EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1961

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1961/2001 της Επιτροπής, της 8ης Οκτωβρίου 2001, περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών

ΕΕ L 268 της 9.10.2001, p. 8–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 25/05/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1961/oj

32001R1961

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1961/2001 της Επιτροπής, της 8ης Οκτωβρίου 2001, περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 09/10/2001 σ. 0008 - 0018


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1961/2001 της Επιτροπής

της 8ης Οκτωβρίου 2001

περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 911/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 35 παράγραφοι 8 και 11,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2190/96 της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 1996, περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 298/2000(4), πρέπει να τροποποιηθεί από διάφορες απόψεις προκειμένου να βελτιωθεί το καθεστώς των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών. Είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού να γίνει ανασύσταση και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2190/96.

(2) Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96, η χορήγηση οποιασδήποτε επιστροφής υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εξαγωγής.

(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής(5), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα.

(4) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1502/2001(7), καθόρισε την ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή.

(5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 90/2001(9), καθόρισε τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα. Οι εν λόγω λεπτομέρειες εφαρμογής πρέπει να συμπληρωθούν από ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής στον τομέα των οπωροκηπευτικών.

(6) Δυνάμει του άρθρου 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96, οι επιστροφές πρέπει να καθοριστούν λαμβανομένων υπόψη των ορίων που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της συνθήκης.

(7) Η Επιτροπή πρέπει να καθορίζει το ύψος των επιστροφών και τις μέγιστες ποσότητες που μπορούν να επωφεληθούν από την επιστροφή. Ο εν λόγω καθορισμός πρέπει να γίνεται ανά περίοδο υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και μπορεί να αναθεωρείται ανάλογα με τις οικονομικές περιστάσεις.

(8) Προκειμένου να εξασφαλίζεται μια ιδιαίτερα ακριβής διαχείριση των προς εξαγωγή ποσοτήτων, πρέπει να υπόκειται η χορήγηση των εν λόγω πιστοποιητικών σε προθεσμία εξέτασης.

(9) Πρέπει τα κράτη μέλη να ορίσουν τους αρμόδιους οργανισμούς τους για την έκδοση των πιστοποιητικών αυτών.

(10) Για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος, πρέπει να προβλεφθούν διαφορετικά συστήματα χορήγησης των επιστροφών, συμπεριλαμβανομένου ενός συστήματος διαγωνισμού.

(11) Πρέπει να εξαρτηθεί επίσης η έκδοση πιστοποιητικών με προκαθορισμό της επιστροφής από τη σύσταση εγγύησης.

(12) Προκειμένου να εξασφαλισθεί η εύρυθμη λειτουργία του καθεστώτος και να αποφευχθούν οι κερδοσκοπίες, πρέπει να καταργηθεί η δυνατότητα μεταβίβασης των πιστοποιητικών.

(13) Το άρθρο 35 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 προέβλεψε, μεταξύ άλλων, ότι οι επιστροφές καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη την οικονομική πλευρά των προβλεπόμενων εξαγωγών. Για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένα σύστημα με χορήγηση των επιστροφών μέσω διαγωνισμού. Πριν την έκδοση των πιστοποιητικών αυτών, η Επιτροπή ενημερώνεται ζητώντας από τους προσφέροντες να της προσδιορίσουν το ύψος επιστροφής που επιθυμούν να εφαρμόσουν για τις εξαγωγές. Βάσει των πληροφοριών αυτών, η Επιτροπή μπορεί, έχοντας επίγνωση των επιπτώσεων, να καθορίσει έγκυρο από οικονομική άποψη μέγιστο ύψος επιστροφής. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ιδίως εάν είναι υπέρμετρα υψηλό το προσφερόμενο ύψος επιστροφών, το μέγιστο ύψος επιστροφής καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96. Σε περίπτωση ανάγκης, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα απόρριψης εκ μέρους της Επιτροπής όλων των προσφορών που υποβάλλονται στο πλαίσιο διαγωνισμού.

(14) Θα πρέπει να καθοριστεί η έννοια της ημερομηνίας χορήγησης των πιστοποιητικών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.

(15) Για να διατηρηθεί η χαρακτηριστική ευελιξία των εξαγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών, τα οποία είναι ευπαθή προϊόντα, πρέπει να προβλεφθεί ότι ορισμένες συναλλαγές θα μπορούν να λάβουν μη προκαθορισμένη επιστροφή με υποβολή αίτησης για χορήγηση πιστοποιητικού εκ των υστέρων.

(16) Προκειμένου να αποφευχθούν σημαντικές υπερβάσεις των ενδεικτικών ποσοτήτων των πιστοποιητικών χωρίς προκαθορισμό της επιστροφής, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα για την Επιτροπή απόρριψης των αιτήσεων πιστοποιητικών που αφορούν ημερομηνία εξαγωγής μεταγενέστερη μιας ορισμένης ημερομηνίας.

(17) Πρέπει να καταστεί υποχρεωτικός ο προορισμός ή οι ομάδες προορισμού.

(18) Πρέπει τα κράτη μέλη να ανακοινώνουν τακτικά στην Επιτροπή και με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις αιτήσεις πιστοποιητικών.

