EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0576

Απόφαση αριθ. 576/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 819/95/ΕΚ για τη θέσπιση του προγράμματος κοινοτικής δράσης Σωκράτης

ΕΕ L 77 της 14.3.1998, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/576(1)/oj

31998D0576

Απόφαση αριθ. 576/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 819/95/ΕΚ για τη θέσπιση του προγράμματος κοινοτικής δράσης Σωκράτης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 14/03/1998 σ. 0001 - 0002


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 576/98/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 819/95/ΕΚ για τη θέσπιση του προγράμματος κοινοτικής δράσης Σωκράτης

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 126 και 127,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (3),

Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (4), υπό το πρίσμα του κοινού σχεδίου που εγκρίθηκε στις 14 Ιανουαρίου 1998,

Εκτιμώντας:

(1) ότι με την απόφαση αριθ. 819/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) θεσπίζεται το πρόγραμμα κοινοτικής δράσης Σωκράτης 7

(2) ότι το άρθρο 7 της απόφασης αυτής προβλέπει ένα χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εφαρμογή του προγράμματος κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου 1995 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999 7

(3) ότι η κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (6) σχετικά με την απόφαση αριθ. 819/95/ΕΚ προβλέπει ότι, δύο χρόνια μετά την έναρξη του προγράμματος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα προβούν σε αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που θα έχει επιτύχει το πρόγραμμα και ότι, προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα τους υποβάλει έκθεση που θα συνοδεύεται από όσες προτάσεις κρίνει σκόπιμες, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που θα αφορούν το χρηματοδοτικό πλαίσιο που θα έχει καθορίσει ο νομοθέτης κατά την έννοια της κοινής δήλωσης της 6ης Μαρτίου 1995 (7), και ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα αποφασίσουν σχετικά με αυτές τις προτάσεις το συντομότερο δυνατόν 7

(4) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε στο ψήφισμά του για τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για την εκπαίδευση και την κατάρτιση «Διδασκαλία και μάθηση - προς την κοινωνία της γνώσης», καθώς και στο ψήφισμά του για την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής «Εκπαίδευση - κατάρτιση - έρευνα: τα εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα», την επιθυμία να αυξηθεί η επιδότηση του προγράμματος 7 ότι, στο ψήφισμά του για τους προσανατολισμούς σχετικά με τη διαδικασία του προϋπολογισμού 1998, κατέταξε μεταξύ των προτεραιοτήτων του την ενθάρρυνση των προγραμμάτων για τη νεολαία και την εκπαίδευση 7

(5) ότι η έκθεση την οποία υπέβαλε η Επιτροπή, σύμφωνα με την παραπάνω κοινή δήλωση, παρουσιάζει τα εξαιρετικά αποτελέσματα που επετεύχθησαν χάρη στο πρόγραμμα κατά τα δύο πρώτα χρόνια μετά τη θέσπισή του 7

(6) ότι το πρόγραμμα έγινε ιδιαίτερα ευνοϊκά δεκτό από την εκπαιδευτική κοινότητα και είναι απαραίτητο να διατηρηθεί ο ρυθμός της προόδου του προς την επίτευξη των στόχων του 7

(7) ότι η ζήτηση για υποστήριξη ήδη υπερβαίνει κατά πολύ τους διαθέσιμους πόρους και εξακολουθεί να αυξάνει 7

(8) ότι ο αντίκτυπος του προγράμματος θα διακυβευόταν τόσο στην περίπτωση που το ποσοστό των υποστηριζόμενων σχεδίων μειωθεί όσο και σε εκείνη που το ετήσιο ποσό στήριξης που χορηγείται στα σχέδια κατέλθει κάτω από ένα κρίσιμο επίπεδο, γεγονός που θα κατέληγε σε βάρος όσων προέρχονται από λιγότερο ευνοημένους κύκλους 7 ότι είναι, συνεπώς, ανάγκη να εξασφαλιστεί η διατήρηση κάποιου βασικού επιπέδου χρηματοδότησης 7

(9) ότι είναι ανάγκη να εξασφαλίζεται η συνέχεια της υποστήριξης των σχεδίων τα οποία ευρίσκονται στη φάση ανάπτυξής τους, ενώ παράλληλα θα διατηρούνται επαρκή κονδύλια για την υποστήριξη νέων σχεδίων και δραστηριοτήτων, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η δυνατότητα του προγράμματος να συμβάλλει στην καινοτομία 7

(10) ότι, με την επιφύλαξη των διαδικασιών που πρέπει να ολοκληρωθούν για τη συμμετοχή της Μάλτας, οι συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και η Κύπρος προβλέπεται ότι θα μπορούν να συμμετέχουν στο πρόγραμμα από το 1998 7 ότι η χρηματοοικονομική εισφορά τους θα μπορούσε να επιβάλει κατάλληλη συνεισφορά της Κοινότητας, προκειμένου να κατοχυρώνεται μια αμοιβαία κινητικότητα, που θα αντιστοιχεί στις πολιτικές επιδιώξεις της Κοινότητας 7

(11) ότι υπάρχει η ανάγκη να αναπροσαρμόζεται το χρηματοδοτικό πλαίσιο του προγράμματος προκειμένου να διατηρείται η ικανότητά του να πληροί τους στόχους που ορίζονται στην απόφαση για τη θέσπιση του προγράμματος 7

(12) ότι μια συμπληρωματική χρηματοδότηση ενσωματώνεται στη συνολική πρόβλεψη της κατηγορίας 3 των δημοσιονομικών προοπτικών, εντός των ορίων των διαθέσιμων πιστώσεων κατά τα δύο αντίστοιχα οικονομικά έτη,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 7 της απόφασης αριθ. 819/95/ΕΚ, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, καθορίζεται σε 920 εκατομμύρια Ecu.»

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 1998.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. M. GIL-ROBLES

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. COOK

(1) ΕΕ C 113 της 11. 4. 97, σ. 14 και ΕΕ C 262 της 28. 8. 1997, σ. 3.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 28 Μαΐου 1997 (ΕΕ C 287 της 22. 9. 1997, σ. 23).

(3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 18 Σεπτεμβρίου 1997 (ΕΕ C 379 της 15. 12. 1997, σ. 17).

(4) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Ιουνίου 1997 (ΕΕ C 200 της 30. 6. 1997, σ. 136), κοινή θέση του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 (ΕΕ C 315 της 16. 10. 1997, σ. 1) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1997 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Ιανουαρίου 1998 και απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1998.

(5) ΕΕ L 87 της 20. 4. 1995, σ. 10.

(6) ΕΕ L 132 της 16. 6. 1995, σ. 18.

(7) Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 1995, σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις (ΕΕ C 102 της 4. 4. 1996, σ. 4).

Top