Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0738

    2002/738/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό

    ΕΕ L 234 της 31.8.2002, p. 39–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj

    Related international agreement

    32002D0738

    2002/738/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό - Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο νοτιοανατολικό Ατλαντικό ωκεανό

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 234 της 31/08/2002 σ. 0039 - 0055


    Απόφαση του Συμβουλίου

    της 22ας Ιουλίου 2002

    για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό

    (2002/738/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

    την πρόταση της Επιτροπής(1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Η Κοινότητα είναι αρμόδια για την θέσπιση μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων και για τη σύναψη συμφωνιών με άλλες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς.

    (2) Η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, η οποία απαιτεί από όλα τα μέλη της διεθνούς κοινότητας να συνεργάζονται για τη διατήρηση και διαχείριση των βιολογικών πόρων της θάλασσας.

    (3) Η Κοινότητα υπέγραψε τη συμφωνία για την εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982, σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων(3).

    (4) Η Κοινότητα συμμετέσχε ενεργά στη διαδικασία σύνταξης μιας σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό, που άρχισε το 1997, από κοινού με τα παράκτια κράτη της περιοχής και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Υπέγραψε την εν λόγω Σύμβαση κατά τη διπλωματική διάσκεψη που συνήλθε στο Windhoek, στη Ναμίμπια, στις 20 Απριλίου 2001, σύμφωνα με την απόφαση που έλαβε το Συμβούλιο για το σκοπό αυτό(4).

    (5) Στη ζώνη της Σύμβασης αλιεύουν αλιείς της Κοινότητας. Είναι, επομένως, προς το συμφέρον της Κοινότητας να καταστεί πλήρες μέλος του περιφερειακού οργανισμού αλιείας που η εν λόγω σύμβαση σκοπεύει να ιδρύσει. Η Κοινότητα θα πρέπει επομένως να εγκρίνει τη Σύμβαση,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η Σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

    Το κείμενο της Σύμβασης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να καταθέσει(-ουν) το έγγραφο έγκρισης στον Γενικό Διευθυντή του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της σύμβασης.

    Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2002.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    P. S. Møller

    (1) ΕΕ C 75 Ε της 26.3.2002, σ. 113.

    (2) Απόφαση που εκδόθηκε στις 4 Ιουλίου 2002 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (3) ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 14.

    (4) ΕΕ L 111 της 20.4.2001, σ. 15.

    Top