(19) Θα πρέπει να υπάρξει μέριμνα ώστε τα εξαγόμενα προϊόντα, τα οποία απολαύουν επιστροφών, να πληρούν, ανάλογα με την περίπτωση, τις κοινές προδιαγραφές εμπορίας και, ενδεχομένως, τις εθνικές προδιαγραφές που αφορούν την ποιότητα των οπωροκηπευτικών που εξάγονται προς τρίτες χώρες. Η εν λόγω συμφωνία πρέπει να ισχύει ανεξαιρέτως για όλες τις παραδόσεις για τον ανεφοδιασμό πλοίων και αεροσκαφών, οι οποίες εξομοιούνται με εξαγωγή εκτός της Κοινότητας και πρέπει κατά συνέπεια να μην ληφθούν υπόψη οι περί παρεκκλίσεως διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2190/96.

(20) Η εξαγόμενη ποσότητα που παρέχει δικαίωμα για καταβολή επιστροφής δεν μπορεί να υπερβαίνει την ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό.

(21) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης νωπών οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καθεστώς χορήγησης επιστροφών

1. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή που προβλέπονται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 χορηγούνται με βάση πιστοποιητικό εξαγωγής, το οποίο μπορεί να χορηγηθεί σύμφωνα με τέσσερα συστήματα:

α) το κανονικό σύστημα με πιστοποιητικό που συνεπάγεται προκαθορισμό της επιστροφής, το οποίο καλείται στο εξής "σύστημα Α1"·

β) το ειδικό σύστημα με πιστοποιητικό που συνεπάγεται προκαθορισμό της επιστροφής, το οποίο καλείται στο εξής "σύστημα Α2"·

γ) ο διαγωνισμός, με πιστοποιητικό που συνεπάγεται προκαθορισμό της επιστροφής, το οποίο καλείται στο εξής "σύστημα A3"·

δ) το σύστημα με πιστοποιητικό χωρίς προκαθορισμό της επιστροφής, το οποίο καλείται στο εξής "σύστημα Β".

Τα πιστοποιητικά δεν μεταβιβάζονται.

2. Για τα συστήματα Α1 και Α2, το ύψος επιστροφής καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96, καθώς και οι ποσότητες για τις οποίες μπορούν να εκδίδονται πιστοποιητικά και η διάρκεια ισχύος των εν λόγω πιστοποιητικών. Εντούτοις, για το σύστημα Α2, το εν λόγω ύψος επιστροφών και οι ποσότητες έχουν μόνο ενδεικτική αξία.

Οι καθορισμοί αυτοί διενεργούνται ανά περίοδο υποβολής αίτησης πιστοποιητικών.

3. Για το σύστημα A3, η διενέργεια ενός διαγωνισμού αποφασίζεται από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96, καθώς και το ενδεικτικό ύψος επιστροφών και οι ενδεικτικές ποσότητες, για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά, οι προθεσμίες υποβολής των προσφορών και η διάρκεια ισχύος των εν λόγω πιστοποιητικών.

4. Για το σύστημα Β, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96, καθορίζει τις ενδεικτικές ποσότητες και το ενδεικτικό ύψος επιστροφών.

Οι καθορισμοί αυτοί διενεργούνται ανά περίοδο εξαγωγής.

5. Σε περίπτωση εξαιρετικών περιστάσεων, το ύψος που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 4, οι ποσότητες που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4, καθώς και η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, μπορούν να επανεξετασθούν από την Επιτροπή, ανάλογα με την εξέλιξη της κοινοτικής παραγωγής και των προοπτικών εξαγωγής.

Άρθρο 2

Ειδικές διατάξεις του συστήματος Α1

1. Τα πιστοποιητικά του συστήματος Α1 ζητούνται εκ μέρους των επιχειρηματιών από τους αρμόδιους οργανισμούς των κρατών μελών με σκοπό τη χορήγηση επιστροφής με ύψος που ισχύει κατά την ημερομηνία της αίτησης.

2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, ανά ημέρα κατάθεσης των αιτήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 3, τις ποσότητες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά, εξαιρέσει αυτών που αφορούν αιτήσεις που έχουν απορριφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4.

3. Η Επιτροπή εξετάζει, για κάθε κατηγορία προϊόντων, διαδοχικά για κάθε ημέρα κατάθεσης αιτήσεων, εάν οι συνολικές ποσότητες που ζητήθηκαν υπερβαίνουν την ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2:

- μειωμένη κατά τις ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκαν πιστοποιητικά Α1 ή βρίσκονται σε στάδιο χορήγησης κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου χορήγησης πιστοποιητικών,

- αυξημένη κατά τις ποσότητες που αντιστοιχούν στις αιτήσεις που αποσύρθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 5,

- αυξημένη κατά τις ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκαν πιστοποιητικά, αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν,

- αυξημένη κατά τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν στο πλαίσιο της ανοχής που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.

Σε περίπτωση υπέρβασης, η Επιτροπή καθορίζει ποσοστό χορήγησης των ποσοτήτων που ζητήθηκαν ή αποφασίζει να απορρίψει τις αιτήσεις.

4. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής χορηγούνται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης, εφόσον δεν λήφθηκαν κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αυτής τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο.

5. Σε περίπτωση καθορισμού ποσοστού χορήγησης δυνάμει της παραγράφου 3 δεύτερο εδάφιο, οι αιτήσεις μπορούν να αποσυρθούν εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών μετά την ημερομηνία δημοσίευσης του εν λόγω ποσοστού. Η απόσυρση αυτή συνοδεύεται από την αποδέσμευση της εγγύησης. Η εγγύηση αποδεσμεύεται επίσης για τις απορριπτόμενες αιτήσεις.

