείαν σε λιμάνι κατά την περίοδο από την 1η Μαΐου έως τις 10 Νοεμβρίου αφού έχουν αλιεύσει στα νορβηγικά ύδατα της διαίρεσης IVa του ICES κατά την περίοδο από την 1η Μαΐου έως τις 31 Οκτωβρίου·

    β) αλιεία στην περιοχή του Skagerrak κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 31 Μαΐου και τα οποία επιστρέφουν κατευθείαν σε λιμάνι κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 5 Ιουνίου αφού έχουν αλιεύσει στην περιοχή του Skagerrak κατά την περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 31 Μαΐου.

    Άρθρο 2

    Ειδικά μέτρα

    Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002:

    1. τα σκάφη τα οποία ασχολούνται με τη δραστηριότητα που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και τα οποία δεν διαθέτουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων, επιτρέπεται να διατηρούν επ' αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν:

    α) οποιαδήποτε ποσότητα ποντικόψαρου (Molva dypterigia) βάρους μικρότερου των 300 χιλιογράμμων·

    β) οποιαδήποτε αθροιστική ποσότητα ειδών βαθέων υδάτων εκτός του ποντικόψαρου (Molva dypterigia) βάρους μικρότερου των 100 χιλιογράμμων·

    2. σκάφη τα οποία ασχολούνται με τη δραστηριότητα που περιγράφεται στο άρθρο 1 στοιχείο β), και τα οποία δεν διαθέτουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων, επιτρέπεται να διατηρούν επαυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν:

    α) οποιαδήποτε ποσότητα γρεναδιέρου των βράχων (Coryphaenoides rupestris) βάρους μικρότερου των 300 χιλιογράμμων·

    β) οποιαδήποτε αθροιστική ποσότητα ειδών βαθέων υδάτων εκτός του γρεναδιέρου των βράχων(Coryphaenoides rupestris) βάρους μικρότερου των 100 χιλιογράμμων·

    3. σκάφη τα οποία ασχολούνται και με τις δύο δραστηριότητες που καθορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 1 στοιχείο β), τα οποία δεν διαθέτουν άδεια αλιείας βαθέων υδάτων, επιτρέπεται να διατηρούν επαυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν:

    α) οποιαδήποτε ποσότητα γρεναδιέρου των βράχων (Coryphaenoides rupestris) βάρους μικρότερου των 300 χιλιογράμμων·

    β) οποιαδήποτε ποσότητα ποντικόψαρου (Molva dypterigia) βάρους μικρότερου των 300 χιλιογράμμων·

    γ) οποιαδήποτε αθροιστική ποσότητα ειδών βαθέων υδάτων εκτός του γρεναδιέρου των βράχων (Coryphaenoides rupestris) και του ποντικόψαρου (Molva dypterigia) βάρους μικρότερου των 100 χιλιογράμμων.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2003.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6.

    Top