EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31967L0532

Οδηγία 67/532/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1967 περί του δικαιώματος προσβάσεως σε συνεταιρισμούς γεωργών υπηκόων κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο κράτος μέλος

ΕΕ 190 της 10.8.1967, p. 5–7 (DE, FR, IT, NL)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1967 σ. 232 - 233

Άλλες ειδικές εκδόσεις (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/07/1999; καταργήθηκε και αντικαταστάθηκε από 31999L0042

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1967/532/oj

31967L0532

Οδηγία 67/532/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1967 περί του δικαιώματος προσβάσεως σε συνεταιρισμούς γεωργών υπηκόων κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο κράτος μέλος

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 190 της 10/08/1967 σ. 0005 - 0007
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0055
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0209
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0055
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0232
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0073
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0077
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0077


ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιουλίου 1967 περί του δικαιώματος προσβάσεως σε συνεταιρισμούς, γεωργών υπηκόων Κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο Κράτος μέλος - (67/532/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφοι 2 και 3,

το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως (1), και ιδίως τον Τίτλο IV/ΣΤ 4,

(1) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 36/62.

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Συνελεύσεως (2),

(2) ΕΕ αριθ. 201 της 5.11.1966, σ. 3473/66.

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

(3) ΕΕ αριθ. 17 της 28.1.1967, σ. 280/67.

Εκτιμώντας:

ότι το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως περιλαμβάνει ειδικό χρονοδιάγραμμα για την πραγματοποίηση της ελευθερίας αυτής στον τομέα της γεωργίας, στο οποίο λαμβάνεται υπόψη ο ιδιαίτερος χαρακτήρας της γεωργικής δραστηριότητος ότι η τέταρτη σειρά μέτρων, τα οποία αναφέρονται στο χρονοδιάγραμμα αυτό, προβλέπει ότι η πρόσβαση των γεωργών υπηκόων των άλλων Κρατών μελών στους συνεταιρισμούς, θα εξασφαλισθεί από κάθε Κράτος μέλος στην αρχή του τρίτου σταδίου υπό τις αυτές προϋποθέσεις, όπως και για τους ημεδαπούς

ότι η παρούσα οδηγία αναφέρεται μόνο στις εταιρίες εκείνες που έχουν νομική μορφή συνεταιρισμού και όχι σε άλλες ενώσεις ή οργανώσεις κοινού συμφέροντος ότι ο ορισμός του συνεταιρισμού ανήκει στην αρμοδιότητα των Κρατών μελών

ότι οι δικαιούχοι της οδηγίας του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1963, περί καθορισμού του τρόπου πραγματοποιήσεως της ελευθερίας εγκαταστάσεως στον τομέα της γεωργίας στην επικράτεια Κράτους μέλους των υπηκόων άλλων χωρών της Κοινότητος, οι οποίοι έχουν εργασθεί ως μισθωτοί αγρεργάτες στο Κράτος μέλος αυτό επί δύο συνεχή έτη (63/261/ΕΟΚ) (4), και οι δικαιούχοι της οδηγίας του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1963 περί καθορισμού του τρόπου πραγματοποιήσεως της ελευθερίας εγκαταστάσεως σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις εγκαταλελειμμένες ή ακαλλιέργητες επί δύο τουλάχιστον έτη (63/262/ΕΟΚ) (5) απολαύουν ήδη εξομοιώσεως προς τους υπηκόους του εν λόγω Κράτους μέλους, όσον αφορά την πρόσβασή τους στους συνεταιρισμούς,

(4) ΕΕ αριθ. 62 της 20.4.1963, σ. 1323/63.

(5) ΕΕ αριθ. 62 της 20.4.1963, σ. 1323/63.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

ρθρο 1

Τα Κράτη μέλη καταργούν σύμφωνα με τις κατωτέρω διατάξεις, υπέρ των υπηκόων και των εταιριών των άλλων Κρατών μελών, που ασκούν στην επικράτειά τους μη μισθωτές γεωργικές δραστηριότητες ή που εγκαθίστανται για το σκοπό αυτό, οι οποίοι καλούνται στο εξής δικαιούχοι, τους περιορισμούς σχετικά με την πρόσβαση στους συνεταιρισμούς.

ρθρο 2

1. α) Ως πρόσβαση στους συνεταιρισμούς, κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας, νοείται η ευχέρεια των δικαιούχων να είναι μέλη ή να κατέχουν διευθυντικές θέσεις στους συνεταιρισμούς σύμφωνα με τη νομοθεσία του Κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένοι, να ιδρύουν συνεταιρισμούς καθώς και να είναι μέλη του διοικητικού συμβουλίου, του εποπτικού συμβουλίου ή της διαχειριστικής επιτροπής ή κάθε άλλου αναλόγου οργάνου του συνεταιρισμού.