Για τις αιτήσεις που θα μπορούσαν να είχαν αποτελέσει αντικείμενο χορήγησης πιστοποιητικού πριν από την απόσυρση τους, το πιστοποιητικό πρέπει να επιστρέφεται για ακύρωση στον αρμόδιο οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 συγχρόνως με την κοινοποίηση της απόσυρσης της αντίστοιχης αίτησης.

Άρθρο 3

Ειδικές διατάξεις του συστήματος Α2

1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών του συστήματος Α2 κατατίθενται από τους επιχειρηματίες στους αρμόδιους οργανισμούς των κρατών μελών κατά τη διάρκεια των περιόδων υποβολής αιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, με σκοπό τη χορήγηση οριστικού ύψους επιστροφής και ορισμένης ποσότητας προϊόντων, που ισχύουν κατά την πραγματική ημερομηνία της αίτησης.

Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, με τον όρο "πραγματική ημερομηνία αίτησης" νοείται η ημερομηνία κατά την οποία θεωρείται ότι κατατέθηκαν οι αιτήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών περιλαμβάνουν στη θέση 20 τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες ενδείξεις, στην οποία το ελάχιστο ύψος επιστροφής που ζητά ο αιτών προκειμένου να του επιτραπεί να προβεί στην εξαγωγή εκφράζεται από έναν ακέραιο αριθμό σε ευρώ ανά τόνο καθαρού βάρους:

- Solicitud condicionada a la fijación, por parte de la Comisión, de un tipo de restitución superior o igual a ... [tipo mínimo solicitado por el solicitante del certificado] EUR/tonelada neta, en la fecha efectiva de la solicitud

- Ansøgning betinget af, at Kommissionen fastsætter en restitutionssats på mindst ... (den minimumssats, licensansøgeren ansøger om) EUR/t netto på den faktiske ansøgningsdato

- Antrag vorbehaltlich eines von der Kommission am tatsächlichen Tag der Antragstellung festgesetzten Erstattungssatzes von mindestens ... EUR/t Eigengewicht (vom Antragsteller beantragter Satz)

- Αίτηση με την επιφύλαξη του καθορισμού από την Επιτροπή ύψους επιστροφής ανώτερου ή ίσου προς ... (ελάχιστο ύψος που ζητά ο υποβάλλων αίτηση πιστοποιητικού) ευρώ/τόνο καθαρού βάρους κατά την πραγματική ημερομηνία της αίτησης

- Application subject to the fixing by the Commission of a refund rate of not less than EUR ... /t net (minimum rate sought by the applicant) on the actual date of application

- Demande sous réserve de la fixation par la Commission d'un taux de restitution supérieur ou égal à ... (taux minimal demandé par le demandeur de certificat) EUR/t net à la date effective de la demande

- Domanda condizionata alla fissazione, da parte della Commissione, di un tasso di restituzione superiore o pari a ... (tasso minimo chiesto dal richiedente del titolo) EUR/t netta alla data effettiva della domanda

- Aanvraag onder voorbehoud dat de Commissie op de daadwerkelijke aanvraagdatum een restitutie vaststelt die niet lager is dan ... EUR/ton netto (door de certificaataanvrager gevraagde minimumrestitutie)

- Pedido sob reserva da fixação pela Comissão de uma taxa de restituição superior ou igual a ... (taxa mínima pedida pelo requerente de certificado) EUR/tonelada líquida na data efectiva do pedido

- Hakemus, joka edellyttää, että komissio vahvistaa tukimäärän, joka on vähintään ... euroa/nettotonni (todistuksen hakijan pyytämä vähimmäismäärä) tosiasiallisena hakupäivänä

- Ansökan med förbehåll för att kommissionen fastställer ett bidragsbelopp på minst ... (minimibidragssats som den licenssökande begärt) euro/ton nettovikt vid det faktiska datumet för ansökan.

Ο υποβάλλων αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού δεν μπορεί να ζητήσει ελάχιστο ύψος, το οποίο να υπερβαίνει το ενδεικτικό ύψος προσαυξημένο κατά 50 %.

3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 3, το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά την περίοδο αίτησης των πιστοποιητικών, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών), ανακοίνωση που αναφέρει τις ποσότητες για τις οποίες ζητήθηκαν πιστοποιητικά, εκτός εκείνων που αφορούν αιτήσεις που απορρίφθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4.

4. Μετά το πέρας κάθε περιόδου αίτησης για έκδοση πιστοποιητικών, η Επιτροπή καθορίζει:

- την πραγματική ημερομηνία της αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1,

- το οριστικό ύψος επιστροφών που ισχύουν κατά την ημερομηνία αυτή,

- τα ποσοστά χορήγησης πιστοποιητικών που θεωρείται ότι ζητήθηκαν κατά την πραγματική ημερομηνία της αίτησης,

ή αποφασίζει να απορρίψει τις αιτήσεις σε περίπτωση ανάγκης.

5. Οι αιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, ύψους επιστροφής ανώτερου από τα αντίστοιχα οριστικά ύψη που καθορίζονται από την Επιτροπή, θεωρούνται άκυρες.

6. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής χορηγούνται από τα κράτη μέλη την τρίτη εργάσιμη ημέρα μετά την πραγματική ημερομηνία της αίτησης.

