Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0722(03)

Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κροατίας σε κοινοτικά προγράμματα

ΕΕ L 192 της 22.7.2005, p. 16–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 334M της 12.12.2008, p. 299–312 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013

Related Council decision
Related Council decision

22005A0722(03)

Συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κροατίας σε κοινοτικά προγράμματα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 22/07/2005 σ. 0016 - 0021


Συμφωνία-πλαίσιο

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κροατίας σε κοινοτικά προγράμματα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής "η Κοινότητα",

αφενός και

η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ, εφεξής "Κροατία",

αφετέρου,

αμφότερα τα μέρη εφεξής "τα συμβαλλόμενα μέρη",

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

(1) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου, (εφεξής "η ΣΣΣ") υπεγράφη στις 29 Οκτωβρίου 2001.

(2) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης, του Δεκεμβρίου 2002, επιβεβαίωσε την ευρωπαϊκή προοπτική των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, ως δυνάμει υποψηφίων, και υπογράμμισε τη βούλησή του να υποστηρίξει τις προσπάθειες τους να προσεγγίσουν την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης, του Ιουνίου 2003, επιβεβαίωσε ότι η διαδικασία σταθερότητας και σύνδεσης θα παραμείνει το πλαίσιο για την ευρωπαϊκή πορεία των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων καθ’όλη τη διαδρομή προς τη μελλοντική προσχώρησή τους και υιοθέτησε "το θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα Δυτικά Βαλκάνια: προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση" που έχει ως στόχο να ενισχύσει περισσότερο τις προνομιακές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των Δυτικών Βαλκανίων, με βάση την εμπειρία που έχει αποκτηθεί στο πλαίσιο της διεύρυνσης.

(4) Το θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης κάλεσε τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων να συμμετάσχουν σε κοινοτικά προγράμματα και υπηρεσίες σύμφωνα με τις αρχές που έχουν θεσπιστεί για τη συμμετοχή των υποψηφίων χωρών, με στόχο να εξοικειωθούν οι ενδιαφερόμενες χώρες και οι πολίτες τους με τις πολιτικές και τις μεθόδους εργασίας της ΕΕ, στηρίζοντας τους έτσι σταθερά στην πορεία προς την ΕΕ και ενθαρρύνοντας τους προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.

(5) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 17ης και 18ης Ιουνίου 2004 αποφάσισε ότι η Κροατία είναι υποψήφια για ένταξη χώρα και ότι πρέπει να κινηθεί η διαδικασία προσχώρησης. Για τον λόγο αυτό, το Συμβούλιο αποφάσισε να συγκαλέσει διμερή διακυβερνητική διάσκεψη με την Κροατία στις αρχές του 2005 για να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις.

(6) Η Κροατία εξέφρασε την επιθυμία να συμμετάσχει σε ορισμένα κοινοτικά προγράμματα.

(7) Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς, όσον αφορά τη συμμετοχή της Κροατίας σε κάθε συγκεκριμένο πρόγραμμα, θα καθοριστούν με συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ενεργεί εξ ονόματος της Κοινότητας, και της Κροατίας,

ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

Επιτρέπεται στην Κροατία να συμμετάσχει στα ακόλουθα κοινοτικά προγράμματα:

1. Στα τρέχοντα κοινοτικά προγράμματα τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα και είναι ανοιχτά στη συμμετοχή της Κροατίας από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας (εφεξής "η συμφωνία").

2. Στα κοινοτικά προγράμματα που έχουν θεσπιστεί ή έχουν ανανεωθεί μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας και τα οποία περιλαμβάνουν ρήτρα η οποία προβλέπει τη συμμετοχή της Κροατίας.

Άρθρο 2

Η Κροατία συνεισφέρει οικονομικά στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανάλογα με τα συγκεκριμένα προγράμματα στα οποία συμμετέχει.

Άρθρο 3

Εκπρόσωποι της Κροατίας μπορούν να συμμετέχουν, ως παρατηρητές και για τα σημεία που αφορούν την Κροατία, στην επιτροπή διαχείρισης που είναι αρμόδια για την παρακολούθηση των προγραμμάτων στα οποία συνεισφέρει οικονομικά η Κροατία.

