This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1276
Council Regulation (EC) No 1276/95 of 29 May 1995 on certain procedures for applying the Agreement on free trade and trade related matters between the European Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου
ΕΕ L 124 της 7.6.1995, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1276/95 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 124 της 07/06/1995 σ. 0002 - 0002
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1276/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Μαΐου 1995 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, στις 18 Ιουλίου 1994 υπογράφηκε στις Βρυξέλλες, και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995, συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου (1), η οποία στο εξής αποκαλείται «συμφωνία» 7 ότι πρέπει να εισαχθούν ορισμένες λεπτομέρειες για την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας σχετικά με τα γεωργικά προϊόντα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι διατάξεις εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφοι 2 και 3 της συμφωνίας σχετικά με τα γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης και υπόκεινται, στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης αγοράς, σε καθεστώς εισφορών ή εισαγωγικών δασμών εγκρίνονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 (2), από την Επιτροπή η οποία εφαρμόζει τις σχετικές διατάξεις που προβλέπονται στους κανονισμούς για την κοινή οργάνωση αγοράς για τα εν λόγω γεωργικά προϊόντα. Στις περιπτώσεις όπου η εφαρμογή της συμφωνίας απαιτεί στενή συνεργασία με τη Λετονία, η Επιτροπή δύναται να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση αυτής της συνεργασίας. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 1995. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος H. de CHARETTE