7. Για τις αιτήσεις πιστοποιητικών που θεωρούνται άκυρες κατ' εφαρμογή της παραγράφου 5, καθώς και για τις αιτήσεις που απορρίπτονται δυνάμει της παραγράφου 4, η εγγύηση αποδεσμεύεται.

Άρθρο 4

Ειδικές διατάξεις του συστήματος A3 (διαγωνισμός)

1. Οι ενδιαφερόμενοι επιχειρηματίες συμμετέχουν στο διαγωνισμό με την υποβολή έγγραφης προσφοράς στον αρμόδιο οργανισμό ενός κράτους μέλους, έναντι αποδείξεως παραλαβής με σκοπό τη χορήγηση πιστοποιητικού του συστήματος A3, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.

2. Η προσφορά υποβάλλεται με τη βοήθεια του εντύπου αίτησης πιστοποιητικού που αναφέρεται στο τμήμα 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, δεόντως συμπληρωμένου, και με αναφορά στη θέση 20 των ακόλουθων ενδείξεων:

- του αριθμού του κανονισμού που ορίζει τη διενέργεια του διαγωνισμού,

- του ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή, εκφραζόμενου με ακέραιο αριθμό σε ευρώ ανά τόνο καθαρού βάρους.

Μία προσφορά είναι έγκυρη μόνο εφόσον έχει κατατεθεί το αργότερο την τελευταία ημέρα της περιόδου που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)· στην περίπτωση που η ημερομηνία εκπνοής της προθεσμίας σε ένα από τα κράτη μέλη είναι αργία για τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με την παραλαβή των προσφορών, η προθεσμία εκπνέει στις 12.00 η ώρα της προηγούμενης τελευταίας εργάσιμης ημέρας.

3. Το άνοιγμα των προσφορών πραγματοποιείται από τον αρμόδιο οργανισμό του σχετικού κράτους μέλους χωρίς την παρουσία κοινού. Τα πρόσωπα που επιτρέπεται να παρευρίσκονται στην αποσφράγιση των προσφορών οφείλουν να τηρούν το απόρρητο. Οι προσφορές που είναι αποδεκτές ανακοινώνονται στην Επιτροπή με ανώνυμη μορφή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 3, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την εκπνοή της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών).

4. Σε συνάρτηση με τις προσφορές που έχουν υποβληθεί και λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης και της προβλεπόμενης εξέλιξης των αγορών των σχετικών προϊόντων, η Επιτροπή καθορίζει το μέγιστο ύψος της επιστροφής κατά την εξαγωγή για κάθε μία από τις κατηγορίες προϊόντων που πρόκειται να εξαχθούν και για κάθε ένα από τους προορισμούς ή τις ομάδες προορισμών. Ο διαγωνισμός κατακυρώνεται υπέρ του προσφέροντος ή των προσφερόντων, η προσφορά των οποίων βρίσκεται στο επίπεδο του μέγιστου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή ή σε χαμηλότερο επίπεδο, και για την ποσότητα και το ύψος επιστροφής που αναγράφονται στην προσφορά. Ωστόσο, για τις προσφορές που βρίσκονται ακριβώς στο επίπεδο του μέγιστου ύψους της επιστροφής, η ποσότητα που κατακυρώνεται μπορεί να μειωθεί με τον καθορισμό εκ μέρους της Επιτροπής ενός ποσοστού χορήγησης. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να απορρίψει όλες τις προσφορές καθορίζοντας ένα μηδενικό μέγιστο ύψος.

Εάν το μέγιστο ύψος που είναι αναγκαίο για τη χορήγηση πιστοποιητικών τα οποία αναλογούν στην ενδεικτική ποσότητα, εντός του ορίου των ποσοτήτων για τις οποίες υπεβλήθη προσφορά, υπερβαίνει κατά ποσοστό πλέον του 50 % το ενδεικτικό ύψος της επιστροφής ή, σε περίπτωση έκτακτης κατάστασης, το μέγιστο ύψος της επιστροφής καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96.

5. Το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της δημοσίευσης του μέγιστου ύψους της επιστροφής, ο αρμόδιος οργανισμός χορηγεί στους υπερθεματιστές το πιστοποιητικό εξαγωγής, για την ποσότητα που έχει κατακυρωθεί, αναφέροντας στη θέση 22 την επιστροφή που αναφέρεται στην προσφορά, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 7. Η εγγύηση που έχει κατατεθεί από τους προσφέροντες, η προσφορά των οποίων βρίσκεται σε επίπεδο ανώτερο του μέγιστου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή αποδεσμεύεται.

Άρθρο 5

Κοινές διατάξεις για τα συστήματα Α1, Α2 και A3

1. Στα πιστοποιητικά Α1, Α2 και A3, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, στοιχεία α), β) και γ) εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999. Στη θέση 7 των αιτήσεων πιστοποιητικών και των πιστοποιητικών αναγράφονται οι προορισμοί ή οι ομάδες προορισμών.

2. Τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στη θέση 22 τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Restitución válida para ... toneladas netas [cantidad para la que se haya expedido el certificado], como máximo

- Restitutionen gælder for højst ... ton(s) netto (den mængde, licensen er udstedt for)

- Erstattung gültig für höchstens ... Tonnen Eigengewicht (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde)

- Επιστροφή που ισχύει για ... (ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό) κατ' ανώτατο όριο

- Refund valid for not more than ... tonnes net (quantity for which licence issued)

- Restitution valable pour ... (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum ... tonnes net

- Restituzione valida al massimo per ... (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo) t nette

- Restitutie geldig voor ten hoogste ... (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven) ton netto

- Restituição válida para ... (quantidade em relação à qual é emitido o certificado) toneladas líquidas, no máximo

- Tukea myönnetään enintään ... nettotonnin määrälle (määrä, jolle todistus on myönnetty)

- Bidrag som gäller för högs ... ton nettovikt (kvantitet för vilken licensen är utfärdad).

3. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών συνοδεύονται από τη σύσταση εγγύησης 20 ευρώ/τόνο καθαρού βάρους, ενδεχομένως εντός των ορίων του ύψους της επιστροφής. Για την εφαρμογή της διάταξης αυτής, το ύψος της επιστροφής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για το σύστημα Α2 είναι το ενδεικτικό ύψος επιστροφής και για το σύστημα A3 το ύψος που αναγράφεται στην προσφορά.

4. Για κάθε περίοδο υποβολής αιτήσεων και για κάθε τύπο πιστοποιητικού, οι αιτήσεις πιστοποιητικών που υποβάλλονται από ένα επιχειρηματία για μία κατηγορία προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο και έναν προορισμό ή για ομάδα προορισμών δεν μπορούν να αφορούν συνολικά ποσότητα μεγαλύτερη από το ήμισυ αυτής που προβλέπεται για την εν λόγω κατηγορία προϊόντων και τον προορισμό αυτό ή για την εν λόγω ομάδα προορισμών κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου υποβολής αιτήσεων.

Σε περίπτωση αύξησης της ποσότητας αυτής κατά τη διάρκεια μιας περιόδου υποβολής αιτήσεων, οι μεταγενέστερες αιτήσεις δεν μπορούν να αφορούν ποσότητα μεγαλύτερη από το ήμισυ της εν λόγω αύξησης.

Τα κράτη μέλη απορρίπτουν αυτομάτως όλες τις αιτήσεις που δεν πληρούν τις διατάξεις του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου.

5. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 3:

- τις ποσότητες για τις οποίες αποσύρθηκαν αιτήσεις πιστοποιητικών,

- τις ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκαν πιστοποιητικά, αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν, και τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν στο πλαίσιο της ανοχής που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000,

- την ημερομηνία αίτησης πιστοποιητικών και το σύστημα έκδοσης πιστοποιητικών, που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, τα οποία αντιστοιχούν στις ποσότητες που αναφέρονται στην πρώτη και δεύτερη περίπτωση.

Ωστόσο, δεδομένου ότι η περίοδος εξαγωγής εκτείνεται από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους, οι ποσότητες που αποσύρθηκαν ή δεν χρησιμοποιήθηκαν και που αφορούν πιστοποιητικά που εκδόθηκαν κατά τη διάρκεια μιας προηγούμενης περιόδου εξαγωγής, δεν ανακοινώνονται.

6. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής τους κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.

Εντούτοις, για τα πιστοποιητικά εξαγωγής μήλων που ισχύουν για έναν ή περισσότερους προορισμούς, που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, η διάρκεια ισχύος αρχίζει:

- στις 15 Ιουλίου του τρέχοντος έτους για τα πιστοποιητικά που χορηγήθηκαν μεταξύ της ημερομηνίας που αντιστοιχεί στις 15 Ιουλίου μείον τη διάρκεια ισχύος και της 14ης Ιουλίου,

- την ημέρα της έκδοσης, για τα πιστοποιητικά που χορηγήθηκαν μεταξύ της 15ης Ιουλίου και του τέλους του Φεβρουαρίου του επόμενου έτους.

Η διάρκεια ισχύος περιορίζεται μέχρι το τέλος του Φεβρουαρίου για τα πιστοποιητικά που εκδίδονται μεταξύ της ημερομηνίας που αντιστοιχεί στην 1η Μαρτίου μείον τη διάρκεια ισχύος, και του τέλους του Φεβρουαρίου.

Στην περίπτωση που η ημερομηνία έναρξης της ισχύος δεν είναι η ίδια με αυτή της ημερομηνίας χορήγησης κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου, αναφέρεται ως εξής στη θέση 22 του πιστοποιητικού:

- Certificado válido a partir del ... [fecha de comienzo del período de validez]

- Licensen er gyldig fra ... (gyldighedsperiodens begyndelse)

- Lizenz gültig ab ... (Beginn der Gültigkeitsdauer)

- Πιστοποιητικό ισχύον από ... (ημερομηνία έναρξης ισχύος)

- Licence valid from ... (date of commencement of validity)

- Certificat valable à partir du ... (date de début de validité)

- Titolo valido dal ... (data di decorrenza della validità)

- Certificaat geldig vanaf ... (datum van begin van de geldigheidsduur)

- Certificado válido a partir de ... (data de início da validade)

- Todistus voimassa ... (voimassaolon alkamispäivä) alkaen

- Licens giltig från ... (datum för giltighetstidens början).

Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, δεν χορηγούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαρτίου έως την ημερομηνία που αντιστοιχεί στις 15 Ιουλίου μείον τη διάρκεια ισχύος. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής μήλων για άλλους προορισμούς, των οποίων η διάρκεια ισχύος καλύπτει εν μέρει την περίοδο από την 1η Μαρτίου έως τις 14 Ιουλίου, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο τροποποίησης του προορισμού προς τους προορισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

7. Το ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται αναφέρεται ως εξής στη θέση 22 του πιστοποιητικού:

- Certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de ... EUR/t neta

- Licens med forudfastsættelse af restitutionen til ... EUR/ton netto

- Lizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung zum Satz von ... EUR/t Eigengewicht

- Πιστοποιητικό με προκαθορισμό της επιστροφής σε ... ευρώ/τόνο καθαρού βάρους

- Licence with refund fixed in advance at EUR .../tonne net

- Certificat avec fixation à l'avance de la restitution au taux de ... EUR/t net

- Titolo con fissazione anticipata della restituzione al tasso di ... EUR/t netta

- Certificaat met vaststelling vooraf van de restitutie op ... EUR/ton netto

- Certificado com prefixação da restituição à taxa de ... EUR/t líquida

- Todistus, jossa vientitueksi on vahvistettu ennakolta ... euroa/nettotonni

- Licens med förutfastställelse av bidraget på ett belopp av ... euro/ton nettovikt.

8. Η ποσότητα που εξάγεται στο πλαίσιο της ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1921/2000 δεν παρέχει δικαίωμα καταβολής επιστροφής.

Άρθρο 6

Ειδικές διατάξεις του συστήματος Β

1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, τα πιστοποιητικά του συστήματος Β τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4, ζητούνται εκ μέρους των επιχειρηματιών από τους αρμόδιους οργανισμούς των κρατών μελών το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής των προϊόντων με σκοπό τη χορήγηση επιστροφής ύψους που ισχύει για τη σχετική περίοδο εξαγωγής.

Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών θεωρούνται ότι κατατέθηκαν την ημέρα αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής των προϊόντων.

Ωστόσο, για τα πιστοποιητικά εξαγωγής μήλων με έναν ή περισσότερους από τους προορισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, οι αιτήσεις αυτές γίνονται αποδεκτές μόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου από 15 Ιουλίου μέχρι το τέλος του Φεβρουαρίου του επόμενου έτους.

2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών πρέπει να συνοδεύονται από αντίγραφο της διασάφησης εξαγωγής των προϊόντων. Η διασάφηση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Exportación para la que se presentará una solicitud a posteriori de certificado de exportación sin fìjación anticipada de la restitución (sistema B)

- Udførsel, for hvilken der efterfølgende ansøges om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen (system B)

- Ausfuhr, für die nachträglich eine Ausfuhrlizenz ohne Vorausfestsetzung der Erstattung beantragt wird (System B)

- Εξαγωγή για την οποία θα υποβληθεί αίτηση εκ των υστέρων για την έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής χωρίς προκαθορισμό της επιστροφής (σύστημα Β)

- Export to be the subject of an a posteriori application for an export licence without advance fixing of the refund (system B)

- Exportation qui fera l'objet d'une demande a posteriori de certificat d'exportation sans fixation à l'avance de la restitution (système B)

- Esportazione che sarà oggetto di una domanda a posteriori di titolo di esportazione senza fissazione anticipata della restituzione (sistema B)

- Uitvoer waarvoor achteraf een uitvoercertificaat zonder vaststelling vooraf van de restitutie (B-stelsel) zal worden aangevraagd

- Exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema B)

- Vientiä, josta jätetään jälkikäteen vientitodistus, johon ei sisälly tuen ennakkovahvistusta, koskeva hakemus (B-menettely)

- Export som kräver en ansökan i efterhand om exportlicens utan förutfastställelse av bidraget (system B).

3. Οι διατάξεις του άρθρου 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 εφαρμόζονται στα πιστοποιητικά Β. Οι προορισμοί ή οι ομάδες προορισμών αναφέρονται στη θέση 7 των αιτήσεων πιστοποιητικών και των πιστοποιητικών.

4. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών και τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στη θέση 20 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Solicitud de certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución con arreglo al artículo 6 del Reglamento (CE) n° .../2001

- Ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. .../2001

- Antrag auf Erteilung einer Ausfuhrlizenz ohne Vorausfestsetzung der Erstattung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. .../2001

- Αίτηση για έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής χωρίς προκαθορισμό της επιστροφής σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. .../2001

- Application for export licence without advance fixing of the refund in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No .../2001

- Demande de certificat d'exportation sans fixation à l'avance de la restitution conformément à l'article 6 du règlement (CE) n° .../2001

- Domanda di titolo di esportazione senza fissazione anticipata della restituzione, ai sensi dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. .../2001

- Aanvraag om een uitvoercertificaat zonder vaststelling vooraf van de restitutie overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. .../2001

- Pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o .../2001

- Asetuksen (EY) N:o .../2001 6 artiklan mukainen vientitodistushakemus ilman tuen ennakkovahvistusta

- Ansökan om exportlicens utan förutfastställelse av bidraget enligt artikel 6 i förordning (EG) nr .../2001.

5. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 3:

- τις ποσότητες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά, κατά ημερομηνία κατάθεσης των αιτήσεων κατά την έννοια της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο,

- τις ποσότητες για τις οποίες έχουν αποσυρθεί αιτήσεις πιστοποιητικών κατά την τρέχουσα περίοδο εξαγωγής,

- τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εξαγωγής.

Η ανακοίνωση αυτή δεν περιλαμβάνει τις ποσότητες, για τις οποίες έχουν απορριφθεί οι αιτήσεις κατ' εφαρμογή της παραγράφου 6.

