This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003M3175
Commission Decision of 02/07/2003 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No COMP/M.3175 - BEST AGRIFUND / DUMECO) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic)
Απόφαση της Επιτροπής, της 02/07/2003 περί του συμβατού μιας συγκεντρώσεως με την κοινή αγορά (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3175 - BEST AGRIFUND / DUMECO) με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Απόφαση της Επιτροπής, της 02/07/2003 περί του συμβατού μιας συγκεντρώσεως με την κοινή αγορά (Υπόθεση αριθ. COMP/M.3175 - BEST AGRIFUND / DUMECO) με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
ΕΕ C 233 της 30.9.2003, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της τροποποίησης της συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα με το Βιετνάμ
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 233 της 30/09/2003 σ. 0014 - 0014
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της τροποποίησης της συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα με το Βιετνάμ (2003/C 233/11) Οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες μονογράφησαν στις 15 Φεβρουαρίου 2003 τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης, καθώς και για άλλα μέτρα ανοίγματος της αγοράς (ΕΕ L 152 της 20.6.2003). Με ανταλλαγή ρηματικών διακοινώσεων, τα μέρη συμφώνησαν να εφαρμόσουν τον εν λόγω κανονισμό προσωρινά από τις 10 Σεπτεμβρίου 2003.