Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0210

    Οδηγία 85/210/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 1985 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο

    ΕΕ L 96 της 3.4.1985, p. 25–29 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1999; καταργήθηκε από 31998L0070

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/210/oj

    31985L0210

    Οδηγία 85/210/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 1985 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 096 της 03/04/1985 σ. 0025 - 0029
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 18 σ. 0247
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 18 σ. 0247
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 6 σ. 0221
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 6 σ. 0221


    *****

    ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 20ής Μαρτίου 1985

    για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο

    (85/210/ΕΟΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    τη γνώμη Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

    Εκτιμώντας:

    ότι η προστασία και η βελτίωση της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος αποτελούν, για το παρόν και το μέλλον, ένα από τα σοβαρότερα μελήματα όλων των βιομηχανικών χωρών και ότι οι επιπτώσεις στη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, από τη ρύπανση που προέρχεται από τις ουσίες που περιέχουν τα καυσαέρια των οχημάτων, πρέπει να θεωρηθούν σοβαρές, λόγω της συνεχούς αύξησης του αριθμού των κυκοφορούντων οχημάτων·

    ότι η οδηγία 78/611/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1978 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στην περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο (4), καθόρισε μια μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή για την περιεκτικότητα της βενζίνης σε ενώσεις μολύβδου, η οποία περιλαμβάνεται μεταξύ 0,40 και 0,15 gr/l·

    ότι το τρίτο πρόγραμμα δράσης στον τομέα του περιβάλλοντος, οι γενικές κατευθύνσεις του οποίου εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο και τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου με το ψήφισμα της 7ης Φεβρουαρίου 1983 (5), προβλέπει τη συνέχιση των προσπαθειών για τη σημαντική μείωση των σημερινών επιπέδων ρύπανσης εξαιτίας των καυσαερίων·

    ότι υπάρχουσες ή μελλοντικές ανομοιότητες στις εθνικές νομοθεσίες των κρατών μελών, όσον αφορά τη σύνθεση της βενζίνης, και ιδιαίτερα οι διατάξεις που διέπουν τους περιορισμούς της περιεκτικότητας της βενζίνης των αυτοκινήτων σε μόλυβδο και σε βενζόλιο, μπορούν να έχουν άμεσες επιπτώσεις στη λειτουργία της κοινής αγοράς·

    ότι η τεχνολογία της διύλισης καθιστά δυνατή την ελάττωση της περιεκτικότητας βενζίνης σε μόλυβδο σε 0,15 g Pb/l χωρίς αρνητικές επιπτώσεις στην ποιότητα της βενζίνης·

    ότι η μείωση και, τελικά, η παύση της χρησιμοποίησης μολύβδου στη βενζίνη θα βελτιώσει την προστασία της υγείας του πληθυσμού, ιδιαίτερα δε σε περιοχές με πυκνή κυκλοφορία αυτοκινήτων· ότι η έγκαιρη εισαγωγή της βενζίνης χωρίς μόλυβδο είναι επίσης επιθυμητή για να επιτρέψει, ενδεχομένως, την εφαρμογή ορισμένων τεχνολογιών αντιρύπανσης, με στόχο τη δραστική μείωση των εκπομπών ρυπαντών από αυτοκίνητα, ιδιαίτερα δε των οξειδίων του αζώτου και των ακαύστων υδρογονανθράκων·

    ότι, κατά τη διάρκεια μιας περιόδου, η βενζίνη με μόλυβδο θα πρέπει να εξακολουθήσει να διατίθεται στις αγορές των κρατών μελών παράλληλα με τη βενζίνη χωρίς μόλυβδο, ώστε να ικανοποιούνται οι ανάγκες σημαντικού ποσοστού του υπάρχοντος συνόλου των κυκλοφορούντων οχημάτων, λαμβάνοντας υπόψη τις υπάρχουσες οικονομικές και τεχνικές συνθήκες·

    ότι, λόγω της σημασίας που ενέχουν τα προληπτικά μέτρα κατά των επιζημίων επιπτώσεων στη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, τα κράτη μέλη θα έπρεπε να έχουν τη δυνατότητα να εισάγουν στην αγορά τους βενζίνη χωρίς μόλυβδο νωρίτερα από ότι, απαιτείται για το σύνολο της Κοινότητας·

    ότι η προστασία της δημόσιας υγείας απαιτεί επίσης και περιορισμό της περιεκτικότητας της βενζίνης σε βενζόλιο·

    ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η ποιότητα της βενζίνης «σούπερ» χωρίς μόλυβδο, όσον αφορά τους ελάχιστους αριθμούς οκτανίου έρευνας και κινητήρα, ώστε να διασφαλιστεί σε όλη την Κοινότητα ικανοποιητική λειτουργία των οχημάτων με κινητήρα που σχεδιάστηκαν για να τροφοδοτούνται με τέτοια βενζίνη·

    ότι πρέπει να μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο και μια άλλη βενζίνη χωρίς μόλυβδο, η λεγόμενη «απλή», με κατώτερους αριθμούς οκτανίου·

    ότι ο μόλυβδος είναι απλώς ένα πρόσθετο συστατικό της βενζίνης και ότι η μείωση ή εξάλειψη του μολύβδου δεν πρέπει να έχει σαν επακόλουθο τη σημαντική αύξηση των άλλων ρυπαντικών ουσιών που περιέχονται στα καυσαέρια των οχημάτων με κινητήρα, λόγω των τροποποιήσεων που θα επέλθουν στη σύνθεση της βενζίνης ·

    ότι η μείωση της περιεκτικότητας σε μόλυβδο, καθώς και η εισαγωγή της βενζίνης χωρίς μόλυβδο σε μια δεδομένη ημερομηνία δεν πρέπει με κανένα τρόπο να επηρεάσουν την ελεύθερη κυκλοφορία ή εμπορία της βενζίνης μέσα στην Κοινότητα·

    ότι απαιτείται να ελέγχονται περιοδικά, στο τελευταίο στάδιο της διανομής, οι αντίστοιχες περιεκτικότητες της βενζίνης σε μόλυβδο και βενζόλιο, προκειμένου να παίρνουν οι καταναλωτές τον κατάλληλο τύπο βενζίνης·

    ότι ένα ορισμένο ποσοστό κυκλοφορούντων αυτοκινήτων θα μπορούσε να χρησιμοποιεί βενζίνη χωρίς μόλυβδο και ότι, ως εκ τούτου, θα έπρεπε τα κράτη μέλη να κληθούν να λάβουν όλα τα κατάλληλα μέτρα που συμβιβάζονται με τη συνθήκη, προκειμένου να προωθήσουν την όσο το δυνατόν ευρύτερη χρησιμοποίηση της βενζίνης χωρίς μόλυβδο·

    ότι πρέπει να συνεχιστεί, σε κοινοτικό επίπεδο, η μελέτη ορισμένων σημείων που συνδέονται με τα μέτρα που ελήφθησαν για τη μείωση της περιεκτικότητας της ατμόσφαιρας σε μόλυβδο ή άλλα ρυπαντικά υποκατάστατα· ότι τα κράτη μέλη θα έπρεπε, ενδεχομένως, να παρέχουν στην Επιτροπή κάθε χρήσιμη πληροφορία·

    ότι η περαιτέρω ανάπτυξη μεθόδων αναφοράς για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε μόλυβδο και βενζόλιο, καθώς και για τον υπολογισμό των αριθμών οκτανίου της παρούσας οδηγίας είναι ενδεχομένως επιθυμητή, λαμβανομένης υπόψη της επιτευχθείσας στον τομέα αυτό επιστημονικής και τεχνικής προόδου · ότι, για να διευκολυνθεί η έναρξη των απαραιτήτων προς τον σκοπό αυτό εργασιών, πρέπει να προβλεφθεί μια διαδικασία στενής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια μιας επιτροπής για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική προόδο·

    ότι τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, λόγω της γεωγραφικής τους θέσης και των επιπτώσεων που θα μπορούσε να έχει η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας στην αγορά πετρελαιοειδών τους,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

    Άρθρο 1

    Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται ως:

    α) «βενζίνη», κάθε πτητικό ορυκτό έλαιο που προορίζεται για τη λειτουργία μηχανών εσωτερικής καύσης με επιβαλλόμενη ανάφλεξη, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την προώθηση των οχημάτων·

    β) «βενζίνη χωρίς μόλυβδο», κάθε βενζίνη της οποίας η περιεκτικότητα σε ενώσεις μολύβδου, υπολογιζόμενη σε μόλυβδο, δεν υπερβαίνει τα 0,013 g Pb/l·

    γ) βενζίνη με μόλυβδο», κάθε βενζίνη, εκτός από τη «βενζίνη χωρίς μόλυβδο», της οποίας η μέγιστη επιτρεπτή περιεκτικότητα σε ενώσεις μολύβδου, υπολογιζόμενη σε μόλυβδο, δεν είναι ανώτερη των 0,40 g Pb/l, ούτε κατώτερη των 0,15 g Pb/l.

