EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31972R0055

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 55/72 της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 1972 περί των όρων προσκλήσεως υποβολής προσφορών για τη διάθεση των οπωροκηπευτικών, τα οποία αποσύρθηκαν από την αγορά

ΕΕ L 9 της 12.1.1972, p. 1–4 (DE, FR, IT, NL)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1972(I) σ. 12 - 15

Άλλες ειδικές εκδόσεις (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/05/1999; καταργήθηκε από 31999R0982

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1972/55/oj

31972R0055

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 55/72 της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 1972 περί των όρων προσκλήσεως υποβολής προσφορών για τη διάθεση των οπωροκηπευτικών, τα οποία αποσύρθηκαν από την αγορά

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 009 της 12/01/1972 σ. 0001 - 0004
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(I) σ. 0011
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(I) σ. 0012
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0113
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0135
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0135
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 4 σ. 0065
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 4 σ. 0065


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 55/72 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 1972 περί των όρων προσκλήσεως υποβολής προσφορών για τη διάθεση των οπωροκηπευτικών, τα οποία αποσύρθηκαν από την αγορά

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τον κανονισμό αριθ. 159/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 1966, περί συμπληρωματικών διατάξεων για κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1425/71 (2), και ιδίως το άρθρο 7β παράγραφος 4,

Εκτιμώντας:

ότι το άρθρο 7β του κανονισμού αριθ. 159/66/ΕΟΚ προβλέπει ότι η διάθεση οπωροκηπευτικών, αποσυρθέντων από την αγορά, στις βιομηχανίες ζωοτροφών ή στις βιομηχανίες αποστάξεως διενεργείται με δημόσιο μειοδοτικό διαγωνισμό δι' εγγράφων προσφορών εντός τακτής προθεσμίας- ότι το ίδιο άρθρο προβλέπει ότι προκειμένης της δωρεάν διανομής των προϊόντων των παραγομένων από τη μεταποίηση αυτή, οι εργασίες μεταποιήσεως των προϊόντων τούτων καθώς και οι εργασίες αποστάξεως είναι δυνατόν να ανατεθούν στη βιομηχανία με μειοδοτικό διαγωνισμό-

ότι οι όροι για τη διάθεση των προϊόντων και για την ανάθεση των εργασιών, οι οποίες αναφέρονται ανωτέρω, καθορίσθηκαν από τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1559/70, 1560/70, 1561/70 και 1562/70 (3)-

ότι λαμβανομένης υπόψη της πείρας που αποκτήθηκε, προς διευκόλυνση της διαθέσεως των προϊόντων, τα οποία αποσύρονται από την αγορά, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί επίσης η δυνατότητα πραγματοποιήσεως της διαθέσεως των προϊόντων τούτων καθώς και η ανάθεση των εργασιών μεταποιήσεως με μία διαδικασία προσκλήσεως υποβολής προσφορών σε μία ορισμένη τιμή- ότι η διεξαγωγή της διαδικασίας αυτής απαιτεί τον καθορισμό κριτηρίων που αποσκοπούν στο να επιτρέψουν την εξέλιξη των εργασιών με τους πιο ευνοϊκούς όρους και στο να εξασφαλίσουν την ισότητα μεταχειρίσεως κάθε ενδιαφερομένου μέσα στην Κοινότητα-

ότι μέσα στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, η πρόσκληση για υποβολή προσφορών πρέπει να αναφέρει ιδίως, ανάλογα με την περίπτωση, την τιμή πωλήσεως ή την οριζομένη τιμή για τη μεταποίηση-

ότι πρέπει να προβλεφθεί σε περίπτωση διαθέσεως, η παροχή ασφαλείας για την εξασφάλιση της καταβολής της τιμής, η οποία αναγράφεται στην πρόσκληση για υποβολή προσφορών καθώς και της μεταποιήσεως του προϊόντος-

ότι η κατανομή των ποσοτήτων γίνεται ανάλογα με τις διαθέσιμες ποσότητες κατά τη σειρά προσκλήσεως, με την οποία οι υποβάλλοντες προσφορά ζητούν την παράδοση των προϊόντων από τον οργανισμό αποθεματοποιήσεως-

ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι οργανισμοί που ορίζονται από τα Κράτη μέλη, μπορούν μέσω της διαδικασίας προσκλήσεως υποβολής προσφορών σε ορισμένη τιμή:

