This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0671
2007/671/EC: Decision No 1/2007 of the EC/Denmark-Faeroe Islands Joint Committee of 8 October 2007 amending Protocol 4 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2007/671/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2007 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ/Δανίας — Φερόων Νήσων, της 8ης Οκτωβρίου 2007 , για τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων Νήσων αφετέρου
2007/671/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2007 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ/Δανίας — Φερόων Νήσων, της 8ης Οκτωβρίου 2007 , για τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων Νήσων αφετέρου
ΕΕ L 275 της 19.10.2007, p. 32–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
19.10.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 275/32 |
ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1/2007 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΕΚ/ΔΑΝΊΑΣ — ΦΕΡΌΩΝ ΝΉΣΩΝ
της 8ης Οκτωβρίου 2007
για τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων Νήσων αφετέρου
(2007/671/ΕΚ)
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Φερόων Νήσων αφετέρου (1), εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 34 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας, η Κοινότητα χορήγησε δασμολογικές παραχωρήσεις για ορισμένες ιχθυοτροφές των Φερόων Νήσων, στο πλαίσιο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 5 000 τόνων. |
(2) |
Βάσει της απόφασης αριθ. 2/98 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ/Δανίας — Φερόων Νήσων (2), η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση αυξήθηκε σε 10 000 τόνους από την 1η Ιανουαρίου 2000. |
(3) |
Οι αρχές των Φερόων Νήσων υπέβαλαν αίτηση για την αύξηση των δασμολογικών παραχωρήσεων της Κοινότητας για τα εν λόγω προϊόντα. |
(4) |
Θα πρέπει να επιτραπεί ο διπλασιασμός της υφιστάμενης ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης. |
(5) |
Οι ιχθυοτροφές, που διέπονται από το προτιμησιακό καθεστώς εισαγωγών, δεν μπορούν να περιέχουν πρόσθετη γλουτένη. |
(6) |
Η εν λόγω ποσόστωση υπόκειται σε ρήτρα επανεξέτασης. Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 της συμφωνίας, η Μεικτή Επιτροπή ανταλλάσσει τακτικά πληροφορίες προς τον σκοπό αυτό. |
(7) |
Το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 4 θα πρέπει να τροποποιηθεί, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο αριθ. 4 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο άρθρο 1, το κείμενο του πίνακα που αφορά τους κωδικούς ΣΟ ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 και ex 2309 90 41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2. |
Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στο άρθρο 1: «Όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση που ανοίγεται για ιχθυοτροφές που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 και ex 2309 90 41, εφαρμόζονται τα εξής:
|
3. |
Προσαρτάται το επισυναπτόμενο παράρτημα 1. |
Άρθρο 2
Η Μεικτή Επιτροπή παρακολουθεί τη χρήση της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης. Ανάλογα με τη χρήση της ποσόστωσης και την εξέλιξη των συνθηκών στην αγορά, η Μεικτή Επιτροπή επανεξετάζει την παρούσα δασμολογική ποσόστωση σε τέσσερα χρόνια.
Άρθρο 3
Η αύξηση του όγκου της δασμολογικής ποσόστωσης για το ημερολογιακό έτος 2007 υπολογίζεται pro rata temporis, από την 1η Δεκεμβρίου 2007.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα από την έκδοσή της.
Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2007.
Για τη Μεικτή Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Leopoldo RUBINACCI
(1) ΕΕ L 53 της 22.2.1997, σ. 2.
(2) ΕΕ L 263 της 26.9.1998, σ. 37.
(3) Οι ιχθυοτροφές οι οποίες διέπονται από το προτιμησιακό καθεστώς εισαγωγών ενδέχεται να μην περιέχουν πρόσθετη γλουτένη επιπλέον της γλουτένης, η οποία απαντάται υπό φυσική μορφή στα σιτηρά τα οποία τυχόν αποτελούν συστατικό στοιχείο της σύνθεσης αυτών των ιχθυοτροφών».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Διενέργεια των ελέγχων για τη σύνθεση των ιχθυοτροφών
Άρθρο 1
Οι αρχές των Φερόων Νήσων γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις διατάξεις ελέγχου που έχουν θεσπίσει σε συνάρτηση με τα άρθρα 1 και 2 της παρούσας απόφασης. Οι αρχές των Φερόων Νήσων θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής κάθε αναγκαία πληροφορία για τον έλεγχο της περιεκτικότητας σε γλουτένη των ιχθυοτροφών που εξάγονται στην ΕΕ και λαμβάνουν όλα τα προσήκοντα μέτρα για να διευκολύνουν τους ελέγχους που η Επιτροπή κρίνει ενδεδειγμένους εν προκειμένω.
Άρθρο 2
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δύναται να προβαίνει σε ελέγχους της σύνθεσης των ιχθυοτροφών στις Φερόες Νήσους. Οι ιχθυοτροφικές επιχειρήσεις παρέχουν άμεση πρόσβαση στα εργοστάσιά τους και στα λογιστικά στοιχεία τους για τα αποθέματα, ώστε να παρέχεται στους ελεγκτές η δυνατότητα να εντοπίζουν τις πρώτες ύλες που έχουν χρησιμοποιηθεί. Στους ελεγκτές επιτρέπεται η δειγματοληψία για ανάλυση.
Οι ελεγκτές δικαιούνται να ελέγχουν τη σύνθεση των ιχθυοτροφών, τις πρώτες και μεταποιημένες ύλες, καθώς και τα βιβλία και άλλα έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των μητρώων και των λοιπών εγγράφων που συντάσσονται, λαμβάνονται ή καταχωρούνται σε ηλεκτρονικό μέσο όσον αφορά τα λογιστικά στοιχεία για τα αποθέματα.
Άρθρο 3
Οι έλεγχοι διεξάγονται από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής ή των κρατών μελών, οι οποίοι εφεξής αποκαλούνται “ελεγκτές”. Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών στους οποίους ανατίθεται το καθήκον της διεξαγωγής των εν λόγω ελέγχων διορίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 4
Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας, η οποία επιβαρύνεται με τα έξοδα για τους ελεγκτές της.
Οι ελεγκτές ενημερώνουν τις αρχές των Φερόων Νήσων για τον έλεγχο, προκειμένου να μπορούν υπάλληλοι των Φερόων Νήσων να συμμετέχουν στους ελέγχους αυτούς.
Άρθρο 5
Οι λεπτομερείς διατάξεις για τον τρόπο διεξαγωγής των ελέγχων είναι δυνατόν να θεσπισθούν απευθείας μεταξύ της Επιτροπής και των αρχών των Φερόων Νήσων».