6. Εφόσον οι αιτηθείσες ποσότητες ενός προϊόντος για έναν προορισμό ή για ομάδα προορισμών υπερβούν ή κινδυνεύουν να υπερβούν την ενδεικτική ποσότητα που προβλέπεται για την τρέχουσα περίοδο εξαγωγής, η Επιτροπή μπορεί να καθορίσει ημερομηνία κατά την οποία απορρίπτονται οι αιτήσεις πιστοποιητικών για τις οποίες η διασάφηση εξαγωγής των προϊόντων έγινε δεκτή εκ των υστέρων, αλλά κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εξαγωγής.

7. Μετά από κάθε περίοδο εξαγωγής, η Επιτροπή, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει, εξετάζει, για κάθε προϊόν και για κάθε προορισμό ή ομάδα προορισμών, αν οι ποσότητες υπερβαίνουν τις προβλεπόμενες ενδεικτικές ποσότητες και καθορίζει το οριστικό ύψος επιστροφής. Στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχει υπέρβαση, η Επιτροπή μπορεί να μειώσει το ύψος της επιστροφής για τις εν λόγω συναλλαγές.

Επιπλέον, για την τήρηση των ετήσιων ορίων που, απορρέουν από τις συνθήκες που συνάφθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 300 της συνθήκης, η Επιτροπή μπορεί να καθορίσει ποσοστό χορήγησης για τις ποσότητες που ζητήθηκαν.

8. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής χορηγούνται τη δέκατη τέταρτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της περιόδου εξαγωγής για την περίοδο αυτή. Τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στη θέση 22 τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες ενδείξεις, η οποία συμπληρώνεται από το ύψος της επιστροφής, που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 7 πρώτο εδάφιο, και από την ποσότητα, ενδεχομένως μειωμένη με βάση το ποσοστό χορήγησης που αναφέρεται στην παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο:

- Certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de ... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de ... EUR/tonelada neta

- Eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen for en mængde på ... kg produkter, anført i rubrik 16, til en sats på ... EUR/ton netto

- Ausfuhrlizenz ohne Vorausfestsetzung der Erstattung für eine Menge von ... kg der in Feld 16 genannten Erzeugnisse zum Satz von ... EUR/t Eigengewicht

- Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς προκαθορισμό της επιστροφής για ποσότητα ... χιλιογράμμων των προϊόντων που αναγράφονται στη θέση 16, ύψους ... ευρώ/τόνο καθαρού βάρους

- Export licence without advance fixing of the refund for ... kilograms of products as listed in box 16, at a rate of EUR .../tonne net

- Certificat d'exportation sans fixation à l'avance de la restitution pour une quantité de ... kilogrammes de produits figurant à la case 16, au taux de ... EUR/t net

- Titolo di esportazione senza fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di ... kg dei prodotti indicati nella casella 16, al tasso di ... EUR/t netta

- Uitvoercertificaat zonder vaststelling vooraf van de restitutie voor een hoeveelheid van ... kg van de in vak 16 genoemde producten, met eenheidsbedrag van de restitutie ... EUR/ton netto

- Certificado de exportação sem prefixação da restituição para uma quantidade de ... quilogramas de produtos indicados na casa 16, à taxa de ... EUR/tonelada líquida

- Vientitodistus, joka ei sisällä vientituen ennakkovahvistusta, ... kilogramman määrälle kohdassa 16 mainittuja tuotteita, tuen määrä ... euroa/nettotonni

- Exportlicens utan förutfastställelse av bidraget för en kvantitet av ... kilo av de produkter som anges i fält 16, till ett belopp av ... euro/ton nettovikt.

Εντούτοις, αν το ύψος της επιστροφής ή το ποσοστό χορήγησης, τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 7, είναι ίσο με μηδέν, οι αιτήσεις απορρίπτονται.

9. Το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 δεν εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

Τα πιστοποιητικά αυτά υποβάλλονται απευθείας από τον ενδιαφερόμενο στον οργανισμό που είναι αρμόδιος για την καταβολή της επιστροφής κατά την εξαγωγή. Ο οργανισμός αυτός καταλογίζει την ποσότητα στο πιστοποιητικό και προβαίνει στη θεώρηση του.

Άρθρο 7

Γενικές διατάξεις

1. Τα κράτη μέλη ορίζουν τον (τους) αρμόδιο(-ους) οργανισμό(-ούς) για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής και πληροφορούν σχετικά την Επιτροπή.

2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών και τα πιστοποιητικά αναφέρουν στη θέση 16 τον κωδικό του προϊόντος της ονοματολογίας γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή που εμφαίνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87.

Εντούτοις, περισσότεροι του ενός κωδικοί μπορούν να εμφανίζονται ταυτόχρονα στην αίτηση πιστοποιητικού και στο πιστοποιητικό εφόσον οι κωδικοί αυτοί ανήκουν στην ίδια κατηγορία προϊόντων και το ύψος επιστροφής τους είναι ταυτόσημο.