α) να διαθέτουν στις βιομηχανίες ζωοτροφών τα οπωροκηπευτικά, τα οποία αποσύρονται από την αγορά,

β) να διαθέτουν στις βιομηχανίες αποστάξεως τα μήλα, τα ροδάκινα και τα αχλάδια, τα οποία αποσύρονται από την αγορά,

γ) να αναθέτουν στη βιομηχανία τις ακόλουθες εργασίες μεταποιήσεως:

- τη μεταποίηση σε χυμό των οπωροκηπευτικών, τα οποία αποσύρονται από την αγορά, εξαιρουμένων των τοματών,

- την παραγωγή χυμού και τοματοπολτού, από τις τομάτες-

δ) να αναθέτουν σε βιομηχανίες τις εργασίες αποστάξεως των προϊόντων τα οποία αναφέρονται υπό β).

Άρθρο 2

Η περίοδος ισχύος της διαδικασίας η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1 δεν μπορεί να υπερβεί τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας του σχετικού προϊόντος.

Άρθρο 3

Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 1 υπό α) ή β), η πρόσκληση για υποβολή προσφορών πρέπει να αναφέρει κυρίως:

α) την περίοδο, κατά την οποία τα προϊόντα είναι διαθέσιμα,

β) το είδος των προϊόντων, τα οποία θα διατεθούν προς πώληση,

γ) τα ονόματα και τις διευθύνσεις των οργανισμών, καλουμένων στο εξής "οργανισμών αποθεματοποιήσεως", στους οποίους θα αποθηκευθούν τα προϊόντα,

δ) την τιμή πωλήσεως, ανά τόννο καθαρού βάρους, του προϊόντος φορτωμένου επί μεταφορικού μέσου, κατά την αναχώρηση από την αποθήκη, όπου θα αποθηκευθεί το προϊόν, εκφρασμένη σε νόμισμα του Κράτους μέλους στο οποίο θα γίνει η πρόσκληση υποβολής προσφορών,

ε) τον οργανισμό, στον οποίο πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές.

Άρθρο 4

Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 1 υπό γ) ή δ), η πρόσκληση υποβολής προσφορών αναφέρει κυρίως:

α) την περίοδο, κατά την οποία είναι δυνατόν να υπάρχουν διαθέσιμα προϊόντα,

β) το είδος των προϊόντων για μεταποίηση ή απόσταξη,

γ) τα ονόματα και τις διευθύνσεις των οργανισμών αποθεματοποιήσεως,

δ) τα χαρακτηριστικά του προϊόντος που θα παραχθεί,

ε) το ελάχιστο όριο αποδόσεως σε χυμό, συμπεπυκνωμένο πολτό ή οινόπνευμα,

στ) τη διάρκεια της αποθεματοποιήσεως του παραχθέντος προϊόντος,

ζ) την ορισμένη τιμή, για τη μεταποίηση ή την απόσταξη ενός τόννου προϊόντος,

εκφρασμένη σε νόμισμα του Κράτους μέλους, στο οποίο θα γίνει η διαδικασία προσκλήσεως υποβολής προσφορών.

Η τιμή αυτή πρέπει να περιλαμβάνει:

- τα έξοδα μεταποιήσεως ή αποστάξεως,

- τα έξοδα μεταφοράς από τις ζώνες αποθηκεύσεως προς το εργοστάσιο μεταποιήσεως ή αποστάξεως,

- τα έξοδα αποθεματοποιήσεως του παραχθέντος προϊόντος, ανά τόννο ή ανά εκατόλιτρο καθαρού οινοπνεύματος, για την περίοδο η οποία αναφέρεται υπό στ), καθώς και τα έξοδα ρευστοποιήσεως των αποθεμάτων.

η) το ποσό που θα προστεθεί ή θα αφαιρεθεί κατά τόννο και κατά μήνα από την τιμή, η οποία αναφέρεται υπό ζ) στην περίπτωση τροποποιήσεως της περιόδου αποθεματοποιήσεως,

θ) τον οργανισμό, στον οποίο πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές.

Η πρόσκληση διευκρινίζει ότι τα υποπροϊόντα καθίστανται ιδιοκτησία του πραγματοποιούντος τη μεταποίηση ή την απόσταξη.

