Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0685

    98/685/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1998 σχετικά με τη σύμβαση για τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων

    ΕΕ L 326 της 3.12.1998, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/685/oj

    Related international agreement

    31998D0685

    98/685/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1998 σχετικά με τη σύμβαση για τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 326 της 03/12/1998 σ. 0001 - 0004


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Μαρτίου 1998 σχετικά με τη σύμβαση για τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων (98/685/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο και παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    Εκτιμώντας:

    ότι η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις διαπραγματεύσεις για τη σύναψη σύμβασης σχετικά με τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων 7 ότι η σύμβαση αυτή υπεγράφη, εξ ονόματος της Κοινότητας, στις 18 Μαρτίου 1992 στο Ελσίνκι 7

    ότι σκοπός της σύμβασης είναι η προστασία του ανθρώπου και του περιβάλλοντος από βιομηχανικά ατυχήματα ικανά να έχουν διασυνοριακές επιπτώσεις καθώς και η προώθηση μιας ενεργούς διεθνούς συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών πριν, κατά και μετά ένα ατύχημα αυτού του είδους 7

    ότι η σύναψη της σύμβασης εντάσσεται στα πλαίσια της συμμετοχής της Κοινότητας στις διεθνείς ενέργειες προστασίας του περιβάλλοντος, η οποία υποστηρίχθηκε από το πέμπτο πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον, τη γενική προσέγγιση του οποίου ενέκριναν το Συμβούλιο και οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντες στα πλαίσια του Συμβουλίου, στο ψήφισμά τους της 1ης Φεβρουαρίου 1993 (3) 7

    ότι, δυνάμει των αρχών που περιέχονται στο άρθρο 130 Ρ της συνθήκης, η αντιμετώπιση των κινδύνων που έχουν σχέση με σοβαρά ατυχήματα στα οποία ενέχονται επικίνδυνες ουσίες αποτελεί στόχο πρωταρχικής σημασίας για το σύνολο των κρατών μελών, λόγω ακριβώς του διασυνοριακού χαρακτήρα των επιπτώσεων που έχουν τα βιομηχανικά ατυχήματα στα οποία ενέχονται επικίνδυνες ουσίες αυτού του είδους στο περιβάλλον και στην υγεία του ανθρώπου 7

    ότι η οδηγία 82/501/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1982, περί του κινδύνου ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως τον οποίον περικλείουν ορισμένες βιομηχανικές δραστηριότητες (4) και η οδηγία 96/82/ΕΚ του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την πρόληψη ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες (5), έχουν ως στόχο την πρόληψη των κινδύνων που απορρέουν από τα σοβαρά ατυχήματα καθώς και τον περιορισμό των επιπτώσεών τους στον άνθρωπο και το περιβάλλον 7 ότι οι οδηγίες αυτές περιέχουν διατάξεις σχετικές με τη διασυνοριακή συνεργασία 7

    ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να επικυρωθεί η σύμβαση από την Κοινότητα 7

    ότι, για ορισμένες ουσίες ήτοι (βρώμιο, μεθανόλη, οξυγόνο και ουσίες επικίνδυνες για το περιβάλλον), οι οριακές ποσότητες που καθορίζονται στην οδηγία 96/82/ΕΚ του Συμβουλίου είναι διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος 1 της σύμβασης 7

    ότι, για τις προαναφερόμενες ουσίες, δεν θα είναι δυνατό να εφαρμοσθούν οι ανωτέρω οριακές ποσότητες 7 ότι, για το λόγο αυτό, πρέπει να διατυπωθούν επιφυλάξεις ώστε να καταστεί δυνατή η έγκριση της σύμβασης 7

    ότι, προκειμένου να αρχίσει να ισχύει ταχέως η σύμβαση, τα υπογράφοντα κράτη μέλη θα πρέπει να ολοκληρώσουν, το συντομότερο δυνατό, τις διαδικασίες επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης της σύμβασης, ούτως ώστε η Κοινότητα και τα εν λόγω κράτη μέλη να καταθέσουν τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η σύμβαση σχετικά με τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας, με τις επιφυλάξεις που περιέχονται στο παράρτημα I της παρούσης.

