This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1081
Commission Regulation (EC) No 1081/1999 of 26 May 1999 opening and providing for the administration of tariff quotas for imports of bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds, repealing Regulation (EC) No 1012/98 and amending Regulation (EC) No 1143/98
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1999, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1999, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98
ΕΕ L 131 της 27.5.1999, p. 15–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; καταργήθηκε από 32007R0659
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1999, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 131 της 27/05/1999 σ. 0015 - 0023
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαΐου 1999 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1633/98(2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2435/98(4), και ιδίως το άρθρο 8, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996 περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CLX, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου XXIV.6 της GATT(5), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: (1) ότι για ταύρους, αγελάδες και δαμάλεις, πλην των προοριζομένων για σφαγή, της φυλής με στίγματα Simmental και της φυλής του Schwyz και του Fribourg, όπως και για τις δαμάλεις και τις αγελάδες, πλην των προοριζομένων προς σφαγή, της γκρίζας φυλής, της καφέ φυλής, της κίτρινης φυλής, της φυλής με στίγματα Simmental και της φυλής του Pinzgau, η Κοινότητα ανέλαβε τη δέσμευση, στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) να ανοίξει δύο δασμολογικές ποσοστώσεις ετησίου όγκου κάθε ποσόστωσης 5000 κεφαλών, με δασμό 6 και 4 %, αντίστοιχα· ότι πρέπει να ανοιχθούν οι ποσοστώσεις αυτές σε πολυετή βάση για περιόδους δώδεκα μηνών που αρχίζουν την 1η Ιουλίου, που στο εξής καλούνται "έτος εισαγωγής", και να θεσπισθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής· (2) ότι θα πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ισότιμη και αδιάλειπτη πρόσβαση στην εν λόγω ποσόστωση όλων των ενδιαφερομένων εμπορευομένων της Κοινότητας και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, των τελωνειακών δασμών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω ζώων, μέχρις εξαντλήσεως των ποσοστώσεων· (3) ότι, σύμφωνα με την κτηθείσα πείρα, υπάρχει κίνδυνος να οδηγήσει ο περιορισμός των εισαγωγών στην υποβολή κερδοσκοπικών αιτήσεων εισαγωγής· ότι, για να παρασχεθούν εγγυήσεις για την ομαλή λειτουργία των προβλεπόμενων μέτρων, πρέπει επομένως, το σημαντικότερο τμήμα των διαθέσιμων ποσοτήτων να διατεθεί για τους λεγόμενους "παραδοσιακούς" εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών· ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα διοικητικά σφάλματα που διαπράττονται από τον αρμόδιο εθνικό οργανισμό υπάρχει κίνδυνος να περιορίσουν την πρόσβαση των εισαγωγέων στο τμήμα αυτό της ποσόστωσης· ότι πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την επανόρθωση ενδεχόμενης προκληθείσας ζημίας· (4) ότι, για να μην παγώσουν υπέρμετρα οι εμπορικές σχέσεις στον εν λόγω τομέα, ενδείκνυται, ωστόσο, να τεθεί μια δεύτερη ποσότητα στη διάθεση των εισαγωγέων εκείνων που μπορούν να αποδείξουν τη σοβαρότητα της δραστηριότητάς τους και οι οποίοι έχουν σημαντικές εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες· ότι ενδείκνυται, για το λόγο αυτό και για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση, να απαιτείται η εισαγωγή ελάχιστης ποσότητας 15 ζώων από τους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες κατά τη διάρκεια του έτους που προηγείται του συγκεκριμένου έτους εισαγωγής· ότι η παρτίδα των 15 ζώων αποτελεί, καταρχήν, το σύνηθες φορτίο και έχει αποδειχθεί εμπειρικά ότι η πώληση ή η αγορά μιας μόνο παρτίδας αποτελεί το ελάχιστο για να μπορεί να θεωρηθεί μια εμπορική συναλλαγή ως πραγματική και βιώσιμη· (5) ότι για τον έλεγχο των εν λόγω κριτηρίων απαιτείται να υποβάλεται η αίτηση στο κράτος μέλος όπου ο εισαγωγέας είναι εγγεγραμμένος στο μητρώο του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ)· (6) ότι, για να αποφευχθεί η κερδοσκοπία, πρέπει να αποκελισθεί η πρόσβαση στις ποσοστόσεις σε "παραδοσιακούς" εμπορευόμενους που δεν ασκούν πλέον δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος κατά την 1η Ιουνίου πριν από το συγκεκριμένο έτος εισαγωγής· (7) ότι