Άρθρο 5

Σε περίπτωση που, λαμβανομένης υπόψη της εξελίξεως της καταστάσεως της αγοράς, ο οριζόμενος οργανισμός τροποποιεί την τιμή την αναγραφομένη στην πρόσκληση υποβολής προσφορών, η τροποποίηση αυτή ισχύει μόνο για τις προσφορές, οι οποίες κατατίθενται μετά την έναρξη ισχύος της. Πάντως αν η τροποποίηση ευνοεί τον προσφέροντα, εφαρμόζεται επίσης στις ήδη κατατεθείσες προσφορές, κατά αναλογία των ποσοτήτων, οι οποίες πρέπει ακόμα να παραδοθούν από τον προσφέροντα από της ενάρξεως ισχύος της τροποποιήσεως αυτής.

Άρθρο 6

1. Οι ενδιαφερόμενοι υποβάλλουν την προσφορά τους με επιστολή συστημένη ή κατατιθέμενη απ' ευθείας, με απόδειξη παραλαβής, με τηλέτυπο ή με τηλεγράφημα, στον οργανισμό, ο οποίος έχει ορισθεί από το εν λόγω Κράτος μέλος.

2. Η προσφορά αναφέρει:

α) το όνομα και τη διεύθυνση του προσφέροντος,

β) τις ποσότητες προϊόντων, οι οποίες αποτελούν το αντικείμενο προσφορών εκφρασμένες σε τόννους,

γ) το ανώτατο όριο ημερησίας δυναμικότητας παραλαβής, εκφρασμένης σε τόννους,

δ) ενδεχομένως, τα απαιτούμενα συμπληρωματικά στοιχεία στο πλαίσιο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών.

Άρθρο 7

Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 1 υπό α) ή β), η προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από ασφάλεια ύψους δυναμένου να καθορισθεί ανά 100 χλγρ. καθαρού βάρους προϊόντος, το οποίο πρέπει να είναι τουλάχιστο ίσο με τη διαφορά μεταξύ:

- του αριθμητικού μέσου των τιμών, στις οποίες μπορούν να αγορασθούν τα προϊόντα της κατώτατης ποιοτικής κατηγορίας, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού αριθ. 159/66/ΕΟΚ, κατά τη λαμβανομένη υπόψη περίοδο,

- της αναγραφομένης στην πρόσκληση υποβολής προσφορών, τιμής πωλήσεως.

Η ασφάλεια παρέχεται, είτε με μορφή επιταγής εις διαταγήν του οργανισμού, ο οποίος ορίζεται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος, είτε με μορφή εγγυήσεως ανταποκρινομένης στις προϋποθέσεις που καθορίζονται από αυτό το Κράτος μέλος.

Άρθρο 8

Ο οργανισμός, ο οποίος ορίζεται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος, συντάσσει κατάλογο των προσφερόντων και ενημερώνει περί αυτού τους οργανισμούς αποθεματοποιήσεως.

Άρθρο 9

1. Οι προσφέροντες ζητούν να παραλάβουν τα προϊόντα, τα οποία αποσύρονται από την αγορά, με επιστολή συστημένη ή κατατιθεμένη απ' ευθείας, με απόδειξη παραλαβής, με τηλέτυπο ή με τηλεγράφημα προς τον οργανισμό αποθεματοποιήσεως.

2. Η παράδοση των διαθεσίμων ποσοτήτων προϊόντων, πραγματοποιείται κατά τη σειρά υποβολής των αιτήσεων, οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Ο οργανισμός αποθεματοποιήσεως, ανακοινώνει στους προσφέροντες τις προβλεπόμενες ημερομηνίες για τις παραδόσεις.

Άρθρο 10

Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 1 υπό α) ή β), εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1559/70 ή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1562/70, όσον αφορά τον έλεγχο και το αποδεικτικό της μεταποιήσεως των πωλουμένων προϊόντων.

