Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1900

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1900/2000 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων πριμοδοτήσεων στον τομέα του βοείου κρέατος

ΕΕ L 228 της 8.9.2000, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1900/oj

32000R1900

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1900/2000 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων πριμοδοτήσεων στον τομέα του βοείου κρέατος

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 228 της 08/09/2000 σ. 0025 - 0027


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1900/2000 της Επιτροπής

της 7ης Σεπτεμβρίου 2000

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων πριμοδοτήσεων στον τομέα του βοείου κρέατος

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 5, το άρθρο 13 παράγραφος 5, το άρθρο 20 και το άρθρο 50 δεύτερη περίπτωση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Στο πλαίσιο της ενίσχυσης εκτατικοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 1999, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος όσον αφορά το καθεστώς των πριμοδοτήσεων(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1042/2000(3), ο δείκτης πυκνότητας της εκμετάλλευσης καθορίζεται βάσει ιδίως του αριθμού των αρρένων βοοειδών, των αγελάδων και των δαμαλίδων που βρίσκονται στην εκμετάλλευση κατά το συγκεκριμένο ημερολογιακό έτος. Στην περίπτωση επιζωοτίας, κανένα ζώο δεν μπορεί να εγκαταλείψει τη μονάδα παραγωγής μετά από απόφαση των αρμοδίων κτηνιατρικών αρχών που απαγορεύει οποιαδήποτε κίνηση εκτός της μονάδας παραγωγής, εκτός εάν πρόκειται να σφαγεί. Τα ζώα αυτά λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό του δείκτη πυκνότητας της εκμετάλλευσης και ο παραγωγός μπορεί για το λόγο αυτό να αποκλεισθεί από τη χορήγηση της ενίσχυσης εκτατικοποίησης. Προκειμένου να μην τιμωρηθεί ο παραγωγός για γεγονότα τα οποία είναι ανεξάρτητα από τη θέλησή του, πρέπει, από την εισαγωγή του νέου καθεστώτος πριμοδοτήσεων, να εφαρμόζεται κατ' αποκοπή συντελεστής διόρθωσης στον αριθμό των ΜΧΖ που διαπιστώθηκε στην εκμετάλλευση για την συγκεκριμένη περίοδο, ο οποίος να συνοδεύεται από αύξηση της προθεσμίας που είναι αναγκαία για τη διάθεση των ζώων, με σκοπό τον καθορισμό του δείκτη πυκνότητας, με την επιφύλαξη της τήρησης ορισμένων υποχρεώσεων από τον παραγωγό και χωρίς να θιγεί η αρχή της εκτατικοποίησης.

(2) Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2000 της Επιτροπής(5), και το άρθρο 16 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1670/2000(7), αναφέρουν τον όρο "διαθέσιμη" όταν αναφέρονται στην ατομική ποσότητα αναφοράς γάλακτος. Αντιθέτως, στο άρθρο 32 παράγραφος 8 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 χρησιμοποιείται ο όρος "που έχει παραχωρηθεί" όσον αφορά το ίδιο κριτήριο. Για λόγους νομικής σαφήνειας, πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα ο ίδιος όρος όταν γίνεται αναφορά στο ίδιο κριτήριο. Άρα, κρίνεται σκόπιμο να διευθετηθεί το θέμα αυτό που έχει συντακτικό χαρακτήρα από την εισαγωγή του νέου καθεστώτος πριμοδοτήσεων.

(3) Στο πλαίσιο της πριμοδότησης για τη σφαγή, η ανώτατη προθεσμία των 6 μηνών για την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης για τα "ζώα" που προβλέπεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 δεν επαρκεί λόγω των δυσκολιών στην διαχείριση του μέτρου κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του σε σχέση ιδίως με την πραγματική λειτουργία της ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων. Συνεπώς, για τα ζώα που έχουν σφαγεί ή εξαχθεί κατά τους πρώτους μήνες του έτους 2000, πρέπει το κράτος μέλος να έχει τη δυνατότητα να παρατείνει την προθεσμία αυτή από την εισαγωγή του νέου καθεστώτος πριμοδοτήσεων και να προβλέψει μια τελική ημερομηνία για την παράταση αυτή.