θα πρέπει να προβλεφθεί η παραχώρηση δικαιωμάτων εισαγωγής μετά από την απαιτούμενη για την εξέτασή τους προθεσμία και μέσω, ενδεχομένως, της εφαρμογής ενιαίου ποσοστού μείωσης· (8) ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η διαχείριση του καθεστώτος θα πραγματοποιείται μέσω πιστοποιητικών εισαγωγής· ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθούν, ιδίως οι λεπτομέρειες υποβολής των αιτήσεων, καθώς και τα στοιχεία που πρέπει να περιέχουν οι αιτήσεις και τα πιστοποιητικά, ενδεχομένως, παρεκκλίνοντας ή συμπληρώνοντας ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 168/1999(7), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2648/98(9)· (9) ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 955/1999(11), προβλέπει, στο άρθρο 82, την τελωνειακή επιτήρηση για εμπορεύματα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο δασμό, λόγω του ειδικού τους προορισμού· ότι, ενδείκνυται τα εισαγόμενα ζώα να υποβάλλονται σε έλεγχο μη σφαγής, για ορισμένη περίοδο· ότι για να εξασφαλισθεί αυτή η μη σφαγή, πρέπει να ζητείται η σύσταση εγγύησης, η οποία καλύπτει τη διαφορά μεταξύ των δασμών του κοινού δασμολογίου (ΚΔ) και των μειωμένων δασμών που εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω ζώων· (10) ότι θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1012/98 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 1998, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ταύρων, αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων προς σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών(12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1143/98(13)· (11) ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1143/98 της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 1998 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων για σφαγή, ορισμένων ορεσίβιων φυλών, καταγωγής τρίτων χωρών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98, προβλέπει, στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3, για τη διασφάλιση της τήρησης της μη σφαγής, κατά τη διάρκεια ορισμένης προθεσμίας, την ταυτοποίηση των εισαγόμενων ζώων σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1997, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας(14), καθώς και την παροχή ορισμένων συμπληρωματικών στοιχείων που αποτελούν μέρος της ταυτοποίησης· ότι, δεδομένου ότι τα εν λόγω στοιχεία είναι υποχρεωτικά, θα πρέπει να διαγραφούν οι σχετικές δύο παράγραφοι· (12) ότι, για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να τροποποιηθούν οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 8 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1143/98· (13) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Ανοίγονται, σε πολυετή βάση, για περιόδους από την 1η Ιουλίου ενός συγκεκριμένου έτους έως την 30ή Ιουνίου του επόμενου έτους, που στο εξής καλούνται "έτη εισαγωγής", οι ακόλουθες δασμολογικές ποσοστώσεις: >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, θεωρούνται ως μη προοριζόμενα για σφαγή τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εφόσον δεν έχουν σφαγεί εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Δύνανται ωστόσο να χορηγούνται παρεκκλίσεις σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας δεόντως αποδεδειγμένες. 3. Η υπαγωγή στη δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.0003 εξαρτάται από την προσκόμιση: - για τους ταύρους: ενός πιστοποιητικού προγόνων, - για τα θηλυκά ζώα: ενός πιστοποιητικού προγόνων ή πιστοποιητικού εγγραφής στο γενεαλογικό βιβλίο που να πιστοποιεί το καθαρόαιμο της φυλής. Άρθρο 2 1. Οι δύο ποσότητες των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υποδιαιρούνται σε δύο μέρη: το 80 %, δηλαδή 4000 κεφαλές, και το 20 % δηλαδή 1000 κεφαλές, αντίστοιχα: α) το πρώτο τμήμα κάθε ποσόστωσης, που ισούται με το 80 %, κατανέμεται μεταξύ των εισαγωγέων της Κοινότητας, οι οποίοι μπορούν να αποδείξουν ότι εισήγαγαν ζώα που ανήκουν στις ποσοστώσεις με αύξοντα αριθμό 09.0001 ή/και 09.0003, κατά τη διάρκεια των 36 μηνών που προηγούνται του εν λόγω έτους εισαγωγής. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να δεχθούν ως ποσότητα αναφοράς τα δικαιώματα εισαγωγής του προηγούμενου έτους εισαγωγής, τα οποία, ωστόσο, δεν χορηγήθηκαν λόγω διοικητικού σφάλματος που διέπραξε ο αρμόδιος εθνικός οργανισμός· β) το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης, που ισούται με το 20 %, διατίθεται για τους εισαγωγείς που δύνανται να αποδείξουν ότι εισήγαγαν, κατά τη διάρκεια των δώδεκα μηνών που προηγούνται του εν λόγω έτους εισαγωγής, τουλάχιστον 15 ζώντα ζώα του βοείου είδους που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102, από τρίτες χώρες. Οι εισαγωγείς πρέπει να είναι εγγεγραμμένοι σε εθνικό μητρώο ΦΠΑ. 2. Με βάση τις αιτήσεις για τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής, η κατανομή του πρώτου τμήματος μεταξύ των διαφόρων εισαγωγέων πραγματοποιείται κατ' αναλογία των εισαγωγών τους σε ζώα, που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, κατά τη διάρκεια περιόδου 36 μηνών πριν από το συγκεκριμένο έτος εισαγωγής. 3. Με βάση τις αιτήσεις για τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής, η κατανομή του δευτέρου τμήματος γίνεται ανάλογα με τις ποσότητες για τις οποίες υπέβαλαν αίτηση οι εισαγωγείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). Η αίτηση χορήγησης δικαιωμάτων εισαγωγής: - πρέπει να αφορά ποσότητα ίση ή ανώτερη των 15 κεφαλών και - δεν δύναται να αφορά ποσότητα που υπερβαίνει τις 50 κεφαλές. Στην περίπτωση που η ποσότητα στην αίτηση για τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής υπερβαίνει τις 50 κεφαλές, δεν λαμβάνεται υπόψη παρά μόνον εντός του ορίου της ποσότητας αυτής. 4. Η απόδειξη εισαγωγής παρέχεται αποκλειστικώς με τελωνειακό έγγραφο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, δεόντως θεωρημένο από τις τελωνειακές αρχές. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποδεχθούν αντίγραφο του προοαναφερθέντος εγγράφου, δεόντως επικυρωμένο από την εκδούσα αρχή, εάν ο αιτών δύναται να αποδείξει, κατά τρόπο που να ικανοποιεί την αρμόδια αρχή, ότι είναι αδύνατον να λάβει το πρωτότυπο του εγγράφου. Άρθρο 3 1. Δεν λαμβάνονται υπόψη για την κατανομή δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, οι εμπορευόμενοι οι οποίοι, την 1η Ιουνίου πριν από το εν λόγω έτος εισαγωγής, δεν ασκούσαν πλέον καμία δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος. 2. Η εταιρεία που προέρχεται από τη συγχώνευση επιχειρήσεων, καθεμία από τις οποίες έχει δικαιώματα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, έχει τα ίδια δικαιώματα με τις επιχειρήσεις από τις οποίες προέρχεται. Άρθρο 4 1. Η αίτηση για τη χορήγηση δικαιώματος εισαγωγής υποβάλλεται μόνο στο κράτος μέλος στο εθνικό μητρώο ΦΠΑ του οποίου είναι εγγεγραμμένος ο αιτών. 2. Δύναται να υποβληθεί μία μόνον αίτηση από τον ίδιο ενδιαφερόμενο· η αίτηση αυτή πρέπει να αφορά αποκλειστικά το ένα ή άλλο τμήμα της ίδιας δασμολογικής ποσόστωσης. Εάν ένας αιτών υποβάλει περισσότερες από μια αιτήσεις για την ίδια ποσόστωση, δεν γίνεται δεκτή καμία από τις αιτήσεις του που αφορούν την ίδια την εν λόγω ποσόστωση. 3. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), οι εμπορευόμενοι υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές, για κάθε αύξοντα αριθμό ποσόστωσης, την αίτηση χορήγησης δικαιωμάτων εισαγωγής, συνοδευόμενη από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου πριν από το εν λόγω έτος εισαγωγής. 4. Μετά τον έλεγχο των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως τη δέκατη εργάσιμη ημέρα που έπεται εκείνης της λήξης της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, για κάθε αύξοντα αριθμό ποσόστωσης: - όσον αφορά το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτο εδάφιο, τον κατάλογο των εισαγωγέων που πληρούν τους όρους αποδοχής, με τα ονόματά τους και τις διευθύνσεις τους, καθώς και τον αριθμό των ζώων που έχουν εισαχθεί κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, - όσον αφορά το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β), τον κατάλογο των αιτούντων με τα ονόματά τους και τις διευθύνσεις τους καθώς και τις αιτούμενες ποσότητες. 5. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων των ανακοινώσεων "ουδέν", πραγματοποιούνται με τηλεομοιοτυπία χρησιμοποιώντας, σε περίπτωση που έχουν υποβληθεί αιτήσεις, τα έντυπα που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ. Άρθρο 5 1. Η Επιτροπή αποφασίζει σε ποιο βαθμό μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις. 2. Σε ό,τι αφορά τις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 δεύτερη περίπτωση, εάν οι ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις υπερβαίνουν τις διαθέσιμες, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μείωσης των αιτούμενων ποσοτήτων. Εάν από τη μείωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο προκύψει ποσότητα μικρότερη των 15 κεφαλών ανά αίτηση, η κατανομή πραγματοποιείται με κλήρωση, ανά παρτίδα 15 κεφαλών, από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Σε περίπτωση που απομένει υπόλοιπη ποσότητα μικρότερη των 15 κεφαλών, η ποσότητα αυτή αποτελεί μία μόνο παρτίδα. Άρθρο 6 1. Η εισαγωγή των κατανεμηθεισών ποσοτήτων εξαρτάται από την προσκόμιση ενός ή περισσοτέρων πιστοποιητικών εισαγωγής. 2. Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής δύναται να υποβληθεί μόνο στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ο εμπορευόμενος ζήτησε τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής. 3. Μετά τις ανακοινώσεις κατανομής από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται κατόπιν αιτήσεων και επ' ονόματι των εμπορευομένων για τους οποίους αναγνωρίστηκαν δικαιώματα εισαγωγής. 4. Η διάρκεια ισχύος των εκδιδόμενων πιστοποιητικών είναι 90 ημέρες από την έκδοσή τους κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. Εντούτοις, τα πιστοποιητικά δύνανται να εκδίδονται μόνο από την 1η Ιουλίου του έτους εισαγωγής και η ισχύς τους λήγει το αργότερο την 30ή Ιουνίου. 5. Τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα. 6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1445/95. 7. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, τα πιστοποιητικά εισαγωγής, που εκδίδονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, δεν είναι μεταβιβάσιμα και δύνανται να παράσχουν δικαίωμα για δασμολογικές ποσοστώσεις μόνον εάν έχουν εκδοθεί επ' ονόματι εκείνων που εμφαίνονται στις διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία που τα συνοδεύουν. 8. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζεται. Άρθρο 7 1. Ο έλεγχος για τη μη σφαγή των εισαχθέντων ζώων κατά το τετράμηνο που έπεται της ημερομηνίας θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. 2. Για να εξασφαλισθεί η τήρηση της υποχρέωσης της μη σφαγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για να εξασφαλισθεί η είσπραξη των δασμών που δεν έχουν εισπραχθεί σε περίπτωση της μη τήρησης της εν λόγω υποχρέωσης, πρέπει να κατατίθεται εγγύηση στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Το ποσό της εν λόγω εγγύησης είναι ίσο με τη διαφορά μεταξύ των δασμών που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο και των δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι οποίοι εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω ζώων. Η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως εάν παρασχεθεί απόδειξη στις ενδιαφερόμενες τελωνειακές αρχές ότι τα ζώα: α) δεν εσφάγησαν πριν από τη λήξη της περιόδου των τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, ή β) εσφάγησαν πριν από τη λήξη της εν λόγω περιόδου, για λόγους ανωτέρας βίας, ή για υγειονομικούς λόγους, ή απεβίωσαν συνεπεία ασθένειας ή ατυχήματος. Άρθρο 8 Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν: α) στη θέση 8 την ένδειξη της χώρας καταγωγής· το πιστοποιητικό υποχρεώνει την εισαγωγή από την αναφερόμενη χώρα· β) στη θέση 16 τους κωδικούς ΣΟ που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι· γ) στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) n° 1081/1999], año de importación: ... - Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 1081/1999), importår: ... - Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 1081/1999), Einfuhrjahr: ... - Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/1999], έτος εισαγωγής - Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 1081/1999), Year of import: ... - Races alpines et de montagne [règlement (CE) n° 1081/1999], année d'importation: ... - Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 1081/1999], anno d'importazione: ... - Bergrassen (Verordening (EG) Nr. 1081/1999), invoerjaar: ... - Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) n.o 1089/1999], ano de importação: ... - Alppi- ja vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 1081/1999), tuontivuosi: ... - Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 1081/1999), importår: ... Άρθρο 9 1. Οι απαιτήσεις που έχουν αποτελέσει το αντικείμενο της αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής στις 15 Μαρτίου του έτους εισαγωγής, αποτελούν το αντικείμενο της δεύτερης κατανομής για το ίδιο έτος εισαγωγής, η οποία προορίζεται για τους ενδιαφερόμενους εισαγωγείς οι οποίοι ζήτησαν πιστοποιητικά εισαγωγής για όλες τις ποσότητες τις οποίες εδικαιούντο, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα δύο διαφορετικά καθεστώτα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β). 2. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 22 Μαρτίου του έτους εισαγωγής, για κάθε αύξοντα αριθμό ποσόστωσης, τις ποσότητες οι οποίες δεν αποτέλεσαν το αντικείμενο αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής. 3. Η Επιτροπή εκδίδει, το συντομότερο δυνατόν, απόφαση για τις εν λόγω εναπομένουσες ποσότητες. 4. Η αίτηση για τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής, που υποβάλλεται από τον ενδιαφερόμενο εισαγωγέα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, πρέπει να αφορά ποσότητα ίση με 15 κεφαλές. Στην περίπτωση που μια αίτηση υπερβαίνει την εν λόγω ποσότητα, λαμβάνεται υπόψη μόνον εντός του ορίου της εν λόγω ποσότητας. 5. Δύναται να υποβληθεί μία και μόνον αίτηση από τον ίδιο ενδιαφερόμενο. Εάν ο αιτών υποβάλει περισσότερες από μία αιτήσεις για την ίδια ποσόστωση, δεν γίνεται δεκτή καμία από τις αιτήσεις που αφορούν την εν λόγω ποσόστωση. 6. Οι αιτήσεις για τη χορήγηση δικαιωμάτων εισαγωγής πρέπει να παραλαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές το αργότερο εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την έναρξη της ισχύος της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρεται στην παράγραφο 3. 7. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι την έβδομη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη υποβολής των αιτήσεων, που αναφέρεται στην παράγραφο 6, για κάθε αύξοντα αριθμό της ποσόστωσης, τον κατάλογο των αιτούντων και τις αιτούμενες ποσότητες. 8. Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις των άρθρων 5, 6, 7 και 8. Άρθρο 10 Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1012/98. Άρθρο 11 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1143/98 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α), το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Τα κράτη μέλη μπορούν να δεχθούν ως ποσότητα αναφοράς δικαιώματα εισαγωγής του προηγουμένου έτους εισαγωγής, τα οποία δεν χορηγήθηκαν λόγω διοικητικού σφάλματος που διέπραξε ο αρμόδιος εθνικός οργανισμός." 2. Στο άρθρο 7, διαγράφονται οι παράγραφοι 2 και 3. 3. Στο άρθρο 8, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "γ) στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Razas de montaña [Reglamento (CE) n° 1143/98], año de importación: ... - Bjergracer (forordning (EF) nr. 1143/98), importår: ... - Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 1143/98), Einfuhrjahr: ... - Ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.], έτος εισαγωγής: ... - Mountain breeds (Regulation (EC) No 1143/98), Year of import: ... - Races de montagne [règlement (CE) n° 1143/98], année d'importation: ... - Razze di montagna [regolamento (CE) n. 1143/98], anno d'importazione: ... - Bergrassen (Verordening (EG) nr. 1143/98), invoerjaar: ... - Raças de montanha [Regulamento (CE) n.o 1143/98], ano de importação: ... - Vuoristorotuja [Asetus (EY) N:o 1143/98], tuontivuosi: ... - Bergraser (förordning (EG) nr 1143/98), importår: ..." Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εντούτοις, το άρθρο 10 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1999. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1999. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 148 της 28.6.1968, σ. 24. (2) ΕΕ L 210 της 28.7.1998, σ. 17. (3) ΕΕ L 328 της 30.12.1995, σ. 31. (4) ΕΕ L 303 της 13.11.1998, σ. 1. (5) ΕΕ L 146 της 20.6.1996, σ. 1. (6) ΕΕ L 331 της 2.12.1988, σ. 1. (7) ΕΕ L 19 της 26.1.1999, σ. 4. (8) ΕΕ L 143 της 27.6.1995, σ. 35. (9) ΕΕ L 335 της 10.12.1998, σ. 39. (10) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. (11) ΕΕ L 119 της 7.5.1999, σ. 1. (12) ΕΕ L 145 της 15.5.1998, σ. 13. (13) ΕΕ L 159 της 3.6.1998, σ. 14. (14) ΕΕ L 117 της 7.5.1997, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Κωδικοί Taric >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Φαξ αριθ.: (32-2) 296 60 27/(32-2) 295 36 13 Εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 >PIC FILE= "L_1999131EL.002202.EPS"> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Φαξ αριθ.: (32-2) 296 60 27/(32-2) 295 36 13 Εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 4 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/1999 >PIC FILE= "L_1999131EL.002302.EPS">