Άρθρο 11

Εκτός από την περίπτωση ανωτέρας βίας, ασφάλεια, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 7, αποδεσμεύεται για την παραδιδομένη ποσότητα, για την οποία ο αγοραστής προσκομίζει στον οργανισμό, ο οποίος έχει ορισθεί από το εν λόγω Κράτος μέλος:

α) την απόδειξη πληρωμής της τιμής, η οποία αναγράφεται στην πρόσκληση υποβολής προσφορών,

β) τα δικαιολογητικά, τα οποία επιτρέπουν να αποδειχθεί ότι η ποσότητα αυτή μεταποιήθηκε, όταν η μεταποίηση γίνεται στο Κράτος μέλος που πωλεί,

γ) όταν η μεταποίηση γίνεται σε άλλο Κράτος μέλος, το αποδεικτικό της μεταποιήσεως, το οποίο προσκομίζεται με το αντίτυπο ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/69 της Επιτροπής της 19ης Νοεμβρίου 1969, περί χρήσεως κοινοτικών εγγράφων διαμετακομίσεως, για την εφαρμογή των κοινοτικών μέτρων, τα οποία συνεπάγονται τον έλεγχο της χρησιμοποιήσεως και /ή του προορισμού των εμπορευμάτων (4).

Στο τέλος της περιόδου ισχύος της προσκλήσεως υποβολής προσφορών, ο προαναφερθείς οργανισμός αποδεσμεύει την ασφάλεια για την ποσότητα, για την οποία δεν ήταν δυνατό να ικανοποιηθεί η προσφορά, λόγω ελλείψεως προϊόντος.

Άρθρο 12

1. Οι οργανισμοί που έχουν ορισθεί από τα Κράτη μέλη για την πραγματοποίηση των εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 1, απαριθμούνται στο παράρτημα.

2. Όταν ένα Κράτος μέλος προτίθεται να προσφύγει στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο οριζόμενος οργανισμός ανακοινώνει αμελλητί στους οργανισμούς των λοιπών Κρατών μελών και στην Επιτροπή, την πρόσκληση υποβολής προσφορών, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3.

Η ανακοίνωση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται επτά ημέρες τουλάχιστο πριν από την αρχή της περιόδου, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2.

Ο οριζόμενος οργανισμός ανακοινώνει, υπό τους ίδιους όρους που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο, όλες τις τροποποιήσεις, οι οποίες επέρχονται στην πρόσκληση υποβολής προσφορών.

Οι τροποποιήσεις αυτές δύνανται να αποκτήσουν ενέργεια μόνο με την εκπνοή προθεσμίας επτά ημερών από την ανακοίνωσή τους.

3. Μόλις γίνει η ανακοίνωση, η οποία προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2, δημοσιεύεται αναγγελία στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που καθιστά γνωστή την πρόθεση του Κράτους μέλους να προσφύγει στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού για ένα ή περισσότερα καθορισμένα προϊόντα.

Άρθρο 13

Ο οργανισμός, ο οποίος έχει ορισθεί από το Κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας προσκλήσεως υποβολής προσφορών, τις ποσότητες προϊόντων οι οποίες διατέθηκαν ή ανατέθηκαν για μεταποίηση.

Άρθρο 14

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 31 Ιουλίου 1970.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Franco M. MALFATTI

(1) ΕΕ αριθ. 192 της 27.10.1966, σ. 3286/66.

(2) ΕΕ αριθ. Ν 151 της 7.7.1971, σ. 1.

(3) ΕΕ αριθ. Ν 169 της 1.8.1970, σ. 55, 59, 63 και 67.

(4) ΕΕ αριθ. Ν 295 της 25.11.1969, σ. 14.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των οργανισμών που ορίζονται από τα Κράτη μέλη

"" ID="1">Βασίλειο του Βελγίου:> ID="2">Office belge de l'economie et de l'agriculture (OBEA),

22, rue des Comediens,

1 000 Bruxelles."> ID="1">Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας:> ID="2">Bundesamt fuer Ernaehrung und Forstwirtschaft, Abteilung Gartenbauerzeugnisse,

Adickesallee 40,

6 Frankfurt am Main."> ID="1">Γαλλική Δημοκρατία:> ID="2">Fonds d'orientation et de regularisation des marches agricoles (FORMA),

2, rue Saint-Charles,

Paris XVe."> ID="1">Ιταλική Δημοκρατία:> ID="2">Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA),

Via Palestro/81,

Roma."> ID="1">Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου:> ID="2">Administration des services techniques agricoles (ASTA),

route d'Esch,

Luxembourg."> ID="1">Βασίλειο των Κάτω Χωρών:> ID="2">Voedselvoorzienings- In- en verkoopbureau (VIB),

Hooftskade 1,

Den Haag.">

Top