This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31967D0019
ECSC High Authority: Décision No 19-67 of 21 June 1967 on the publication of price lists and conditions of sale of house coals
ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 19—67 της 21ης Ιουνίου 1967 περί των όρων δημοσιεύσεως των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως άνθρακα οικιακής χρήσεως
ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 19—67 της 21ης Ιουνίου 1967 περί των όρων δημοσιεύσεως των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως άνθρακα οικιακής χρήσεως
ΕΕ 124 της 24.6.1967, p. 2429–2430
(DE, FR, IT, NL) Άλλες ειδικές εκδόσεις
(DA, EL, ES, PT)
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1967 σ. 86 - 87
No longer in force, Date of end of validity: 16/02/2005
ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 19—67 της 21ης Ιουνίου 1967 περί των όρων δημοσιεύσεως των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως άνθρακα οικιακής χρήσεως
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 124 της 24/06/1967 σ. 2429 - 2430
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0080
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0086
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0072
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0099
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0099
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 19-67 της 21ης Ιουνίου 1967 περί των όρων δημοσιεύσεως των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως άνθρακος οικιακής χρήσεως Η ΑΝΩΤΑΤΗ ΑΡΧΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη και ιδίως τα άρθρα 2 μέχρι 5 και 60, την απόφαση αριθ. 4-53 «περί των όρων δημοσιεύσεως των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως που εφαρμόζονται από τις επιχειρήσεις της βιομηχανίας άνθρακος και σιδηρομεταλλεύματος» (Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 24ης Δεκεμβρίου 1963, σ. 2986/63 και 2987/63), την απόφαση αριθ. 3-65 της 17ης Φεβρουαρίου 1965 περί του κοινοτικού καθεστώτος παρεμβάσεων των κρατών μελών προς όφελος της βιομηχανίας άνθρακος (Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 25ης Φεβρουαρίου 1965, σ. 480/65 επ.), Εκτιμώντας: ότι η αγορά άνθρακος οικιακής χρήσεως αντιμετωπίζει την εποχή αυτή, σοβαρές δυσχέρειες που οφείλονται συγχρόνως στη διαρθρωτική υποχώρηση της καταναλώσεως και στην επιρροή επ’ αυτής κλιμάτων παραγόντων οι δυσχέρειες αυτές εκδηλώνονται τόσο από τη μεγάλη συσσώρευση αποθεμάτων όσο και με την εμφάνιση ημερών υποχρεωτικής αργίας ότι οι επιχειρήσεις άνθρακος δύνανται με τον τρόπο αυτό να υποχρεωθούν να αναζητήσουν τιμές και όρους πωλήσεως που να τους επιτρέπουν, στις κύριες αγορές τους, να εξασφαλίζουν αμέσως την καλύτερη διάθεση των προϊόντων τους ότι όμως με αυτές τις τροποποιήσεις των τιμών υπάρχει κίνδυνος να αυξηθούν οι δυσχέρειες διαθέσεως των προϊόντων των άλλων παραγωγών της Κοινότητος και να εκτεθεί σε κίνδυνο η εκτέλεση των σχεδίων υποχωρήσεώς τους ότι η παράταση της προθεσμίας από 5 σε 10 ημέρες που πρέπει να παρέλθουν από την αποστολή των τιμοκαταλόγων στην Ανωτάτη Αρχή μέχρι την έναρξη της ισχύος τους, δύναται να αποθαρρύνει πολύ αιφνιδιαστικές ή πολύ συχνές πρωτοβουλίες ότι οι τροποποιήσεις των τιμών που δύνανται να επιφέρουν οριστικά μόνο μία γενική πτώση των εισπράξεων όλων των παραγωγών της Κοινότητος, πρέπει να εξετασθούν με μεγάλη προσοχή αφού ένα μεγάλο μέρος αυτών δύναται να συνεχίζει την εκμετάλλευση μόνο με παροχή δημοσίων ενισχύσεων υπό τους όρους που προβλέπονται στην απόφαση αριθ. 3-65 της 17ης Φεβρουαρίου 1965 ότι δεν φαίνεται αναγκαίο να επιβληθεί αμέσως, κατά τρόπο γενικό, η τήρηση κατωτάτων τιμών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 6 της αποφάσεως αυτής ότι η Ανωτάτη Αρχή όμως, πρέπει να έχει από τώρα τη δυνατότητα να εξετάζει εγκαίρως, προ της ενάρξεως ισχύος νέων μέτρων περί των τιμών, την καταλληλότητα της παρεμβάσεως στον τομέα αυτό ότι το πεδίο εφαρμογής και η διάρκεια της παρεκκλίσεως από την απόφαση αριθ. 4-53 πρέπει να περιορισθούν όσο είναι δυνατό και ότι, αφενός μεν είναι δυνατό να μη ληφθούν υπόψη ο οπτάνθραξ και οι πλίνθοι εκ λιγνίτου που συμβάλλουν στον εφοδιασμό των οικιακών εστιών αλλά οι συναλλαγές των οποίων πραγματοποιούνται κάτω από συνθήκες οι οποίες δεν φαίνονται ικανές να ταράξουν την καλή λειτουργία της αγοράς άνθρακος οικιακής χρήσεως, αφετέρου δε ότι η παρούσα απόφαση θα παύσει να ισχύει όταν οι συνθήκες που δικαιολογούν την εφαρμογή της δεν υφίστανται πλέον Κατόπιν διαβουλεύσεως με την Συμβουλευτική Επιτροπή, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: ρθρο 1 Το άρθρο 4 της αποφάσεως αριθ. 4-53 συμπληρώνεται προσωρινά από την ακόλουθη παράγραφο: «3) Η προθεσμία που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο σχετικά με την εφαρμογή των τιμοκαταλόγων και των όρων πωλήσεως, είναι δέκα ημερών για τα ακόλουθα προϊόντα: - λιθάνθρακες λιπαροί μετά βραχείας φλόγας, ισχνοί λιθάνθρακες και ανθρακίτες διαμετρήματος μεγαλυτέρου των 10 χιλιοστών - συσσωματώματα εκ λιθάνθρακος. Η Ανωτάτη Αρχή δύναται να παρατείνει συτή την προθεσμία για δέκα πέντε ημέρες αν κρίνει ότι είναι αναγκαίο να εξετάσει προ της ενάρξεως ισχύος τους, τις συνέπειες των τροποποιήσεων αυτών των τιμών σε αναφορά με την απόφαση 3-65 περί του κοινοτικού καθεστώτος παρεμβάσεων των κρατών μελών προς όφελος της βιομηχανίας άνθρακος.» ρθρο 2 Η Ανωτάτη Αρχή θα καταργήσει την παρούσα απόφαση αν διαπιστώσει ότι οι συνθήκες που δικαιολογούν την εφαρμογή της δεν υφίστανται πλέον. ρθρο 3 Η παρούσα απόφαση θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεως. Η παρούσα απόφαση εξεδόθη κατόπιν διασκέψεως από την Ανωτάτη Αρχή, κατά τη συνεδρίασή της της 21ης Ιουνίου 1967. Για την Ανωτάτη Αρχή Ο Αντιπρόεδρος A. COPPΙ