    1. Από τη θέση σε ισχύ της παρούσας οδηγίας και με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη συνεχίζουν να εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα και την ισόρροπη κατανομή στο έδαφός τους της βενζίνης με μόλυβδο.

    2. Εάν, λόγω απρόοπτης μεταβολής των συνθηκών εφοδιασμού σε πετρέλαιο ή πετρελαιοειδή, προκύψουν δυσχέρειες σ' ένα κράτος μέλος κατά την εφαρμογή των ανώτατων ορίων περιεκτικότητας, σε μόλυβδο, της βενζίνης με μόλυβδο, το κράτος μέλος αυτό δύναται, αφού ενημερώσει την Επιτροπή, να ορίσει υψηλότερο ανώτατο όριο στο έδαφός του για τέσσερις μήνες. Το διάστημα αυτό μπορεί να παραταθεί από το Συμβούλιο, το οποίο αποφαίνεται με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής.

    3. Τα κράτη μέλη θα μειώσουν, ευθύς ως το κρίνουν ενδεδειγμένο, την επιτρεπόμενη περιεκτικότητα σε ενώσεις μολύβδου, υπολογιζόμενη σε μόλυβδο, της βενζίνης με μόλυβδο, που διατίθεται στην αγορά τους σε 0,15 g Pb/l.

    Άρθρο 3

    1. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα και την ισόρροπη κατανομή στο έδαφός τους βενζίνης χωρίς μόλυβδο από την 1η Οκτωβρίου 1989.

    Το πρώτο εδάφιο δεν αντιτίθεται στη λήψη μέτρων για την εισαγωγή της βενζίνης χωρίς μόλυβδο στην αγορά ενός κράτους μέλους σε ημερομηνία προγενέστερη της 1ης Οκτωβρίου 1989. 2. Τα κράτη μέλη μπορούν, σε συμφωνία με την Επιτροπή, να παρεκκλίνουν από την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, για μια περίοδο τεσσάρων μηνών εάν, λόγω της αιφνιδίας αλλαγής στον εφοδιασμό σε πετρέλαιο ή σε προϊόντα πετρελαίου, καθίσταται αδύνατο να ικανοποιηθεί η ζήτηση βενζίνης χωρίς μόλυβδο της ποιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1. Πρέπει πάντως να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για τη διατήρηση ελάχιστου δικτύου διανομής της βενζίνης χωρίς μόλυβδο. Η περίοδος αυτή μπορεί να παραταθεί από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής.

    3. Μέχρι την 1η Απριλίου 1990, τα κράτη μέλη μπορούν, κατά παρέκκλιση, να επιτρέπουν να υπερβαίνει η παρουσία ενώσεων μολύβδου στη βενζίνη χωρίς μόλυβδο τα 0,013 g Pb/l, με την προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνει τα 0,020 g Pb/l. Μέχρι την ημερομηνία αυτή, όλες οι αντλίες που περιέχουν βενζίνη χωρίς μόλυβδο θα πρέπει να φέρουν επιγραφή στην οποία αναφέρεται σαφώς ότι η περιεκτικότητα σε μόλυβδο δεν υπερβαίνει τα 0,020 ή τα 0,013 g Pb/l και η οποία να περιλαμβάνει επίσης, ενδεχομένως, συμπηρωματικές οδηγίες.

    Άρθρο 4

    Από την 1η Οκτωβρίου 1989, η περιεκτικότητα σε βενζόλιο της βενζίνης με ή χωρίς μόλυβδο δεν θα υπερβαίνει το 5,0 % κατ' όγκο.

    Στις περιπτώσεις που γίνεται χρήση του άρθρου 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, ο περιορισμός αυτός για την περιεκτικότητα σε βενζόλιο θα εφαρμόζεται για τη βενζίνη χωρίς μόλυβδο από την ημερομηνία που επιλέγεται σε εθνικό επίπεδο για την εισαγωγή της βενζίνης αυτής ενωρίτερα.

    Άρθρο 5

    1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, η βενζίνη χωρίς μόλυβδο, η διαθεσιμότητα της οποίας εξασφαλίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας οδηγίας, έχει, όπως διατίθεται στη λιανική πώληση, ελάχιστο αριθμό οκτανίου κινητήρα (MON) 85,0 και ελάχιστο αριθμό οκτανίου έρευνας (RON) 95,0 (σούπερ»).

