Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1487

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1487/95 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τα προϊόντα που προέρχονται από την Κοινότητα

    ΕΕ L 145 της 29.6.1995, p. 63–67 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001; καταργήθηκε από 32002R0021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1487/oj

    31995R1487

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1487/95 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τα προϊόντα που προέρχονται από την Κοινότητα

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 145 της 29/06/1995 σ. 0063 - 0067


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1487/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τα προϊόντα που προέρχονται από την Κοινότητα

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 4 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας:

    ότι, σε εφαρμογή των άρθρων 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, πρέπει να καθοριστούν, για τον τομέα του χοιρείου κρέατος και για την περίοδο εμπορίας 1995/96, αφενός με οι ποσότητες κρέατος και μεταποιημένων προϊόντων του ειδικού ισοζυγίου εφοδιασμού που επωφελούνται εξαίρεσης από το δασμό κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή ενίσχυσης για τις αποστολές προϊόντων που προέρχονται από τις υπόλοιπες χώρες της Κοινότητας και, αφετέρου, τις ποσότητες αναπαραγωγών ζώων καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενίσχυσης προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη του δυναμικού παραγωγής που προέρχονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενίσχυσης προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη του δυναμικού παραγωγής του αρχιπελάγους των Καναρίων 7 ότι πρέπει να καθορισθούν τα ποσά των προαναφερθεισών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό του αρχιπελάγους, αφενός με κρέατα και αφετέρου με ζώα αναπαραγωγής που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα 7 ότι οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθορισθούν λαμβανομένων υπόψη, κυρίως, των δαπανών για τον εφοδιασμό από την παγκόσμια αγορά, των προϋποθέσεων που οφείλονται στη γεωγραφική θέση του αρχιπελάγους και στη βάση των τιμών που ισχύουν για τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες όσον αφορά τα εν λόγω ζώα ή προϊόντα 7 ότι οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων με ορισμένα γεωργικά προϊόντα καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2790/94 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2883/94 (4) 7 ότι, μεριμνώντας για σαφήνεια πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 752/95 της Επιτροπής της 3ης Απριλίου 1995 για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον καθορισμό των Καναρίων Νήσων σε προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου (5) 7 ότι, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, το καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί άμεση εφαρμογή ισχύος των διατάξεων του παρόντος κανονισμού 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Χοιρείου Κρέατος,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Σε εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, οι ποσότητες των προβλέψεων για τον εφοδιασμό σε προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος, που επωφελούνται της εξαίρεσης από το δασμό κατά την εισαγωγή εφόσον προέρχονται από τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενίσχυσης, καθορίζονται στο παράρτημα Ι.

    Άρθρο 2

    1. Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, για τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στις προβλέψεις για τον εφοδιασμό και προέρχονται από την κοινοτική αγορά καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.

    2. Τα προϊόντα που επωφελούνται της ενίσχυσης καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής (6), και ιδίως το σημείο 7 του παραρτήματος.

    Άρθρο 3

    Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 για την προμήθεια, στις Καναρίους Νήσους, χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα, καθώς επίσης και ο αριθμός των ζώων που επωφελούνται της εν λόγω διάταξης καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 4

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 752/95 καταργείται.

    Άρθρο 5

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1995.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 1995.

    Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    Ενίσχυση που χορηγείται στα προϊόντα που προέρχονται από την αγορά της Κοινότητας

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    Εφοδιασμός των Καναρίων Νήσων με αναπαραγωγά χοιροειδή καθαρής φυλής που προέρχονται από την Κοινότητα για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top