Κατά την έννοια του άρθρου 14 εδάφιο δεύτερο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, ως κατηγορίες προϊόντων νοούνται οι κλάσεις των ακόλουθων προϊόντων:

- τομάτες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0702 00 00,

- αμύγδαλα χωρίς κέλυφος που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0802 12 10 και 0802 12 90,

- φουντούκια (Corylus ssp.) που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0802 21 00 και 0802 22 00,

- κοινά καρύδια με κέλυφος που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0802 31 00,

- πορτοκάλια που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0805 10 10 έως ΣΟ 0805 10 80,

- κλημεντίνες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 20 10,

- monreales και satsumas που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 20 30,

- μανταρίνια και wilkings που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 20 50,

- tangerines που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 20 70,

- άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 20 90,

- λεμόνια (Citrus lirnon, Citrus limom) που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 30 10,

- πρασινολέμονα (limes) (Citrus aurantifolia) που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0805 30 90,

- επιτραπέζια σταφύλια που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0806 10 10,

- μήλα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0808 10 10 έως 0808 10 90,

- ροδάκινα, συμπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινίων, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0809 30 10 και ΣΟ 0809 30 90.

3. α) Οι ανακοινώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 6 παράγραφος 5:

- κατανέμονται κατά κατηγορία προϊόντων κατά την έννοια της παραγράφου 2 τρίτο εδάφιο και, ενδεχομένως, κατά προορισμό ή ομάδα προορισμών,

- φέρουν, ενδεχομένως, την ένδειξη "επισιτιστική βοήθεια GATT" εφόσον αφορούν επιστροφή που χορηγείται στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4, της συμφωνίας για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης,

- φέρουν την ένδειξη "ουδεμία" σε περίπτωση απουσίας ποσοτήτων που έχουν ζητηθεί, αποσυρθεί ή που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί,

- διαβιβάζονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (e-mail) στην Επιτροπή, στα έντυπα που παρέχονται για το σκοπό αυτό από την Επιτροπή στα κράτη μέλη.

β) Οι ανακοινώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, στο άρθρο 5 παράγραφος 5 και στο άρθρο 6 παράγραφος 5, πραγματοποιούνται τη Δευτέρα και την Πέμπτη κάθε εβδομάδας, το αργότερο στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών), για τις αιτήσεις που περιήλθαν στα κράτη μέλη μεταξύ της ημέρας της προηγούμενης ανακοίνωσης και της ημέρας που προηγείται της ημέρας της ανακοίνωσης, όπως και οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες που έχουν αποσυρθεί και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί, οι οποίες περιήλθαν στα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής. Στην περίπτωση που μία Δευτέρα ή μία Πέμπτη είναι αργία για την Επιτροπή, η τελευταία μπορεί να τροποποιήσει προσωρινά τις ημέρες ανακοίνωσης.

γ) Στην περίπτωση που η προβλεπόμενη ημέρα για μία ανακοίνωση που αναφέρεται στο στοιχείο β) είναι μία εθνική αργία, το σχετικό κράτος μέλος αποστέλλει την εν λόγω ανακοίνωση την εργάσιμη ημέρα που προηγείται της εν λόγω εθνικής αργίας το αργότερο στις 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

4. Επιπλέον των όρων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/1999, η καταβολή των επιστροφών εξαρτάται από την προσκόμιση:

- για τα προϊόντα, για τα οποία έχει καθοριστεί κοινή προδιαγραφή εμπορίας, του πιστοποιητικού ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1148/2001 της Επιτροπής(10),

- για τα προϊόντα, για τα οποία δεν έχει καθοριστεί κοινή προδιαγραφή εμπορίας, και εφόσον εφαρμόζονται εθνικές προδιαγραφές σχετικά με την ποιότητα των οπωροκηπευτικών που εξάγονται προς τρίτες χώρες, ενός εγγράφου που εκδίδεται από τους οργανισμούς ελέγχου των κρατών μελών, το οποίο πιστοποιεί ότι τη στιγμή ελέγχου τα προϊόντα αυτά ανταποκρίνονταν στις εν λόγω προδιαγραφές.

Άρθρο 8

Κατάργηση

Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2190/96.

Ωστόσο, οι διατάξεις του παραμένουν σε ισχύ για τις πράξεις εξαγωγής, για τις οποίες είχε κατατεθεί αίτηση πιστοποιητικού πριν από τις 9 Νοεμβρίου 2001 για τα συστήματα Α1 και Α2 και πριν από τις 16 Νοεμβρίου 2001 για το σύστημα Β.

Οι παραπομπές στον καταργηθέντα κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχιών που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

Εφαρμόζεται στις πράξεις εξαγωγής, για τις οποίες η αίτηση πιστοποιητικού έχει κατατεθεί από τις 9 Νοεμβρίου 2001 για τα συστήματα Α1, Α2 και A3 και από τις 16 Νοεμβρίου 2001 για το σύστημα Β.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 1.

(2) ΕΕ L 129 της 11.5.2001, σ. 3.

(3) ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 12.

(4) ΕΕ L 34 της 9.2.2000, σ. 16.

(5) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1.

(6) ΕΕ L 366 της 24.12.1987, σ. 1.

(7) ΕΕ L 199 της 24.7.2001, σ. 13.

(8) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.

(9) ΕΕ L 14 της 18.1.2001, σ. 22.

(10) ΕΕ L 156 της 13.6.2001, σ. 9.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Προορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 και στο άρθρο 6 παράγραφος 1

Χονγκ-Κονγκ SAR

Σιγκαπούρη

Μαλαισία

Σρι Λάνκα

Ινδονησία

Ταϊλάνδη

Ταϊβάν

Παπουασία-Νέα Γουϊνέα

Λάος

Καμπότζη

Βιετνάμ

Ιαπωνία

Ουρουγουάη

Παραγουάη

Αργεντινή

Μεξικό

Κόστα Ρίκα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Πίνακας αντιστοιχιών

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Top