EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R1545

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1545/91 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1991 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια χοιρείου κρέατος προοριζόμενου για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης

ΕΕ L 143 της 7.6.1991, p. 33–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/1545/oj

31991R1545

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1545/91 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1991 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια χοιρείου κρέατος προοριζόμενου για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 143 της 07/06/1991 σ. 0033 - 0037


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1545/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιουνίου 1991 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια χοιρείου κρέατος προοριζόμενου για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη :

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1991 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζόμενων για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας :

ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 προβλέπει την ανάληψη της επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζόμενων για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης - ότι η χώρα αυτή ζήτησε την προμήθεια μεταποιημένου χοιρείου κρέατος σε κονσέρβα - ότι η αίτηση αυτή πρέπει να ικανοποιηθεί -

ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές απαιτήσεις της προμήθειας που αφορούν τη μεταφορά και τη διανομή στον προορισμό, τα έξοδα για την παρασκευή των προϊόντων πρέπει να καθοριστούν ξεχωριστά, με διαγωνισμό, προκειμένου να οργανωθεί κατόπιν η αποστολή των προϊόντων στα ιδρύματα και στους συλλογικούς δικαιούχους -

ότι, δυνάμει των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91, πρέπει επείσης να καθοριστούν οι όροι συμμετοχής στο διαγωνισμό, η ανάθεση της προμήθειας καθώς και οι υποχρεώσεις των υποβαλλόντων προσφορά για την παρασκευή των προϊόντων -

ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι προμήθειες εκτελούνται ορθώς, οι όροι για την κατάθεση των εγγυήσεων πρέπει να καθοριστούν από κοινού με τους αναγκαίους λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1985 για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3745/89 ( 3 )-

ότι η παρασκευή και η συσκευασία των προϊόντων πρέπει να υποβάλεται σε πραγματικό έλεγχο από τους οργανισμούς παρέμβασης των κρατών μελών, λαμβάνοντας υπόψη την εμπειρία τους -

ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 υποπαράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91, δεν χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή ούτε εφαρμόζονται νομισματικά εξισωτικά ποσά για τα εν λόγω προϊόντα -

ότι πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες κοινοποιήσεις ώστε να εξασφαλιστεί κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο η συνέχιση των ενεργειών μέχρι να πραγματοποιηθεί η ανάληψη από τον οργανισμό ή την επιχείρηση που είναι επιφορτισμένη με την αποστολή -

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1

1 . Προκηρύσσεται διαγωνισμός γιατην προμήθεια 5 000 τόνων μεταποιημένου χοιρείου κρέατος σε κονσέρβα (βάρος μεταποιημένου κρεάτος ) για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης δυνάμει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 και σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό .

2 . Η εκτέλεση της προμήθειας περιλαμβάνει :

- τη μεταποίηση στην Κοινότητα του προϊόντος που ορίζεται στο παράρτημα Ι το οποίο είναι κοινοτικής καταγωγής και παράγεται σε εγκεκριμένη από την Κοινότητα ομάδα μεταποίησης, όπως ορίζεται στην οδηγία 77/99/ΕΟΚ ( 4 ) για τα προϊόντα με βάση το κρέας,

- την κονσερβοποίηση του εν λόγω προϊόντος σε κονσέρβες βάρους 200 έως 2 000 γραμμαρίων ( βάρους μεταποιημένου κρέατος ) που συσκευάζονται σε τυποποιημένα χαρτοκιβώτια εξαγωγής . Κάθε κονσέρβα και χαρτοκιβώτιο πρέπει να φέρει την ανεξίτηλη ένδειξη "ΕΚ βοήθεια προς την ΕΣΣΔ - κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1545/91" στα ρωσσικά και στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους που προμηθεύει το προϊόν . Η σήμανση του προϊόντος πρέπει επίσης να περιλαμβάνει :

- κατάλογο των συστατικών,

- το όνομα του προϊόντος,

- το καθαρό περιεχόμενο,

- το όνομα και τη διεύθυνση του παρασκευαστή,

- τον αριθμό κτηνιατρικής έγκρισης της μονάδας μεταποίησης,

- την ολοκλήρωση, πριν από τις 31 Αυγούστου 1991, της παρασκευής της ποσότητας του προϊόντος για το οποίο προκυρήχθηκε ο διαγωνισμός,

- την αποθήκευση με έξοδα του παρασκευαστή μέχρι την ανάληψη του προϊόντος από τον οριζόμενο από την Επιτροπή οργανισμό μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου 1991,