    2. Η παράγραφος 1 δεν αντιτίθεται στην εισαγωγή στην αγορά κράτους μέλους άλλης βενζίνης χωρίς μόλυβδο με αριθμούς οκτανίου μικρότερους από αυτούς που ορίζει η παράγραφος 1 («απλή »).

    Άρθρο 6

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι ούτε η μείωση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε μόλυβδο ούτε η εισαγωγή στην αγορά της βενζίνης χωρίς μόλυβδο προκαλεί σημαντική ποιοτική ή/και ποσοτική αύξηση στην εκπομπή άλλων ρυπαντών που περιέχονται στα καυσαέρια των οχημάτων με κινητήρα.

    Άρθρο 7

    1. Με επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη δεν εμποίζουν ούτε περιορίζουν, για λόγους που έχουν σχέση με την περιεκτικότητα σε μόλυβδο ή βενζόλιο, την ελεύθερη κυκλοφορία και εμπορία της βενζίνης που ανταποκρίνεται στην παρούσα οδηγία.

    2. Εφόσον το κράτος μέλος εφαρμόζει το άρθρο 2 παράγραφος 3, η ανώτατη επιτρεπτή περιεκτικότητα σε μόλυβδο της βενζίνης με μόλυβδο που διατίθεται στην αγορά του ορίζεται σε 0,15 g Pb/l.

    Άρθρο 8

    1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση, στο τελευταίο στάδιο της διανομής, των διατάξεων που αφορούν τη μέγιστη περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο και βενζόλιο, καθώς και την ποιότητα της βενζίνης όσον αφορά τον αριθμό οκτανίου.

    2. Όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώνει ότι η βενζίνη δεν ανταποκρίνεται στα άρθρα 1, 2, 4 και 5, λαμβάνει, χωρίς υπερβολική καθυστέρηση, τα μέτρα ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων αυτών.

    Άρθρο 9

    1. Η περιεκτικότητα της βενζίνης σε μόλυβδο προσδιορίζεται σύμφωνα με τις μεθόδους που εκτίθενται στο σημείο Ι του παραρτήματος.

    2. Η περιεκτικότητα σε βενζόλιο της βενζίνης με ή χωρίς μόλυβδο προσδιορίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που εκτίθεται στο σημείο ΙΙ του παραρτήματος.

    3. Οι αριθμοί οκτανίου (RON και MON) της βενζίνης χωρίς μόλυβδο προσδιορίζονται σύμφωνα με τη μέθοδο που εκτίθεται στο σημείο ΙΙΙ του παραρτήματος.

    Άρθρο 10

    Οι διαδικασίες προσαρμογής της παρούσας οδηγίας στην τεχνική πρόοδο, που καθορίζονται στα άρθρα 11 και 12, αφορούν την εξέλιξη των μεθόδων αναφοράς για τις αναλύσεις που αναφέρονται στο παράρτημα, λαμβανομένων υπόψη, ιδιώς, και άλλων ισοδύναμων μεθόδων.

    Η προσαρμογή αυτή δεν πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την άμεση ή έμμεση τροποποίηση των οριακών τιμών που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

    Άρθρο 11

    1. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 10, συνίσταται επιτροπή για την προσαρμογή της παρούσας οδηγίας στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο, στο εξής ονομαζόμενη «η επιτροπή», που συντίθεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής.

    2. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

    Άρθρο 12

    1. Σε περίπτωση επίκλησης της διαδικασίας του παρόντος άρθρου, η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε με αίτηση του αντιπροσώπου ενός κράτους μέλους. 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που ορίζεται από τον πρόεδρό της σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με πλειψηφία σαράντα πέντε ψήφων· οι ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

    3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα εφόσον αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής.

    Εφόσον τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει, χωρίς καθυστέρηση, στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.

    Αν, μετά πάροδο τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης, το Συμβούλιο δεν έχει αποφανθεί, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα.

    Άρθρο 13

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται όσο το δυνατόν περισσότερο ότι η βενζίνη με μόλυβδο δεν χρησιμοποιείται στα οχήματα με κινητήρα που έχουν σχεδιαστεί να λειτουργούν με βενζίνη χωρίς μόλυβδο.

