Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3331

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3331/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2027/94 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1994/95 στον αμπελοοινικό τομέα και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/88 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής ελεύθερων στα σύνορα που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων

    ΕΕ L 350 της 31.12.1994, p. 54–55 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1995

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3331/oj

    31994R3331

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3331/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2027/94 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1994/95 στον αμπελοοινικό τομέα και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/88 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής ελεύθερων στα σύνορα που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 350 της 31/12/1994 σ. 0054 - 0055
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0197
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0197


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3331/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2027/94 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο 1994/95 στον αμπελοοινικό τομέα και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/88 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής ελεύθερων στα σύνορα που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1891/94 (2), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 6 και το άρθρο 54 παράγραφος 8,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3115/94 της Επιτροπής (4), και ιδίως το άρθρο 15,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 καθιέρωσε μία ονοματολογία των εμπορευμάτων, εφεξής ονομαζομένη "συνδυασμένη ονοματολογία", για να ικανοποιηθούν συγχρόνως οι απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου και των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας-

    ότι το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει ότι η Επιτροπή εγκρίνει κάθε χρόνο ένα κανονισμό, ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου του επομένου έτους, ο οποίος περιλαμβάνει την πλήρη διατύπωση της συνδυασμένης ονοματολογίας και των σχετικών αυτόνομων και συμβατικών δασμών του κοινού δασμολογίου, όπως προκύπτει από τα μέτρα που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο ή από την Επιτροπή-

    ότι πρέπει, συνεπώς, να διατυπωθούν οι περιγραφές των εμπορευμάτων και οι αριθμοί των δασμολογικών κλάσεων που εμφαίνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2027/94 της Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 1994 που καθορίζει τις τιμές αναγωγής που ισχύουν για την περίοδο εμπορίας 1994/95 στον αμπελοοινικό τομέα (5) και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3418/88 της Επιτροπής της 28ης Οκτωβρίου 1988 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα" που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2032/94 (7), σύμφωνα με τους όρους της συνδυασμένης ονοματολογίας- ότι οι προσαρμογές αυτές δεν απαιτούν καμία τροποποίηση επί της ουσίας-

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2027/94 τροποποιείται ως εξής:

    1. Το άρθρο 1 σημείο Α.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    "6. Οίνος λικέρ κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας που υπάγεται στους ακόλουθους κωδικούς ΣΟ:

    α) ex 2204 21 83, ex 2204 21 84, ex 2204 29 83 και ex 2204 29 84: 59,22 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    β) ex 2204 21 87, ex 2204 21 88, ex 2204 21 89, ex 2204 21 91, ex 2204 21 92, ex 2204 21 93, ex 2204 21 94, ex 2204 29 87, ex 2204 29 88, ex 2204 29 89, ex 2204 29 91, ex 2204 29 92 και ex 2204 29 94:

    αα) 15 % vol με 130 γραμμάρια και 330 γραμμάρια κατ' ανώτατο όριο ολικής ξηρής ουσίας ανά λίτρο: 68,11 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    ββ) άλλα: 74,23 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    γ) ex 2204 21 95, ex 2204 21 96, ex 2204 21 97, ex 2204 21 98, ex 2204 29 95, ex 2204 29 96 και ex 2204 29 98: 90,81 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    δ) ex 2204 21 99 και ex 2204 29 99: 98,02 Ecu ανά εκατόλιτρο."

    2. Το άρθρο 1 σημείο Α.7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    "7. Οίνοι λικέρ κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 4 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 22, που προορίζονται για μεταποίηση σε προϊόντα άλλα εκτός από εκείνα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2204:

    α) ex 2204 21 83, ex 2204 21 84, ex 2204 29 83 και ex 2204 29 84: 59,82 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    β) ex 2204 21 87, ex 2204 21 88, ex 2204 21 89, ex 2204 21 91, ex 2204 21 92, ex 2204 21 93, ex 2204 21 94, ex 2204 29 87, ex 2204 29 88, ex 2204 29 89, ex 2204 29 91, ex 2204 29 92 και ex 2204 29 94: 63,96 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    γ) ex 2204 21 95, ex 2204 21 96, ex 2204 21 97, ex 2204 21 98, ex 2204 29 95, ex 2204 29 96 και ex 2204 29 98: 77,39 Ecu ανά εκατόλιτρο-

    δ) ex 2204 21 99 και ex 2204 29 99: 85,58 Ecu ανά εκατόλιτρο."

    Άρθρο 2

    Ο πίνακας 22-02 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/88 τροποποιείται ως εξής:

    1. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 25" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 79"-

    2. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 29" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 80"-

    3. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 35" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 83"-

    4. Ο κωδικός ΣΟ "204 21 39" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 84"-

    5. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 41" αντικαθίσταται από τους κωδικούς ΣΟ "2204 21 87

    2204 21 88

    2204 21 89

    2204 21 91

    2204 21 92

    2204 21 93"-

    6. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 49" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 94"-

    7. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 51" αντικαθίσταται από τους κωδικούς ΣΟ "2204 21 95

    2204 21 96

    2204 21 97"-

    8. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 59" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 98"-

    9. Ο κωδικός ΣΟ "2204 21 90" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 21 99"-

    10. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 25" αντικαθίσταται από τους κωδικούς ΣΟ "2204 29 62

    2204 21 64

    2204 21 65"-

    11. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 29" αντικαθίσταται από τους κωδικούς ΣΟ "2204 29 71

    2204 21 72

    2204 21 75"-

    12. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 35" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 83"-

    13. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 39" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 84"-

    14. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 45" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 93"-

    15. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 49" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 94"-

    16. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 55" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 97"-

    17. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 59" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 98"-

    18. Ο κωδικός ΣΟ "2204 29 90" αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ "2204 29 99".

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.

    Για την Επιτροπή

    Rene STEICHEN

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 42.

    (3) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 345 της 31. 12. 1994, σ. 1.

    (5) ΕΕ αριθ. L 206 της 9. 8. 1994, σ. 3.

    (6) ΕΕ αριθ. L 301 της 4. 11. 1988, σ. 10.

    (7) ΕΕ αριθ. L 207 της 10. 8. 1994, σ. 1.

    Top