- την ανάληψη υποχρέωσης, κατόπιν αιτήσεως του οργανισμού που ορίζεται από την Επιτροπή, για κάθε δυνατή επίσπευση της παραγωγής της ποσότητας του προϊόντος για το οποίο προκηρύχθηκε ο διαγωνισμός προκειμένου να ολοκληρωθεί η παραγωγή και να πραγματοποιηθεί η ανάληψη πριν από τις ημερομηνίες που ορίζονται ανωτέρω . Άρθρο 2

1 . Οι αιτούντες πρέπει να είναι φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα οποία, κατόπιν αιτήσεως των αρμοδίων αρχών, πρέπει να αποδείξουν ότι απασχολούνται ενεργά στον τομέα του χοιρείου κρέατος κατά τους 12 τελευταίους μήνες τουλάχιστον . Η αίτηση αυτή δεν ισχύει για τους αιτούντες που είναι εγκατεστημένοι τουλάχιστον 12 μήνες στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας .

2 . Οι υποβάλλοντες προσφορά μπορούν να δηλώσουν συμμετοχή στο διαγωνισμό ως ακολούθως :

οι προσφορές αποστέλλονται με γραπτή τηλεπικοινωνία ( τελεφάξ ή τέλεξ ). Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στην πλήρη τους μορφή πριν τις 12.00 ( ώρα Βρυξελλών ), 19 Ιουνίου 1991, στην ακόλουθη διεύθυνση :

Commision of the European Communities,

GV VI.D.3,

Pigs, Eggs and Poultry Division,

rue de la Loi 120,

Office 8/67,

B-1049 Brussels

(τέλεξ : 22037 AGREC B, τελεφάξ : Brussels 235 33 10 ).

Στην περίπτωση που δεν υπάρξει ανάθεση σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση, οι προσφορές πρέπει να υποβληθούν εκ νέου πριν τις 12.00 ( ώρα Βρυξελλών ), 3 Ιουλίου 1991 .

3 . Οι προσφορές είναι έγκυρες μόνον εάν περιέχουν τα ακόλουθα στοιχεία με την ακόλουθη σειρά :

α ) αναφέρονται σαφώς στην εκτέλεση της προμήθειας που προβλέπεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού -

β) αναφέρουν το όνομα, τη διεύθυνση, τον αριθμό τέλεξ ή/και τελεφάξ του υποβάλλοντος προσφορά που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα -

γ ) κάθε προσφορά αφορά περτίδα ή παρτίδες 400 τόνων (βάρος προϊόντος )-

δ ) καθορίζουν ένα ποσό σε Ecu ανά τόνο για την εκτέλεση της προμήθειας κάθε παρτίδος του προϊόντος για το οποίο κηρύχθηκε ο διαγωνισμός και το ποσό αυτό αντικατοπτρίζει το κόστος συσκευασίας στη μορφή που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 -

ε ) αναφέρουν την ακριβή διεύθυνση της αποθήκης στην οποία πρόκειται αν τοποθετηθεί η προμήθεια που θα βρίσκεται στη διάθεση του οριζόμενου από την Επιτροπή οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 τέταρτη περίπτωση . Κάθε προσφορά πρέπει να αναφέρει μία μόνον αποθήκη -

στ ) συνοδεύονται από απόδειξη κατάθεσης εγγύησης για τη συμμετοχή στο διαγωνισμό του υποβάλλοντος προσφορά που ανέρχεται σε 15 Ecu ανά τόνο υπέρ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 . Η απόδειξη αυτή μπορεί να είναι ένα έγγραφο που παρέχει ο εγγυητής .

Οι προσφορές οι οποίες δεν υποβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου ή που παριέχουν όρους άλλους από αυτούς που καθορίζονται για το διαγωνισμό δεν είναι έγκυρες .

Καμία προσφορά δεν μπορεί να τροποποιηθεί ή να αποσυρθεί . Άρθρο 3

1 . Βάσει των προσφορών που παρελήφθησαν :

- η προμήθεια ανατίθεται στον υποβάλλοντα ή υποβάλλοντες προσφορά που μειοδοτούν,

- ή, αν είναι αναγκαίο, δεν ανατίθεται προμήθεια, ιδίως όταν οι προσφορές υπερβαίνουν τις συνήθεις τιμές της αγοράς .

2 . Εντός πέντε εργάσιμων ημερών μετά την προθεσμία υποβολής των προσφορών, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ενημερώνει γραπτώς τα άτομα που έχουν υποβάλει προσφορά για τα αποτελέσματα του διαγωνισμού. Όταν γίνεται ανάθεση της προμήθειας ο ανάδοχος αμέσως ενημερώνεται γραπτώς . Άρθρο 4

1 . Η εγγύηση για τη συμμετοχή στο διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο στ ) αποδεσμεύεται αμέσως εάν η προσφορά δεν γίνει δεκτή ή εάν δεν υπάρξει ανάθεση .