β) Ως συνεταιρισμός κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας νοούνται οι εταιρίες εκείνες, που έχουν την ονομασία αυτή σε κάθε ένα από τα Κράτη μέλη ή εκείνες που παρόλο ότι δεν ονομάζονται έτσι ανταποκρίνονται στις συνεταιριστικές αρχές. Οι ονομασίες είναι, επί του παρόντος οι ακόλουθες:

στο Βέλγιο:

Sociιtι coopιrative/samenwerkende Vennootschap (Code de Commerce/Wetboek van Koophandel, Τόμος Ι, Τίτλος ΙΧ, Τμήμα VII)

στη Γερμανία:

Eingetragene Genossenschaft mit Beschraenkter Haftpflicht και Eingetragene Genossenschaft mit Unbeschraenkter Haftpelicht (Νόμος της 1ης Μαΐου 1889 στην έκδοση της 20ής Μαΐου 1898)

στη Γαλλία:

Sociιtι coopιrative (Code civil, Τόμος III, Τίτλος IX τροποποιηθείς Νόμος της 10ης Σεπτεμβρίου 1947 περί του συνεταιριστικού καθεστώτος τροποποιημένο διάταγμα αριθ. 59-286 της 4ης Φεβρουαρίου 1959 τροποποιηθείς Νόμος της 24ης Ιουλίου 1867 περί εταιριών, Τίτλος ΙΙΙ Code rural, Τόμος IV, Τίτλος ΙΙ)

στην Ιταλία:

Societΰ cooperativa (codice civile,Τόμος V, Τίτλος VI τροποποιηθείς Νόμος της 14ης Δεκεμβρίου 1947 περί συνεταιρισμών, αριθ. 1577)

στο Λουξεμβούργο:

Association agricole (Arrκtι Grand-ducal της 17ης Σεπτεμβρίου 1945)

Sociιtι coopιrative (Νόμος της 10ης Αυγούστου 1915, Τμήμα VI)

στις Κάτω Χώρες:

Coφperatieve vereniging (Νόμος της 28ης Μαΐου 1925).

2. Ως γεωργικές δραστηριότητες, κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας, νοούνται:

- οι δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V του γενικού προγράμματος για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως (ex Κλάση 01, γεωργία, της Διεθνούς Ταξινομήσεως Τύπου, κατά βιομηχανία όλων των κλάδων των οικονομικών δραστηριοτήτων (1) και ιδίως:

(1) Στατιστικό Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών, Στατιστικές Μελέτες, Σειρά Μ, Αριθ. 4, Θεώρ. 1 (Νέα Υόρκη, 1958).

α) η γενική γεωργία περιλαμβανομένης της αμπελοκαλλιέργειας, της οπωροκαλλιέργειας της παραγωγής σπόρων προς σπορά, της καλλιέργειας λαχανικών, ανθέων και διακοσμητικών ανθέων ακόμη και σε θερμοκήπια

β) η εκτροφή ζώων, πουλερικών, κονίκλων, γουνοφόρων ή άλλων ζώων ή μελισσοκομίας, ή παραγωγή κρέατος, γάλακτος, ερίου, δερμάτων και γουνών, αυγών, μελιού

- η υλοτομία, η δασοκομία, η δενδροφύτευση και η αναδάσωση, που ασκούνται ως παρεπόμενες δραστηριότητες, εφόσον οι εργασίες αυτές είναι σύμφωνες με την εσωτερική ρύθμιση Κράτους μέλους και ιδίως με το σχέδιο χρησιμοποιήσεως της γης.

ρθρο 3

1. Τα Κράτη μέλη καταργούν τους περιορισμούς οι οποίοι:

- δυνάμει νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων, εμποδίζουν την πρόσβαση των δικαιούχων σε συνεταιρισμούς ή εξαρτούν την πρόσβαση αυτή από ειδικούς όρους

- απορρέουν από διοικητική πρακτική, που έχει ως αποτέλεσμα τη διακριτική σε σχέση με τους ημεδαπούς μεταχείριση των δικαιούχων όσον αφορά την πρόσβαση στους συνεταιρισμούς.

2. Μεταξύ των περιορισμών που πρέπει να καταργηθούν περιλαμβάνονται ειδικώτερα εκείνα που αποτελούν αντικείμενο διατάξεων, οι οποίες απαγορεύουν ή περιορίζουν με τον ακόλουθο τρόπο έναντι των δικαιούχων την πρόσβαση σε συνεταιρισμούς υπό τους αυτούς όρους όπως και οι ημεδαποί:

στη Γαλλία:

Με την υποχρέωση να έχει τη γαλλική ιθαγένεια:

- ο διοικητής γεωργικού συνεταιρισμού (Code rural, άρθρο 550 Διάταγμα αριθ. 59-286 της 4ης Φεβρουαρίου 1959 περί του νομικού καθεστώτος του γεωργικού συνεταιρισμού, άρθρο 20, όπως ετροποποιήθη από το Διάταγμα αριθ. 61-867 της 5ης Αυγούστου 1961)

- ο εκπρόσωπος γεωργικού συνεταιρισμού από διοικητικό συμβούλιο ενώσεως γεωργικών συνεταιρισμών (Code rural,άρθρο 550)

- ο ελεγκτής γεωργικού συνεταιρισμού ή ενώσεως συνεταιρισμών (Code rural, άρθρα 550 και 552 Διάταγμα 59-286 της 4ης Φεβρουαρίου 1959, άρθρο 28).

ρθρο 4

Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός έξη μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.

ρθρο 5

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 25 Ιουλίου 1967.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Fr. NEEF

Top