    Το κείμενο της σύμβασης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το/τα πρόσωπο/α που είναι αρμόδιο/α να καταθέσει/ουν, εξ ονόματος της Κοινότητας, το έγγραφο έγκρισης στη Γενική Γραμματεία του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με το άρθρο 28 της σύμβασης. Κατά την κατάθεση του εγγράφου έγκρισης και των επιφυλάξεων που διατυπώνονται στο παράρτημα I, το/α εν λόγω πρόσωπο/α καταθέτει/ουν τη δήλωση αρμοδιότητας που περιέχεται στο παράρτημα II της παρούσης.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Βρυξέλλες 23 Μαρτίου 1998.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    M. MEACHER

    (1) ΕΕ C 267 της 3.9.1997, σ. 60.

    (2) ΕΕ C 339 της 10.11.1997, σ. 26.

    (3) ΕΕ C 138 της 17.5.1993, σ. 1.

    (4) ΕΕ L 230 της 5.8.1982, σ. 1 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 1994.

    (5) ΕΕ L 10 της 14.1.1997, σ. 13.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΕΠΙΦΥΛΑΞΕΙΣ

    Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις αμοιβαίες σχέσεις τους, θα εφαρμόζουν τη σύμβαση σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες της Κοινότητας.

    Η Κοινότητα διατηρεί συνεπώς το δικαίωμα:

    i) όσον αφορά τις οριακές ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος 1 αριθ. 3, 4 και 5 της σύμβασης, να εφαρμόζει για το βρώμιο (πολύ τοξική ουσία) οριακή ποσότητα 100 τόνων, για τη μεθανόλη (τοξική ουσία) οριακή ποσότητα 5 000 τόνων και για το οξυγόνο (οξειδωτική ουσία) οριακή ποσότητα 2 000 τόνων,

    ii) όσον αφορά την οριακή ποσότητα που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος 1 αριθ. 8 της σύμβασης, να εφαρμόζει για τις επικίνδυνες για το περιβάλλον ουσίες οριακές ποσότητες 500 τόνων [φράση κινδύνου R50-53 (1*): «ουσίες πολύ τοξικές για τους υδρόβιους οργανισμούς οι οποίες μακροπρόθεσμα μπορεί να έχουν βλαβερές συνέπειες για το υδάτινο περιβάλλον»] και οριακές ποσότητες 2 000 τόνων [φράση κινδύνου R51-53 (2*): «ουσίες τοξικές για τους υδρόβιους οργανισμούς οι οποίες μακροπρόθεσμα μπορεί να έχουν βλαβερές συνέπειες για το υδάτινο περιβάλλον»].

    (1*) Ουσίες ταξινομηθείσες σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1967, περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών (ΕΕ 196 της 16.8.1967, σ. 1) 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 96/56/ΕΚ (ΕΕ L 236 της 18.9.1996, σ. 53).

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4 ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ, ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ

    Σύμφωνα με τη συνθήκη ΕΚ, ο στόχοι και αρχές της περιβαλλοντικής πολιτικής της Κοινότητας αποβλέπουν ιδίως στη διατήρηση και προστασία της ποιότητας του περιβάλλοντος και της υγείας του ανθρώπου μέσω προληπτικής δράσης. Στα πλαίσια της επιδίωξης των στόχων αυτών, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 82/501/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1982, περί του κινδύνου ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως τον οποίον περικλείουν ορισμένες βιομηχανικές δραστηριότητες η οποία αντικαταστάθηκε από την οδηγία 96/82/ΕΚ του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλων ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες. Οι πράξεις αυτές έχουν ως στόχο την πρόληψη των ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως στα οποία ενέχονται επικίνδυνες ουσίες και τον περιορισμό των επιπτώσεων των ατυχημάτων αυτών στον άνθρωπο και το περιβάλλον και καλύπτουν τομείς που αποτελούν αντικείμενο της σύμβασης σχετικά με τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων. Η Κοινότητα θα ενημερώσει τον θεματοφύλακα για κάθε τροποποίηση της οδηγίας αυτής καθώς και για κάθε σχετική εξέλιξη στον τομέα που καλύπτει η σύμβαση.

    Όσον αφορά την εφαρμογή της σύμβασης, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της ευθύνονται, εντός του πλαισίου των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους.

    Top