Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0653

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 653/2001 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2001, για τον καθορισμό του ανώτατου ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που προκύπτει από το συντελεστή μετατροπής της λίρας στερλίνας, που εφαρμόζεται στις 31 Δεκεμβρίου 2000 και την 1η Ιανουαρίου 2001

    ΕΕ L 91 της 31.3.2001, p. 62–63 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/653/oj

    32001R0653

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 653/2001 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2001, για τον καθορισμό του ανώτατου ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που προκύπτει από το συντελεστή μετατροπής της λίρας στερλίνας, που εφαρμόζεται στις 31 Δεκεμβρίου 2000 και την 1η Ιανουαρίου 2001

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 091 της 31/03/2001 σ. 0062 - 0063


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 653/2001 της Επιτροπής

    της 30ής Μαρτίου 2001

    για τον καθορισμό του ανώτατου ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που προκύπτει από το συντελεστή μετατροπής της λίρας στερλίνας, που εφαρμόζεται στις 31 Δεκεμβρίου 2000 και την 1η Ιανουαρίου 2001

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(1), και ιδίως το άρθρο 5,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Ο κανονισμός 2799/98, στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ορίζει ότι χορηγείται αντισταθμιστική ενίσχυση στην περίπτωση που η συναλλαγματική ισοτιμία που εφαρμόζεται την ημέρα της γενεσιουργού αιτίας είναι κατώτερη εκείνης που εφαρμοζόταν προηγουμένως. Η ανωτέρω διάταξη δεν εφαρμόζεται πάντως στα ποσά για τα οποία, κατά το διάστημα των 24 μηνών που προηγείτο της εφαρμογής της νέας ισοτιμίας, η ισχύουσα τιμή ήταν κατώτερη από την αντίστοιχη νεότερη.

    (2) Η συναλλαγματική ισοτιμία της λίρας στερλίνας που εφαρμόζεται κατά τις ημερομηνίες της γενεσιουργού αιτίας της 31ης Δεκεμβρίου 2000 και της 1ης Ιανουαρίου 2001 είναι κατώτερη του προηγουμένως εφαρμοζόμενου συντελεστή.

    (3) Οι αντισταθμιστικές ενισχύσεις πρέπει να χορηγούνται υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2808/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, περί λεπτομερειών εφαρμογής του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ στο γεωργικό τομέα(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2452/2000(3).

    (4) Τα ποσά της αντισταθμιστικής ενίσχυσης καθορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 και το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98.

    (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού παρατίθενται τα ανώτατα ποσά της πρώτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που μπορεί να χορηγήσει το Ηνωμένο Βασίλειο συνεπεία της διαπιστωθείσας μείωσης, κατά τις ημερομηνίες της γενεσιουργού αιτίας της 31ης Δεκεμβρίου 2000 και της 1ης Ιανουαρίου 2001, του συντελεστή μετατροπής της λίρας στερλίνας έναντι του προηγουμένως εφαρμοζόμενου συντελεστή μετατροπής.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2001.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 36.

    (3) ΕΕ L 282 της 8.11.2000, σ. 9.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Ανώτατα ποσά της πρώτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης εκφραζόμενα σε εκατομμύρια ευρώ

    >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

    Top