Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0148

    2002/148/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για την περάτωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Ζιμπάμπουε βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    ΕΕ L 50 της 21.2.2002, p. 64–65 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/148(1)/oj

    32002D0148

    2002/148/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για την περάτωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Ζιμπάμπουε βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 050 της 21/02/2002 σ. 0064 - 0065


    Απόφαση του Συμβουλίου

    της 18ης Φεβρουαρίου 2002

    για την περάτωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Ζιμπάμπουε βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ

    (2002/148/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

    την εσωτερική συμφωνία για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ (η οποία υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000)(1), που τέθηκε προσωρινά σε εφαρμογή με την απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών στις 18 Σεπτεμβρίου 2000, και ιδίως το άρθρο 3,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Τα βασικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 9 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ παραβιάστηκαν από την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε.

    (2) Στις 11 Ιανουαρίου 2002 διενεργήθηκαν διαβουλεύσεις βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ με τη Ζιμπάμπουε, κατά τη διάρκεια των οποίων οι αρχές της Ζιμπάμπουε εξέθεσαν την άποψή τους και ανέλαβαν συγκεκριμένες υποχρεώσεις οι οποίες, ωστόσο, θεωρήθηκαν ανεπαρκείς όσον αφορά την παύση της βίας, τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων προεδρικών εκλογών στις 9 και 10 Μαρτίου 2002, και κυρίως την παρακολούθηση των εκλογών από διεθνείς παρατηρητές και από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

    (3) Έχουν ληφθεί υπόψη τα πρόσφατα πολιτικά γεγονότα στη Ζιμπάμπουε καθώς και το γεγονός ότι ορισμένα σημαντικά μέτρα σχετικά με βασικά στοιχεία της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί επαρκώς στην πράξη. Τα περιοριστικά μέτρα τα οποία έχουν θεσπισθεί πρόσφατα και η κλιμάκωση της βίας και του εκφοβισμού της αντιπολίτευσης υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης καθώς και την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι ειρηνικώς,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Περατώνεται η διαδικασία διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Ζιμπάμπουε βάσει του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ.

    Άρθρο 2

    Τα μέτρα που διευκρινίζονται στη συνημμένη επιστολή εγκρίνονται ως κατάλληλα μέτρα κατά την έννοια του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ.

    Τα μέτρα θα καταργηθούν μόλις επικρατήσουν συνθήκες που θα εξασφαλίζουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου.

    Τα συγκεκριμένα μέτρα ισχύουν για περίοδο δώδεκα μηνών. Θα πρέπει να επανεξεταστούν σε έξι μήνες.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2002.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. Piqué i Camps

    (1) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Βρυξέλλες, ...

    ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΗΣ ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ

    Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποδίδει μέγιστη σημασία στις διατάξεις του άρθρου 9 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ. Ως βασικά στοιχεία της συμφωνίας εταιρικής σχέσης, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου αποτελούν το θεμέλιο των σχέσεών μας.

    Για το λόγο αυτό, στις 29 Οκτωβρίου 2001, η Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασε τη βαθιά ανησυχία της για την κατάσταση στη Ζιμπάμπουε και αποφάσισε να καλέσει τις αρχές της Ζιμπάμπουε σε διαβουλεύσεις, με σκοπό την εμπεριστατωμένη αξιολόγηση της κατάστασης και τη διόρθωσή της.

    Κατά τη διάρκεια αυτών των διαβουλεύσεων, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν στις Βρυξέλλες στις 11 Ιανουαρίου 2002, η Ευρωπαϊκή Ένωση επανέλαβε τη σοβαρή ανησυχία της όσον αφορά την πολιτική βία, την ελευθερία του τύπου, την ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας, την παύση των παράνομων καταλήψεων γεωργικών εκμεταλλεύσεων και τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων εκλογών, και έκρινε ότι θα πρέπει να σημειωθεί σημαντική πρόοδος σε αυτούς τους τομείς.

    Η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν βεβαία ότι οι ελεύθερες και δίκαιες προεδρικές εκλογές το Μάρτιο 2002 θα επανέφεραν τη χώρα στην οδό της δημοκρατίας, της κοινωνικής ειρήνης και της οικονομικής ανάκαμψης. Ωστόσο, διαπιστώνει ότι αυτές οι προσδοκίες δεν εκπληρώθηκαν. Οι ελάχιστοι συμφωνηθέντες σε διεθνές επίπεδο όροι για ελεύθερες και δίκαιες εκλογές δεν πληρούνται.

    Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφάσισε να περατώσει τη διαδικασία διαβουλεύσεων που έχουν αναληφθεί βάσει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ. Η Ένωση αποφάσισε να λάβει τα παρακάτω κατάλληλα μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας αυτής:

    α) η χρηματοδότηση όλων των προγραμμάτων και της δημοσιονομικής στήριξης που προβλέπεται στα εθνικά ενδεικτικά προγράμματα (ΕΕΠ) για τη Ζιμπάμπουε στο πλαίσιο του 7ου και 8ου ΕΤΑ αναστέλλεται·

    β) αναστέλλεται η χρηματοδότηση όλων των προγραμμάτων εκτός από εκείνα που αποσκοπούν στην άμεση στήριξη του πληθυσμού, ειδικότερα στον κοινωνικό τομέα·

    γ) η χρηματοδότηση αφορά πλέον την άμεση στήριξη του πληθυσμού, ιδίως όσον αφορά τον κοινωνικό τομέα, τον εκδημοκρατισμό, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου·

    δ) η υπογραφή του ΕΕΠ στο πλαίσιο του 9ου ΕΤΑ αναστέλλεται·

    ε) η εφαρμογή του άρθρου 12 του παραρτήματος 2 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ αναστέλλεται στο βαθμό που απαιτείται για την εφαρμογή περιοριστικών μέτρων που εγκρίνονται βάσει της συνθήκης για την ίδρυση της ΕΚ·

    στ) οι συνεισφορές για ανθρωπιστικές δραστηριότητες δεν θίγονται από την παρούσα απόφαση·

    ζ) τα περιφερειακά προγράμματα θα αξιολογηθούν για κάθε περίπτωση χωριστά.

    Αυτά τα μέτρα θα καταργηθούν μόλις επικρατήσουν συνθήκες που θα εξασφαλίζουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου.

    Η Ευρωπαϊκή Ένωση διατηρεί το δικαίωμα να λάβει πρόσθετα περιοριστικά μέτρα.

    Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις στη Ζιμπάμπουε και επιθυμεί να υπογραμμίσει για μια ακόμη φορά την επιθυμία της να συνεχίσει το διάλογο με τη Ζιμπάμπουε, βάσει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ.

    Με εκτίμηση,

    Για την Επιτροπή

    Για το Συμβούλιο

    Top