2 . Η πρωτογενής απαίτηση κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 είναι :

α ) για τους υποβάλλοντες προσφορά : η διατήρηση της προσφοράς τους μέχρι τη λήψη της απόφασης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 -

β ) για τον ανάδοχο : η κατάθεση εγγύησης για την εκτέλεση της προμήθειας σύμφωνα με το άρθρο 5 . Άρθρο 5

Εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση της ανάθεσης της σύμβασης για την εκτέλεση της προμήθειας, ο ανάδοχος αποστέλει στη διεύθυνση του οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 6 αποδεικτικά στοιχεία ότι εγγύηση για την εκτέλεση της προμήθειας που ανέρχεται σε 10 % του ποσού που αναφέρεται στην προσφορά έχει κατατεθεί σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 . Άρθρο 6

1 . Ο ανάδοχος υποβάλει πριν από τις 28 Σεπτεμβρίου 1991 αίτηση για πληρωμή της προμήθειας στον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η αποθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο ε ). Η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από :

- το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ανάληψης που συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ και εκδίδεται από τον οριζόμενο από την Επιτροπή οργανισμό,

- το πιστοποιητικό κταλληλότητας που συντάσσεται από τον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 μετά την ολοκλήρωση των πραγματοποιούμενων ελέγχων .

Καταβάλλεται πληρωμή για την προμήθεια της ποσότητας μεταποιημένου προϊόντος σε κονσέρβα που ορίζεται στο πιστοποιητικό ανάληψης .

2 . Αν τα εμπορεύματα δεν παραληφθούν μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, ο ανάδοχος ζητά από τον αρμόδιο για τους ελέγχους οργανισμό να πιστοποιήσει ότι το προϊόν ήταν διαθέσιμο για ανάληψη στις 15 Σεπτεμβρίου 1991, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 .

Καταβάλλεται πληρωμή για τις ποσότητες για τις οποίες ο αρμόδιος για τους ελέγχους οργανισμός έχει βεβαιώσει ότι είναι σύμφωνες με τις απαιτούμενες υποχρεώσεις .

Ο αρμόδιος για την πληρωμή οργανισμός λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα όσον αφορά τον προορισμό των εμπορευμάτων, κατόπιν συνεννοήσεως με την Επιτροπή . Άρθρο 7

Η μεταποίηση και η συσκευασία του προϊόντος αποτελούν αντικείμενο ελέγχου που πραγματοποιείται από τον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους εντός του οποίου βρίσκεται η αποθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο ε ).

Ο ανάδοχος υφίσταται τους ελέγχους που πραγματοποιούνται από αυτό τον οργανισμό παρέμβασης, εφόσον πληροφορηθεί εγκαίρως για την ταυτότητά του . Για το σκοπό αυτό, πληροφορεί τον οργανισμό σχετικά με τους χώρους όπου το προϊόν που θα χορηγηθεί πρόκειται να μεταποιηθεί και να συσκευαστεί, καθώς επίσης υποδεικνύει την αποθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο ε ).

Ο οργανισμός εκδίδει πιστοποιητικό καταλληλότητας όταν έχει πιστοποιήσει ότι, βάσει των πραγματοποιηθέντων ελέγχων, τηρούνται οι καθορισθέντες για την παράδοση όροι .

Επιπλέον, το πιστοποιητικό αυτό πρέπει να διευκρινίζει ότι το προς μεταποίηση ζώο κατάγεται από περιοχή κράτους μέλους η οποία είναι απαλλαγμένη από την αφρικανική πανώλη των χοίρων σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 5 ), άρθρα 9α και 9β . Άρθρο 8

1 . Η πρωτογενής απαίτηση σχετικά σχετικά με την εκτέλεση της προμήθειας κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 είναι παράδοση του προϊόντος σύμφωνα με τους καθορισθέντες όρους . Ωστόσο, αν ο ανάδοχος έχει προμηθεύσει τουλάχιστον το 99 % της ποσότητας του προσφερθέντος προϊόντος, και πληρούνται όλοι οι άλλοι όροι, θεωρείται ότι έχει τηρήσει την ανωτέρω πρωτογενή απαίτηση .

Προκειμένου να αξιολογηθεί αν έχει τηρηθεί ή όχι η πρωτογενής απαίτηση, ο ανάδοχος υποβάλλει τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 6 στον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρέμβαση .

2 . Η εγγύσηση επίσης αποδεσμεύεται σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας . Άρθρο 9

Οι συντελεστές μετατροπής που χρησιμοποιούνται για την πληρωμή των προσφορών και για τις εγγυήσεις για συμμετοχή στο διαγωνισμό και για εκτέλεση της προμήθειας είναι οι γεωργικές ισοτιμίες που ισχύουν την τελευταία ημέρα υποβολής των προσφορών . Άρθρο 10

1 . Η Επιτροπή κοινοποιεί στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 το όνομα του ανάδοχου της εκτέλεσης της προμήθειας καθώς και όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που έχουν σχέση με την πραγματοποίηση της ενέργειας το συντομότερο δυνατόν .