(4) Για την ειδική πριμοδότηση, την πριμοδότηση για τη θηλάζουσα αγελάδα και την πριμοδότηση για τη σφαγή, το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2343/1999 προβλέπει τη δυνατότητα καταβολής στον παραγωγό προκαταβολής ενός ορισμένου ποσοστού από το ποσό της ενίσχυσης. Η δυνατότητα αυτή δεν προβλέπεται όσον αφορά τις συμπληρωματικές πληρωμές που αναφέρονται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999. Προκειμένου να διευκολυνθεί η ορθή διοικητική διαχείριση της πληρωμής των ποσών αυτών, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να καταβάλουν μία ανώτατη προκαταβολή για τις συμπληρωματικές πληρωμές.

(5) Στο άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 καθορίζεται ο κανόνας που εφαρμόζεται για την μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των ποσών των πριμοδοτήσεων και της ενίσχυσης εκτατικοποίησης. Για λόγους σαφήνειας και συνοχής στη δημοσιονομική ανάληψη των συμπληρωματικών πληρωμών πρέπει να εφαρμοστεί ο κανόνας αυτός στις εν λόγω πληρωμές.

(6) Ο αριθμός των θηλαζουσών αγελάδων που είναι επιλέξιμες για την ενίσχυση εκτατικοποίησης υπέρ των παραγωγών των οποίων οι εκμεταλλεύσεις βρίσκονται σε ορεινές περιοχές, που προβλέπεται στο άρθρο 13, παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, καθορίζεται από το άρθρο 32 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999. Δυνάμει του άρθρου αυτού, ο εν λόγω αριθμός αντιστοιχεί στον αριθμό των θηλαζουσών αγελάδων οι οποίες είναι αναγκαίες για την παραγωγή της ατομικής ποσότητας αναφοράς γάλακτος που έχει παραχωρηθεί στον παραγωγό στις 31 Μαρτίου πριν από την έναρξη της περιόδου των 12 μηνών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς που αρχίζει κατά το σχετικό ημερολογιακό έτος. Οι παραγωγοί οι οποίοι βρίσκονται σε ορεινές περιοχές και διαθέτουν ταυτόχρονα θηλάζουσες αγελάδες που είναι επιλέξιμες για την ενίσχυση εκτατικοποίησης και ζώα επιλέξιμα γι' άλλες άμεσες ενισχύσεις πρέπει να αναφερθούν σε δύο διαφορετικές ημερομηνίες για τον καθορισμό της ατομικής ποσότητας αναφοράς γάλακτος. Στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να προβλεφθούν ειδικά μέτρα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, για να απλοποιηθεί η εφαρμογή του καθεστώτος από τους παραγωγούς αυτούς και η διοικητική διαχείρισή του. Πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στα σχετικά κράτη μέλη, όπως προβλέπεται ήδη στο άρθρο 44α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 για άλλες περιπτώσεις, να λάβουν υπόψη την 1η Απριλίου ως ημερομηνία αναφοράς για τον αριθμό των θηλαζουσών αγελάδων που είναι αναγκαίες για την παραγωγή της ατομικής ποσότητας αναφοράς γάλακτος η οποία παραχωρείται στον παραγωγό. Το μέτρο αυτό εφαρμόζεται από το έτος 2001 μέχρι το τέλος του έτους 2004, ημερομηνία της πραγματικής εφαρμογής των άμεσων πληρωμών στον τομέα του γάλακτος.

(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βορείου κρέατος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2342/1999 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 32:

1. Στην παράγραφο 8 στοιχείο α), ο όρος "που έχει παραχωρηθεί" αντικαθίσταται από τον όρο "διαθέσιμη".

2. Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 11:

"11. Στην περίπτωση που λόγω απόφασης των αρμοδίων κτηνιατρικών αρχών, κανένα ζώο δεν μπορεί να εγκαταλείψει την μονάδα παραγωγής εκτός εάν πρόκειται να σφαγεί, για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, ο αριθμός ΜΧΖ που διαπιστώθηκε στην εκμετάλλευση πολλαπλασιάζεται με τον συντελεστή 0,8.

Το μέτρο περιορίζεται στην προθεσμία κατά την οποία η ανωτέρω απόφαση εφαρμόζεται, αυξημένη κατά είκοσι μέρες, και εφόσον ο παραγωγός κοινοποίησε γραπτώς εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών μετά την απόφαση, την παρουσία των σχετικών ζώων στην αρμόδια αρχή και έλαβε όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για την πρόληψη ή/και τον περιορισμό της εξάπλωσης της επιζωοτίας."

2. Στο τέλος του δεύτερου εδαφίου της παραγράφου 1 του άρθρου 35, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:"Για το έτος 2000, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει όσον αφορά τα ζώα που έχουν σφαγεί ή έχουν εξαχθεί κατά το πρώτο τρίμηνο ότι η προθεσμία που έχει καθοριστεί για την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης παρατείνεται μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2000."

3. Στο άρθρο 41:

1. Στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:"Επιπλέον, βάσει των αποτελεσμάτων των διοικητικών ελέγχων και των επιτόπιων ελέγχων, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει στον παραγωγό προκαταβολή ανώτατου ποσού ίσου με 60 % του ποσού των συμπληρωματικών πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου."

2. Στην παράγραφο 1, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Η προκαταβολή μπορεί να χορηγηθεί μόνο από τις 16 Οκτωβρίου του ημερολογιακού έτους στο πλαίσιο του οποίου έχει ζητηθεί η πριμοδότηση ή έχει χορηγηθεί συμπληρωματική πληρωμή."

3. Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"2. Η οριστική καταβολή της πριμοδότησης ή της συμπληρωματικής πληρωμής αφορά ποσό ίσο με την διαφορά μεταξύ της προκαταβολής που χορηγήθηκε και του ποσού της πριμοδότησης ή της συμπληρωματικής πληρωμής που δικαιούται ο παραγωγός."

4. Το άρθρο 43 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 43

Μετατροπή σε εθνικό νόμισμα

Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των ποσών των πριμοδοτήσεων, της ενίσχυσης εκτατικοποίησης καθώς και των συμπληρωματικών πληρωμών πραγματοποιείται σύμφωνα με το μέσο όρο που υπολογίζεται pro rata temporis, των συναλλαγματικών ισοτιμιών που εφαρμόζονται κατά τον μήνα Δεκέμβριο του έτους που προηγείται του έτους καταλογισμού που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 42."

5. Στο άρθρο 44α:

1. Το μέρος της φράσης "και από το άρθρο 31 παράγραφος 2, στοιχείο α)," αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:", από το άρθρο 31 παράγραφος 2, στοιχείο α) και από το άρθρο 32 παράγραφος 8, στοιχείο α),".

2. Παρεμβάλλεται η ακόλουθη τρίτη περίπτωση:

"- τον αριθμό θηλαζουσών αγελάδων με σκοπό την χορήγηση ενίσχυσης εκτατικοποίησης για τις θηλάζουσες αγελάδες των εκμεταλλεύσεων που βρίσκονται σε ορεινές περιοχές."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος. Ωστόσο:

- Τα σημεία 1 και 2 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2000. Ωστόσο, όσον αφορά την υποχρέωση κοινοποίησης που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο 2), για τις περιπτώσεις που έλαβαν χώρα πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η προθεσμία των δέκα ημερών υπολογίζεται από την εν λόγω έναρξη ισχύος.

- Το σημείο 5 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2000.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.

(2) ΕΕ L 281 της 4.11.1999, σ. 30.

(3) ΕΕ L 118 της 19.5.2000, σ. 4.

(4) ΕΕ L 405 της 31.12.1992, σ. 1.

(5) ΕΕ L 90 της 12.4.2000, σ. 4.

(6) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.

(7) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 10.

Top