Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R1997

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1997/84 της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 1984 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 σχετικά με τα συμφωνητικά αποθεματοποίησης για τον επιτραπέζιο οίνο, το γλεύκος σταφυλής, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής και το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής

    ΕΕ L 186 της 13.7.1984, p. 28–29 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/1997/oj

    31984R1997

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1997/84 της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 1984 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 σχετικά με τα συμφωνητικά αποθεματοποίησης για τον επιτραπέζιο οίνο, το γλεύκος σταφυλής, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής και το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 186 της 13/07/1984 σ. 0028 - 0029
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0216
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0144
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0216
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0144


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1997/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 12ης Ιουλίου 1984

    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 σχετικά με τα συμφωνητικά αποθεματοποίησης για τον επιτραπέζιο οίνο, το γλεύκος σταφυλής, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής και το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1208/84 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5, το άρθρο 9 παράγραφος 5 και το άρθρο 12α παράγραφοι 5 και 65,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1208/84 τροποποίησε σημαντικά το καθεστώς ιδιωτικής αποθεματοποίησης του επιτραπέζιου οίνου και των γλευκών σταφυλής που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προσαρμοσθούν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2405/83 (4)·

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1208/84 κατάργησε τη βραχυπρόθεσμη αποθεματοποίηση· ότι ο προσδιορισμός του ποσού της ενίσχυσης για τα συμφωνητικά μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης ήταν συνδεδεμένος με εκείνον για τα βραχυπρόθεσμα συμφωνητικά· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καθορισθεί εκ νέου η ενίσχυση για τα συμφωνητικά μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης· ότι είναι δικαιολογημένο να διαμορφωθεί η ενίσχυση αυτή ανάλογα με την αξία και τα χαρακτηριστικά του οίνου· ότι, για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ταξινομηθεί ο επιτραπέζιος οίνος σε δύο κατηγορίες και να προβλεφθεί μείωση του ποσού της ενίσχυσης για την κατηγορία των οίνων κατώτερης ποιότητας·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1059/83 τροποποιείται ως εξής:

    1. Στο άρθρο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη σύναψη των συμφωνητικών αποθεματοποίησης που αναφέρονται στα άρθρα 7, 9 και 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, τα οποία στο εξής καλούνται "συμφωνητικά".»

    2. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1. Για τους επιτραπέζιους οίνους από την ίδια οιναποθήκη, που ανήκουν στον ίδιο τύπο ή που βρίσκονται σε στενή οικονομική σχέση μεταξύ τους και για τους οποίους καθορίζεται το ίδιο ποσό ενίσχυσης, ο παραγωγός δεν μπορεί να συνάψει περισσότερα από δύο συμφωνητικά μακράς διαρκείας ούτε περισσότερα από δύο συμφωνητικά κατ' εφαρμογή του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 ανά περίοδο.

    Για καθένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχεία γ), δ) και ε), για τα οποία καθορίζεται το ίδιο ποσό ενίσχυσης, ο παραγωγός δεν μπορεί να συνάψει περισσότερα από δύο συμφωνητικά μακράς διαρκείας ανά περίοδο.»

    3. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Οι επιτραπέζιοι οίνοι που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο συμφωνητικών μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης ταξινομούνται σε δύο κατηγορίες, ανάλογα με τα ποιοτικά χαρακτηριστικά τους. Οι ελάχιστες ποιοτικές προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν οι οίνοι κάθε κατηγορίας καθορίζονται κάθε χρόνο, ανάλογα με την ποιότητα της εσοδείας, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.

    Εκτός από τους επιτραπέζιους οίνους των τύπων R III, Α ΙΙ και Α ΙΙΙ, οι επιτραπέζιοι οίνοι που αποτελούν αντικείμενο συμφωνητικών αποθεματοποίησης δεν μπορούν, σε καμία περίπτωση, να έχουν κτηθέντα αλκοολικό τίτλο κατώτερο από 10 % vol.»

    4. Στο άρθρο 8 παράγραφος 3, διαγράφεται η δεύτερη περίπτωση.

    5. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 12

    Το ποσό της ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση, που ισχύει για όλη την Κοινότητα, καθορίζεται κατ' αποκοπή, ανά ημέρα και ανά εκατόλιτρο, ως εξής:

    α) για κατηγορία επιτραπέζιων οίνων που πληρούν τις ελάχιστες ποιοτικές προϋποθέσεις που προβλέπονται για την ανώτερη κατηγορία που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2:

    - για τους επιτραπέζιους οίνους των τύπων R Ι, R II, R III και Α Ι και για τους επιτραπέζιους οίνους που βρίσκονται σε στενή οικονομική σχέση με αυτούς τους τύπους επιτραπέζιου οίνου, σε 0,0142 ECU,

    - για τους επιτραπέζιους οίνους των τύπων Α ΙΙ και Α ΙΙΙ και για τους επιτραπέζιους οίνους που βρίσκονται σε στενή οικονομική σχέση με αυτούς τους τύπους επιτραπέζιου οίνου, σε 0,0209 ECU·

    β) για τους επιτραπέζιους οίνους της δεύτερης κατηγορίας τα αντίστοιχα ποσά που αναφέρονται στο στοιχείο α) μειώνονται κατά 8,5 %:

    γ) για το γλεύκος σταφυλής:

    - που έχει ληφθεί από ποικιλίες οιναμπέλου άλλες από εκείνες του τύπου Sylvaner, Mueller-Thurgau ή Riesling, σε 0,0169 ECU,

    - που έχουν ληφθεί από ποικιλίες οιναμπέλων του τύπου Sylvaner, Mueller-Thurgau ή Riesling, σε 0,0250 ECU·

    δ) για το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής:

    - που έχει ληφθεί από συμπύκνωση γλευκών που αναφέρονται στο στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση, σε 0,0566 ECU,

    - που έχουν ληφθεί από συμπύκνωση γλευκών που αναφέρονται στο στοιχείο γ) δεύτερη περίπτωση, σε 0,0625 ECU·

    ε) για το ανακαθορισθέν συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής, σε 0,0566 ECU.»

    6. Το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:

    α) στην παράγραφο 1, διαγράφεται το δεύτερο εδάφιο·

    β) στην παράγραφο 2, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να επιτρέψουν να περιληφθεί στο συμφωνητικό μακροπρόθεσμης αποθεματοποίησης, μετά από αίτηση του παραγωγού, πρόσθετη ρήτρα που προβλέπει την καταβολή δύο προκαταβολών από το ποσό της ενίσχυσης, που υπολογίζονται ανά τρίμηνο και καταβάλλονται καθεμία το αργότερο τρεις μήνες μετά την τελευταία ημέρα κάθε τριμήνου.»

    7. Στο άρθρο 18, διαγράφεται το δεύτερο εδάφιο.

    8. Το άρθρο 19 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει έναν οργανισμό παρέμβασης που είναι εξουσιοδοτημένος να εφαρμόζει τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 7, 9 και 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 και στον παρόντα κανονισμό.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1984.

    Εφαρμόζεται σε όλα τα συμφωνητικά που συνάπτονται από την ημερομηνία αυτή.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 1984.

    Για την Επιτροπή

    Poul DALSAGER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 115 της 1. 5. 1984, σ. 77.

    (3) ΕΕ αριθ. L 116 της 30. 4. 1983, σ. 77.

    (4) ΕΕ αριθ. L 236 της 26. 8. 1983, σ. 12.

    Top