    Άρθρο 14

    Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 3, τα κράτη μέλη καλούνται να προωθούν την όσο το δυνατόν ευρύτερη χρήση της βενζίνης χωρίς μόλυβδο σε όλα τα οχήματα που μπορούν να λειτουργούν με αυτό τον τύπο βενζίνης. Για τον σκοπό αυτό, καλούνται να λάβουν όλα τα μέτρα που κρίνουν κατάλληλα και δεν αντίκεινται στη συνθήκη.

    Άρθρο 15

    1. Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, όσο το δυνατόν γρηγορότερα, σχετικά με:

    - την ημερομηνία εισαγωγής στην αγορά βενζίνης χωρίς μόλυβδο σύμφωνα με το άρθρο 3,

    - τα προβλεπόμενα στα πλαίσια του άρθρου 14 μέτρα.

    2. Μετά από αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν:

    α) τις διαθέσιμες πληροφορίες για τις ποσότητες της βενζίνης με μόλυβδο και χωρίς μόλυβδο που διατίθενται ετησίως στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας·

    β) περίληψη των αποτελεσμάτων των μέτρων που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 1·

    γ) τις διαθέσιμες πληροφορίες για τις επιπτώσεις της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, και ιδίως του άρθρου 6:

    - επί της εξέλιξης των συγκεντρώσεων μολύβδου και ρυπαντικών υποκαταστάτων του στην ατμόσφαιρα,

    - επί της ενεργειακής πολιτικής και ειδικότερα όσον αφορά τον τομέα της διύλισης και της διανομής.

    Άρθρο 16

    1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία την 1η Ιανουαρίου 1986 το αργότερο. Ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά.

    2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα τον οποίο διέπει η παρούσα οδηγία.

    Άρθρο 17

    Η οδηγία 78/611/ΕΟΚ παύει να εφαρμόζεται στις 31 Δεκεμβρίου 1985.

    Άρθρο 18

    Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα υπερπόντια διαμερίσματα της Γαλλίας.

    Άρθρο 19

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 1985.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    A. BIONDI

    (1) ΕΕ αριθ. C 178 της 6. 7. 1984, σ. 5.

    (2) ΕΕ αριθ. C 12 της 14. 1. 1985, σ. 56,

    (3) ΕΕ αριθ. C 25 της 28. 1. 1985, σ. 46.

    (4) ΕΕ αριθ. L 197 της 20. 7. 1978, σ. 19.

    (5) ΕΕ αριθ. C 46 της 17. 2. 1983, σ. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

    Όσον αφορά τις μεθόδους, αυθεντικά κείμενα είναι τα κείμενα στις διάφορες γλώσσες που δημοσιεύονται από τον ISO και το ASIM αντίστοιχα, καθώς και τα άλλα κείμενα για τα οποία η Επιτροπή πιστοποιεί ότι συμφωνούν με αυτά.

    Ι. Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε μόλυβδο

    Α. Βενζίνη με μόλυβδο

    Για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε μόλυβδο, η μέθοδος αναφοράς είναι εκείνη που καθορίζεται στο πρότυπο ISO 3830 (εγκεκριμένη έκδοση του 1981).

    Β. Βενζίνη χωρίς μόλυβδο

    Για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε μόλυβδο, η μέθοδος αναφοράς είναι εκείνη που καθορίζεται στο πρότυπο ASIM D. 3237 (εγκεκριμένη έκδοση της 31ης Αυγούστου 1979) και χρησιμοποιεί φασματομετρία ατομικής απορρόφησης.

    ΙΙ. Μέθοδος αναφοράς για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε βενζόλιο

    Για τη μέτρηση της περιεκτικότητας της βενζίνης σε βενζόλιο, η μέθοδος αναφοράς είναι εκείνη που καθορίζεται στο πρότυπο ASIM D. 2267 (εγκεκριμένη έκδοση του 1978) που προβλέπει αεριοχρωματογραφικό προσδιορισμό με πολική στήλη και εσωτερικό πρότυπο.

    ΙΙΙ. Μέθοδοι αναφοράς για τον υπολογισμό των αριθμών οκτανίου

    Οι αριθμοί οκτανίου (δείκτης οκτανίου κινητήρα και δείκτης οκτανίου έρευνας) προσδιορίζονται με τις μεθόδους των προτύπων ISO 5164 και ISO 5163 (εγκεκριμένες εκδόσεις του 1977).

    IV Ερμηνεία των αποτελεσμάτων

    Τα αποτελέσματα κάθε μέτρησης ερμηνεύονται σύμφωνα με τη μέθοδο που περιγράφεται στο πρότυπο ISO 4259 (το οποίο δημοσιεύθηκε το 1979).

    Top