Άρθρο 4

Σχέδια και πρωτοβουλίες που υποβάλλονται από συμμετέχοντες της Κροατίας υπόκεινται, κατά το δυνατόν, στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που ισχύουν για τα εν λόγω προγράμματα με εκείνους που εφαρμόζονται για τα κράτη μέλη.

Άρθρο 5

Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις, όσον αφορά τη συμμετοχή της Κροατίας σε κάθε συγκεκριμένο πρόγραμμα, ιδίως, η χρηματοδοτική συνεισφορά που πρέπει να καταβληθεί ορίζονται με συμφωνία, υπό τη μορφή μνημονίου συμφωνίας, μεταξύ της Επιτροπής, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Κοινότητας, και της Κροατίας.

Στην περίπτωση που η Κροατία υποβάλει αίτηση για κοινοτική εξωτερική βοήθεια, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2666/2000 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2000, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2415/2001 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την παροχή βοήθειας προς την Αλβανία, τη Βοσνία Ερζεγοβίνη, την Κροατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, ή σύμφωνα με οποιοδήποτε άλλο παρόμοιο κανονισμό που προβλέπει την παροχή κοινοτικής εξωτερικής βοήθειας στην Κροατία που ενδέχεται να υιοθετηθεί στο μέλλον, οι όροι που διέπουν τη χρήση της κοινοτικής βοήθειας από την Κροατία ορίζονται σε συμφωνία χρηματοδότησης.

Άρθρο 6

Το μνημόνιο συμφωνίας ορίζει, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό της Κοινότητας, ότι οι οικονομικοί έλεγχοι ή οι λογιστικοί έλεγχοι διενεργούνται, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τον OLAF και το Ελεγκτικό Συνέδριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ή υπό την εποπτεία τους.

Θεσπίζονται λεπτομερείς διατάξεις όσον αφορά τον οικονομικό και το λογιστικό έλεγχο, τα διοικητικά μέτρα, τις κυρώσεις και την είσπραξη οφειλών που επιτρέπουν την ανάθεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στον OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, αρμοδιοτήτων αντίστοιχων με τις αρμοδιότητες που διαθέτουν έναντι δικαιούχων ή συμβασιούχων που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα.

Άρθρο 7

Η συμφωνία ισχύει επ’ αόριστον.

Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με γραπτή κοινοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες από την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης.

Άρθρο 8

Το αργότερο τρία χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας και, στη συνέχεια, ανά τρία χρόνια, τα δύο συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να αναθεωρήσουν την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας βάσει της πραγματικής συμμετοχής της Κροατίας σε ένα ή περισσότερα κοινοτικά προγράμματα.

Άρθρο 9

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπό τους όρους που αναφέρονται στην εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος της Κροατίας.

Άρθρο 10

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία λήψης της τελευταίας γραπτής κοινοποίησης μέσω διπλωματικής οδού, με την οποία κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο ότι έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 11

1. Η παρούσα συμφωνία εκδίδεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και κροατική γλώσσα.

2. Όταν τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεσμευτούν να δημοσιεύσουν όλες τις επίσημες πράξεις στη μαλτέζικη γλώσσα στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η συμφωνία θα εκδοθεί επίσης σε δύο αντίτυπα στην εν λόγω γλώσσα.

3. Όλες οι γλωσσικές αποδόσεις του παρόντος κειμένου είναι εξίσου αυθεντικές.

Άρθρο 12

Η συμφωνία και το παράρτημά της προστίθενται ως πρωτόκολλο στη ΣΣΣ και αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της ΣΣΣ.

Hecho en Bruselas, el veintidós de noviembre del dos mil cuatro.

V Bruselu dne dvacátého druhého listopadu dva tisíce čtyři.

Udfærdiget i Bruxelles den toogtyvende november to tusind og fire.

Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten November zweitausendundvier.

Kahe tuhande neljanda aasta novembrikuu kahekümne teisel päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Νοεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

Done at Brussels on the twenty-second day of November in the year two thousand and four.

Fait à Bruxelles, le vingt-deux novembre deux mille quatre.

Fatto a Bruxelles, addi' ventidue novembre duemilaquattro.

Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit otrajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų lapkričio dvidešimt antrą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év november havának huszonkettedik napján.

Magħmul fi Brussel fit-tieni u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u erbgħa.

Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste november tweeduizendvier.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego drugiego listopada roku dwutysięcznego czwartego.

Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Novembro de dois mil e quatro.

V Bruseli dvadsiatehodruhého novembra dvetisícštyri.

V Bruslju, dvaindvajsetega novembra leta dva tisoč štiri.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljä.

Som skedde i Bryssel den tjugoandra november tjugohundrafyra.

Sastavljeno u Bruxellesu, dana dvadeset drugoga studenoga godine dvije tisuće četvrte.

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenstvi

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Τια τηυ Ευρωπαϊκή Κοιυότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Za Európske spoločenstvo

za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Za Europsku zajednicu

Za Vladu Republike Hrvatske

--------------------------------------------------

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΤΡΕΧΟΝΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 1

- Καταπολέμηση των διακρίσεων (2001-2006) [1]

- Καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού (2002-2006) [2]

- Κοινοτικές ενέργειες υπέρ της πολιτικής για τους καταναλωτές (2004-2007) [3]

- Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση οργανισμών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο και την υποστήριξη ειδικών δραστηριοτήτων στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (2004-2006) [4]

- Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση της συμμετοχής του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά (2004-2006) [5]

- Κοινοτική δράση στον τομέα της δημόσιας υγείας (2003-2008) [6]

- Πολιτισμός 2000 (2000-2006) [7]

- Τελωνεία (2003-2007) [8]

- Daphne II (2004-2008) [9]

- eContent Plus (2004-2008) [10]

- eLearning (2004-2006) [11]

- Erasmus Mundus (2004-2008) [12]

- Fiscalis (2003-2007) [13]

- Ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών (2001-2006) [14]

- Hercule (2004-2006) [15]

- Ευφυής ενέργεια – Ευρώπη (2003-2006) [16]

- Life (2000-2006) [17]

- Leonardo da Vinci II (2000-2006) [18]

- Marco Polo (2003-2010) [19]

- Media Plus [20]/Media Training [21] (2001-2006)

- Πρόγραμμα για την ασφαλέστερη χρήση του Διαδικτύου (2005-2008) [22]

- Έκτο πρόγραμμα πλαίσιο ΕΤΑ (2002-2006) [23]

- "Socrates II" (2000-2006) [24]

- Νεολαία (2000-2006) [25]

[1] Βλέπε απόφαση 2000/750/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την καταπολέμηση των διακρίσεων (2001 έως 2006) (ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ. 23).

[2] Βλέπε απόφαση αριθ. 50/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού (ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 1).

[3] Βλέπε απόφαση αριθ. 20/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για τη χρηματοδότηση των κοινοτικών ενεργειών υπέρ της πολιτικής για τους καταναλωτές για τα έτη 2004 έως 2007 (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 1).

[4] Βλέπε απόφαση αριθ. 791/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση οργανισμών που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο και την υποστήριξη ειδικών δραστηριοτήτων στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 31).

[5] Βλέπε απόφαση 2004/100/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση της συμμετοχής του ευρωπαίου πολίτη στα κοινά (συμμετοχή του πολίτη) (ΕΕ L 30 της 4.2.2004, σ. 6).

[6] Βλέπε απόφαση αριθ. 1786/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002, για την υιοθέτηση προγράμματος κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (2003-2008) (ΕΕ L 271 της 9.10.2002, σ. 1).

[7] Βλέπε απόφαση αριθ. 508/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2000, για τη θέσπιση του προγράμματος "Πολιτισμός 2000" (ΕΕ L 63 της 10.3.2000, σ. 1) και απόφαση αριθ. 626/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 508/2000/ΕΚ για τη θέσπιση του προγράμματος "Πολιτισμός 2000" (ΕΕ L 99 της 3.4.2004, σ. 3).

[8] Βλέπε απόφαση αριθ. 253/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2003, για την υιοθέτηση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Κοινότητα (Τελωνεία 2007) (ΕΕ L 36 της 12.2.2003, σ. 1).