2 . Οι οργανισμοί ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες σχετικά με την ανάληψη της εκτέλεσης της προμήθειας, ιδίως τα αποτελέσματα των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 7 και τους όρους ανάληψης από τον οργανισμό που ορίζεται από την Επιτροπή . Άρθρο 11

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 1991 . Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 67 της 14 . 3 . 1991, σ . 19 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 205 της 3. 8 . 1985, σ . 5 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 364 της 14 . 12 . 1989, σ . 54 . ( 4) ΕΕ αριθ . L 26 της 31 . 1 . 1977, σ . 85 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . 121 της 29. 7 . 1964, σ . 1977/64 .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ

1 . Περιγραφή του προϊόντος

Διατηρημένα ( θερμικώς επεξεργασμένα, κονσερβοποιημένα και μαγειρεμένα προϊόντα χοιρείου κρέατος που πληρούν τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στο παράρτημα Β κεφάλαιο ΙΙ της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ για προϊόντα με βάση το κρέας .

Ελάχιστη εγγυημένη διάρκεια ζωής : τρία έτη .

2 . Σύνθεση του προϊόντος

Ελάχιστη εισροή κρέατος : 80 %.

Αποκλειστικά χοίρειο κρέας όπως ορίζεται στο άρθρο 2β της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί υγειονομικών προβλημάτων που επηρεάζουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές νωπού κρέατος ( 1 ), αλλά εξαιρουμένων των οργάνων που αναφέρονται στο άρθο 2 στοιχείο στ ).

Η περιεκτικότητα σε κρέας υπολογίζεται σύμφωνα με την αναλυτική διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 226/89 της Επιτροπής ( 2 ).

Η καταγωγή του κρέατος ( είδη ) ελέγχεται με την μέθοδο ELISA .

Ελάχιστη περιεκτικότητα σε πρωτεΐνη ζωικής προέλευσης : 11 %.

Η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνη ζωικής προέλευσης υπολογίζεται με βάση τον ακόλουθο τύπο :

πρωτεΐνη ζωικής προέλευσης = Ν(t ) - Ν(n-m ) x 6,25

όπου Ν(t ): συνολικό άζωτο μετρηθέν με την μέθοδο Kjeidahl N(n-m ): άζωτο μη ζωικής προέλευσης .

Μέγιστη περιεκτικότητα σε λίπος : 25 %.

Η περιεκτικότητα σε λίπος υπολογίζεται σύμφωνα με την αναλυτική διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 226/89 .

Ανώτατη αναλογία κολαγόνου/ολικής πρωτεΐνης : 0,35 .

Άλλα συστατικά : ύδωρ ( max 10 %), άμυλο ( max 7 %), πρωτεΐνη μη ζωικής προέλευσης ( max 2,5 %), αλάτι ( min 1 % και max 2,5 %) και καρυκεύματα σε αναλογία που πληρεί τις γενικές απαιτήσεις ποιότητας ( σημείο 3 ).

Πρόσθετα τροφών : φωσφορικά ( max 3 g P2 O5/kg ), ασκορβικά ( max 0,5 g/kg ) και νιτρώδη ( προστιθέμενο max 0,12 g/kg ).

3 . Απαιτήσεις ποιότητας

Το προϊόν είναι ποιότητας κατάλληλης για την ανθρώπινη κατανάλωση και απαλλαγμένο από ανεπιθύμητες γεύσεις και οσμές και το κρέας έχει υποστεί ομοιόμορφη και πλήρη θερμική επεξεργασία .

Επιπλέον, το προϊόν είναι καθαρό και ουσιαστικά απαλλαγμένο από στίγματα και μολύνσεις που οφείλονται στον περιέκτη και δύναται να τεμαχιστεί . ( 1 ) ΕΕ αριθ . 121 της 29 . 7 . 1964, σ . 2012/64 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 29 της 31 . 1 . 1989, σ . 11 .

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Πιστοποιητικό ανάληψης

Ο υπογεγραμμένος :

( επώνυμο, όνομα, εμπορική ονομασία )

ενεργώντας εκ μέρους για λογαριασμό

πιστοποιώ ότι τα εμπορεύματα που αναφέρονται κατωτέρω, τα οποία παραδόθηκαν δυνάμει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1545/91 της Επιτροπής, αναλήφθησαν :

- Τόπος και ημερομηνία ανάληψης :

- Είδος προϊόντος :

- Βάρος σε τόνους κατά την ανάληψη ( μεικτό ):

- Συσκευασία :

Παρατηρήσεις :

Υπογραφή :

Ημερομηνία :

Top