This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0398
96/398/EC: Commission Decision of 19 June 1996 concerning a request for exemption made by Belgium pursuant to Article 8 (2) (c) of Council Directive 70/156/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (Only the Dutch and French texts are authentic)
96/398/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Ιουνίου 1996 σχετικά με την αίτηση παρέκκλισης που υπέβαλε το Βέλγιο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση τύπου των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
96/398/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Ιουνίου 1996 σχετικά με την αίτηση παρέκκλισης που υπέβαλε το Βέλγιο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση τύπου των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
ΕΕ L 164 της 3.7.1996, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/06/1998
96/398/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Ιουνίου 1996 σχετικά με την αίτηση παρέκκλισης που υπέβαλε το Βέλγιο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση τύπου των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 164 της 03/07/1996 σ. 0019 - 0019
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουνίου 1996 σχετικά με την αίτηση παρέκκλισης που υπέβαλε το Βέλγιο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση τύπου των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (96/398/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1970, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την έγκριση τύπου των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 95/54/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ), Εκτιμώντας: ότι η αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο με την επιστολή της 21ης Φεβρουαρίου 1996, την οποία παρέλαβε η Επιτροπή στις 23 Φεβρουαρίου 1996, συνοδευόταν από έκθεση η οποία περιείχε τα στοιχεία που απαιτούνται από το προαναφερθέν άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο γ) 7 ότι η εν λόγω αίτηση αφορά την τοποθέτηση, σε έναν τύπο οχήματος και σε τρεις παράγωγες παραλλαγές του τύπου αυτού, δύο τύπων τρίτου φανού πέδησης της κατηγορίας ECE S3 που προβλέπεται από τον κανονισμό αριθ. 7 της ECE (Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη) και τοποθετούνται σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 48 της ECE 7 ότι είναι βάσιμοι οι επικαλούμενοι στην αίτηση λόγοι, δηλαδή ότι αυτού του είδους φανοί πέδησης, καθώς και η τοποθέτησή τους, δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 76/758/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους φανούς όγκου, τους εμπροσθίους φανούς θέσεως, τους οπισθίους φανούς θέσεως και τους φανούς πέδησης των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/516/ΕΟΚ της Επιτροπής (4), ούτε πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 76/756/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την τοποθέτηση των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδότησης των μηχανοκινήτων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/663/ΕΟΚ της Επιτροπής (6) 7 ότι με βάση τις περιγραφές των δοκιμών και τα αποτέλεσματά τους καθώς και με τη συμμόρφωση προς τους κανονισμούς ECE αριθ. 7 και 48 επιτυγχάνεται ικανοποιητικό επίπεδο ασφάλειας 7 ότι οι σχετικές οδηγίες θα αποτελέσουν αντικείμενο τροποποιήσεων ώστε να επιτραπεί η παραγωγή και τοποθέτηση τέτοιου είδους φανών πεδήσεως 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο η οποία έχει συσταθεί με βάση την οδηγία 70/156/ΕΟΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Εγκρίνεται η αίτηση παρέκκλισης που υπέβαλε το Βέλγιο σχετικά με την παραγωγή και τοποθέτηση δύο τύπων τρίτου φανού πεδήσεως της κατηγορίας ECE S3 που προβλέπεται από τον κανονισμό ECE αριθ. 7 και τοποθετούνται σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 48 της ECE στο τύπο οχήματος και τις τρεις παραλλαγές του για τις οποίες προορίζονται. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου. Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1996. Για την Επιτροπή Martin BANGEMANN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 42 της 23. 2. 1970, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 266 της 8. 11. 1995, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 54. (4) ΕΕ αριθ. L 265 της 12. 9. 1989, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 1. (6) ΕΕ αριθ. L 366 της 31. 12. 1991, σ. 17.