EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R0960

Κανονισμός (EOK) αριθ. 960/82 τής Επιτροπής τής 27ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο εμπορίας 1982, τής κοινοτικής τιμής προσφοράς γιά τά δαμάσκηνα, η οποία εφαρμόζεται έναντι τής Ελλάδος

ΕΕ L 114 της 28.4.1982, p. 9–10 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/10/1982

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/960/oj

31982R0960

Κανονισμός (EOK) αριθ. 960/82 τής Επιτροπής τής 27ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο εμπορίας 1982, τής κοινοτικής τιμής προσφοράς γιά τά δαμάσκηνα, η οποία εφαρμόζεται έναντι τής Ελλάδος

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 114 της 28/04/1982 σ. 0009 - 0010


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 960/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 27ης Απριλίου 1982

περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1982, της κοινοτικής τιμής προσφοράς για τα δαμάσκηνα, η οποία εφαρμόζεται έναντι της Ελλάδος

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1981 περί καθορισμού, στον τομέα των οπωροκηπευτικών, των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξεως προσχωρήσεως περί των όρων προσχωρήσεως της Ελλάδος (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 75 της πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως της Ελλάδος, καθιερώνεται εξισωτικός μηχανισμός κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με την πριν από την προσχώρηση της Ελλάδος σύνθεσή της, η οποία καλείται στο εξής « Κοινότης των Εννέα», για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως Ελλάδος για τα οποία έχει καθορισθεί θεσμική τιμή·

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 περίπτωση α της προαναφερθείσας πράξεως υπολογίζεται κατ' ετος μια κοινοτική τιμή προσφοράς, αφ' ενός με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε Κράτους μέλους της Κοινότητος των Εννέα, προσαυξημένον κατά τα έξοδα μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνουν τα προϊόντα από τις περιοχές παραγωγής ως τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητος, αφ' ετέρου δε αφού ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών· ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται από την ημερομηνία καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς· ότι, πάντως, η ετήσια κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβαίνει το ύψος της τιμής αναγωγής που εφαρμόζεται έναντι τρίτων χωρών, μειωμένης της κοινοτικής αυτής τιμής προσφοράς κατά 6 % κατά τη δεύτερη προσέγγιση της τιμής που αναφέρεται στο άρθρο 59 της πράξεως προσχωρήσεως·

ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές διαφορές των τιμών, πρέπει να διαιρεθεί η περίοδος εμπορίας σε υποπεριόδους και να καθορισθεί μία κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές·

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου, οι τιμές που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των τιμών στην παραγωγή είναι εκείνες που διαπιστώνονται για ένα εγχώριο προϊόν καθορισμένο κατά τα εμπορικά του χαρακτηριστικά στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής, όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλές για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μέρος της παραγωγής που τίθεται σε εμπορία καθ' ολη τη διάρκεια του έτους, ή κατά τη διάρκεια τμήματος αυτού, και ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία Ι και σε συγκεκριμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία· ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αφού αποκλεισθούν οι τιμές που μπορεί να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές σε σχέση με τις κανονικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή·

ότι η εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό των κοινοτικών τιμών προσφοράς των δαμασκήνων για την περίοδο από 11 Ιουνίου μέχρι 20 Οκτωβρίου 1982 στα ακόλουθα επίπεδα·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Φρούτων και Λαχανικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Για την περίοδο εμπορίας 1982, η κοινοτική τιμή προσφοράς των δαμασκήνων (διάκριση 08.07 Δ του Κοινού Δασμολογίου), εκφρασμένη σε ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζεται ως ακολούθως για καθεμία από τις ομάδες ποικιλιών Ι και ΙΙ, της κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, που προσφέρονται συσκευασμένα:

1.2.3 // // Ομάδα Ι // Ομάδα ΙΙ // - από 11 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου: // 52,21 // - // - Αύγουστος: // 51,74 // 42,20 // - Σεπτέμβριος: // 44,53 // 35,04 // - Οκτώβριος (από 1η έως 20): // - // 33,09.

2. Οι ομάδες ποικιλιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αποτελούνται από τις ακόλουθες ποικιλίες:

Ομάδα Ι

Altesse double (Quetsche d'Italie), Precoce favourite, Belle de Louvain, Conducta, Early Rivers, Kirk's Blue, Jefferson Gage, Luetzelsachser (Quetsche precoce de Luetzelsachsen), Anna Spaeth, Ersinger (Quetsche precoce d'Ersingen) Zimmers (Quetsche de Zimmer), Buehler (Quetsche precoce de Buehl), Burbank, Florentina, Goccia d'oro, Reine-Claude, Czar, Victorias, Purple Pershore, Damsons, Santa Rosa.

Ομάδα ΙΙ

Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine-Claude d'Oullins, Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Pershore (yellow egg).

3. Οι τιμές εισόδου των εισαγομένων προϊόντων πρέπει να συγκριθούν μέ:

α) τις τιμές που καθορίζονται για την ομάδα Ι σε περίπτωση που τα εισαγόμενα προϊόντα ανήκουν σε άλλες ποικιλίες από αυτές που αναφέρονται στην περίπτωση β·

β) τις τιμές που καθορίζονται για την ομάδα ΙΙ στην περίπτωση που τα εισαγόμενα προϊόντα ανήκουν στις ακόλουθες ποικιλίες: Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge), Reine-Claude d'Oullins (Oullins Gage), Sveskeblommer, Ruth Gerstetter, Ontario, Wangenheimer (Quetsche precoce de Wangenheim), Pershore (yellow egg), Mirabelle, Bosniche.

Οι τροποποιήσεις στις διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου θεσπίζονται κατά τη διαδικασία του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 συναρτήσει των αλλαγών που γίνονται στη σύνθεση κατά ποικιλίες των εισαγομένων προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 11 Ιουνίου 1982.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Απριλίου 1982.

Για την Επιτροπή

Poul DALSAGER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 1 της 1. 1. 1981, σ. 17.

Top