This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0948
Commission Regulation (EC) No 948/1999 of 5 May 1999 prohibiting fishing for blue whiting by vessels flying the flag of a Member State except Germany and Spain
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 948/1999 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 1999, σχετικά με τη διακοπή της αλιείας όσον αφορά το προσφυγάκι από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 948/1999 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 1999, σχετικά με τη διακοπή της αλιείας όσον αφορά το προσφυγάκι από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας
ΕΕ L 118 της 6.5.1999, p. 8–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 948/1999 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 1999, σχετικά με τη διακοπή της αλιείας όσον αφορά το προσφυγάκι από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 06/05/1999 σ. 0008 - 0008
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 948/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Μαΐου 1999 σχετικά με τη διακοπή της αλιείας όσον αφορά το προσφυγάκι από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98(2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: (1) ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 48/1999 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1998, περί καθορισμού για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1999 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται(3), προβλέπει ποσοστώσεις για το 1999 όσον αφορά το προσφυγάκι· (2) ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων σχετικά με τους ποσοτικούς περιορισμούς των αλιευμάτων αποθέματος για το οποίο υπάρχει ποσόστωση, είναι αναγκαίο να καθορίσει η Επιτροπή την ημερομηνία κατά την οποία τα αλιεύματα, τα οποία πραγματοποιούνται από πλοία που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, θεωρείται ότι έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει διατεθεί· (3) ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που ανακοινώθηκαν στην Επιτροπή, τα αλιεύματα του είδους προσφυγάκι στα ύδατα των υποδιαιρέσεων CIEM Vb (ζώνη ΕΚ), VI, VII από πλοία με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας, εξάντλησαν τις ποσοστώσεις που είχαν διατεθεί στα κράτη μέλη για το 1999, με εξαίρεση τη Γερμανία και την Ισπανία· (4) ότι τα αλιεύματα που αφορούν το προσφυγάκι στα ύδατα των υποδιαιρέσεων CIEM Vb (ζώνη ΕΚ), VI, VII από πλοία που φέρουν τη σημαία της Γερμανίας και της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα στη Γερμανία ή την Ισπανία, δεν εξάντλησαν την κατ' αποκοπή ποσότητα αλιεύματος που είχε χορηγηθεί στην Πορτογαλία και μεταφέρθηκε εξ ολοκλήρου στη Γερμανία, ή την κατ' αποκοπή ποσότητα που είχε χορηγηθεί στην Ισπανία, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το ποσό των αλιευμάτων που αφορά το προσφυγάκι στα ύδατα των υποδιαιρέσεων CIEM Vb (ζώνη ΕΚ), VI, VII από πλοία με σημαία κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα σ' ένα κράτος μέλος, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας θεωρούνται ότι εξάντλησαν την ποσόστωση που έχει χορηγηθεί για το 1999, στα κράτη μέλη, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας. Απαγορεύεται η αλιεία όσον αφορά το προσφυγάκι στα ύδατα των υποδιαιρέσεων CIEM Vb (ζώνη ΕΚ), VI, VII από πλοία με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα σ' ένα κράτος μέλος, εκτός της Γερμανίας και της Ισπανίας, καθώς και η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση του αποθέματος αυτού που αλιεύθηκε από τα σκάφη αυτά μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 1999. Για την Επιτροπή Emma BONINO Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. (2) ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 5. (3) ΕΕ L 13 της 18.1.1999, σ. 1.