[9] Βλέπε απόφαση αριθ. 803/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την υιοθέτηση κοινοτικού προγράμματος δράσης (2004 έως 2008) σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος παιδιών, νέων και γυναικών και την προστασία των θυμάτων και των ομάδων κινδύνου (Daphne II) (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 1).

[10] Δεν έχει ακόμα εκδοθεί. Βλέπε COM(2004) 96 τελικό, 2004/0025 (COD).

[11] Βλέπε απόφαση αριθ. 2318/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2003, για την υιοθέτηση πολυετούς προγράμματος (2004-2006) για την αποτελεσματική ενσωμάτωση των τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) στα ευρωπαϊκά συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης (πρόγραμμα eLearning) (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 9).

[12] Βλέπε απόφαση αριθ. 2317/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση προγράμματος για την ενθάρρυνση της ποιότητας στην ανωτάτη εκπαίδευση και την προώθηση της διαπολιτισμικής κατανόησης μέσω της συνεργασίας με τρίτες χώρες (Erasmus Mundus) (2004-2008) (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 1).

[13] Βλέπε απόφαση αριθ. 2235/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2002, για την υιοθέτηση κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά (Fiscalis 2003-2007) (ΕΕ L 341 της 17.12.2002, σ. 1).

[14] Βλέπε απόφαση 2001/51/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με την κοινοτική στρατηγική-πλαίσιο για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών (2001-2005) (ΕΕ L 17 της 19.1.2001, σ. 22).

[15] Βλέπε απόφαση αριθ. 804/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας (Hercule) (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 9).

[16] Βλέπε απόφαση αριθ. 1230/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, για την υιοθέτηση πολυετούς προγράμματος δράσης στον τομέα της ενέργειας: "Ευφυής ενέργεια - Ευρώπη" (2003-2006) (ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 29).

[17] Βλέπε κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1655/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE) (ΕΕ L 192 της 28.7.2000, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1682/2004 (ΕΕ L 308 της 5.10.2004, σ. 1).

[18] Βλέπε απόφαση αριθ. 1999/382/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, για τη θέσπιση της δεύτερης φάσης του κοινοτικού προγράμματος επαγγελματικής κατάρτισης "Leonardo da Vinci" (ΕΕ L 146 της 11.6.1999, σ. 33).

[19] Βλέπε κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1382/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, για τη χορήγηση κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής με σκοπό τη βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων του συστήματος εμπορευματικών μεταφορών (πρόγραμμα Marco Polo) (ΕΕ L 196 της 2.8.2003, σ. 1).

[20] Βλέπε διορθωτικό στην απόφαση 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για την εφαρμογή προγράμματος ενθάρρυνσης της ανάπτυξης της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (πρόγραμμα MEDIA Plus, Ανάπτυξη, Διανομή και Προώθηση) (2001-2005) (ΕΕ L 336 της 30.12.2000, σ. 82) (ΕΕ L 13 της 17.1.2001, σ. 34)· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 846/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 4).

[21] Βλέπε απόφαση αριθ. 163/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2001 για την εφαρμογή προγράμματος κατάρτισης για επαγγελματίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων (MEDIA-Κατάρτιση) (2001-2005) (ΕΕ L 26 της 27.1.2001, σ. 1)· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 845/2004/ΕΚ (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 1).

[22] Δεν έχει ακόμα εκδοθεί. Βλέπε COM [2004] 91 τελικό, 2004/0023 (COD).

[23] Βλέπε απόφαση αριθ. 1513/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, σχετικά με το έκτο πρόγραμμα-πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, με σκοπό τη συμβολή στη δημιουργία του ευρωπαϊκού χώρου έρευνας και στην καινοτομία (2002-2006) (ΕΕ L 232 της 29.8.2002, σ. 1).

[24] Βλέπε απόφαση αριθ. 253/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 2000, για τη θέσπιση του δεύτερου σταδίου του προγράμματος κοινοτικής δράσης στον τομέα της εκπαίδευσης "Σωκράτης" (ΕΕ L 28 της 3.2.2000, σ. 1).

[25] Βλέπε απόφαση αριθ. 1031/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 2000, για τη θέσπιση του προγράμματος κοινοτικής δράσης "Νεολαία" (ΕΕ L 117 της 18.5.2000, σ. 1).

--------------------------------------------------

Top