This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009L0048-20220705
Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καi του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου καi του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
02009L0048 — EL — 05.07.2022 — 010.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΟΔΗΓΙΑ 2009/48/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑI ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Ιουνίου 2009 σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
L 64 |
7 |
3.3.2012 |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 681/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουλίου 2013 |
L 195 |
16 |
18.7.2013 |
|
L 182 |
49 |
21.6.2014 |
||
L 183 |
49 |
24.6.2014 |
||
L 192 |
49 |
1.7.2014 |
||
L 306 |
17 |
24.11.2015 |
||
L 306 |
20 |
24.11.2015 |
||
L 306 |
23 |
24.11.2015 |
||
L 110 |
6 |
27.4.2017 |
||
L 115 |
47 |
4.5.2017 |
||
L 138 |
128 |
25.5.2017 |
||
L 122 |
29 |
17.5.2018 |
||
L 298 |
5 |
19.11.2019 |
||
L 299 |
51 |
20.11.2019 |
||
ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2020/2088 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Δεκεμβρίου 2020 |
L 423 |
53 |
15.12.2020 |
|
ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2020/2089 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Δεκεμβρίου 2020 |
L 423 |
58 |
15.12.2020 |
Διορθώνεται από:
ΟΔΗΓΙΑ 2009/48/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑI ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Ιουνίου 2009
σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Η παρούσα οδηγία θεσπίζει κανόνες για την ασφάλεια των παιχνιδιών και την ελεύθερη κυκλοφορία τους στην Κοινότητα.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Τα προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα I δεν θεωρούνται ως παιχνίδια κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας.
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα ακόλουθα παιχνίδια:
εξοπλισμός παιχνιδότοπων που προορίζεται για δημόσια χρήση·
αυτόματες παιχνιδομηχανές, με ή χωρίς κερματοδέκτη, που προορίζονται για δημόσια χρήση·
αυτοκινητάκια με κινητήρα εσωτερικής καύσης·
παιχνίδια με ατμομηχανή· και
σφενδόνες και εκτοξευτές λίθων.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«διαθεσιμότητα στην αγορά» : κάθε προσφορά προϊόντος για διανομή, κατανάλωση ή χρήση στην κοινοτική αγορά στο πλαίσιο μιας εμπορικής δραστηριότητας, είτε έναντι αντιτίμου είτε δωρεάν· |
2) |
«διάθεση στην αγορά» : η πρώτη φορά κατά την οποία ένα παιχνίδι καθίσταται διαθέσιμο στην κοινοτική αγορά· |
3) |
«κατασκευαστής» : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που κατασκευάζει ένα παιχνίδι ή που αναθέτει σε άλλους τον σχεδιασμό ή την κατασκευή ενός παιχνιδιού, και εμπορεύεται αυτό το παιχνίδι υπό την επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του· |
4) |
«εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος» : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, εγκατεστημένο στην Κοινότητα, που έχει λάβει γραπτή εντολή από τον κατασκευαστή να ενεργεί εξ ονόματός του για την εκτέλεση συγκεκριμένων καθηκόντων· |
5) |
«εισαγωγέας» : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην Κοινότητα που διαθέτει ένα παιχνίδι τρίτης χώρας στην κοινοτική αγορά· |
6) |
«διανομέας» : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο στην αλυσίδα του εφοδιασμού, πλην του κατασκευαστή ή του εισαγωγέα, το οποίο καθιστά διαθέσιμο ένα παιχνίδι στην αγορά· |
7) |
«οικονομικοί φορείς» : ο κατασκευαστής, ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος, ο εισαγωγέας και ο διανομέας· |
8) |
«εναρμονισμένο πρότυπο» : το πρότυπο που εκδίδει ένας από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/34/ΕΚ με βάση αίτημα που υποβάλλει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 6 της εν λόγω οδηγίας· |
9) |
«κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης» : κάθε κοινοτικό νομοθέτημα που εναρμονίζει τους όρους εμπορίας των προϊόντων· |
10) |
«διαπίστευση» : έχει την έννοια που της αποδίδεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008· |
11) |
«αξιολόγηση της συμμόρφωσης» : η διεργασία αξιολόγησης με την οποία αποδεικνύεται κατά πόσον πληρούνται οι ειδικές απαιτήσεις που αφορούν ένα παιχνίδι· |
12) |
«οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης» : ο φορέας που εκτελεί δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης, περιλαμβανομένης της δοκιμής, βαθμονόμησης, πιστοποίησης και επιθεώρησης· |
13) |
«ανάκληση» : κάθε μέτρο που αποσκοπεί στην επιστροφή παιχνιδιού που έχει ήδη τεθεί στη διάθεση του τελικού χρήστη· |
14) |
«απόσυρση» : κάθε μέτρο που έχει ως σκοπό να αποτρέψει τη διαθεσιμότητα στην αγορά ενός παιχνιδιού που βρίσκεται στην αλυσίδα του εφοδιασμού· |
15) |
«εποπτεία της αγοράς» : οι δραστηριότητες που διεξάγονται και τα μέτρα που λαμβάνονται από δημόσιες αρχές προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι τα παιχνίδια συμμορφώνονται προς τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις τις οποίες ορίζει η κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης και ότι δεν θέτουν σε κίνδυνο την υγεία, την ασφάλεια ή οιαδήποτε άλλη πτυχή της προστασίας του δημοσίου συμφέροντος· |
16) |
«σήμανση CE» : η σήμανση με την οποία ο κατασκευαστής δηλώνει ότι το παιχνίδι συμμορφούται προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας εναρμόνισης, που προβλέπει την επίθεση της σήμανσης· |
17) |
«λειτουργικό προϊόν» : το προϊόν που λειτουργεί και χρησιμοποιείται κατά τον ίδιο τρόπο με ένα προϊόν, μια συσκευή ή μια εγκατάσταση που προορίζεται για ενηλίκους και μπορεί να αποτελεί ομοίωμα σε σμίκρυνση του προϊόντος, της συσκευής ή της εγκατάστασης· |
18) |
«λειτουργικό παιχνίδι» : το παιχνίδι που λειτουργεί και χρησιμοποιείται κατά τον ίδιο τρόπο με ένα προϊόν, συσκευή ή εγκατάσταση που προορίζεται για ενηλίκους και μπορεί να αποτελεί μικρογραφία του προϊόντος, της συσκευής ή της εγκατάστασης· |
19) |
«παιχνίδι νερού» : το παιχνίδι που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε ρηχά νερά, το οποίο μπορεί να μεταφέρει ή να κρατήσει ένα παιδί πάνω στο νερό· |
20) |
«ταχύτητα εκ κατασκευής» : η αντιπροσωπευτική δυνητική ταχύτητα λειτουργίας η οποία καθορίζεται από τον σχεδιασμό του παιχνιδιού· |
21) |
«παιχνίδι δραστηριότητας» : το παιχνίδι για οικιακή χρήση η δομή στήριξης του οποίου παραμένει σταθερή κατά τη διάρκεια της δραστηριότητας και το οποίο προορίζεται να επιτρέψει σε ένα παιδί την πραγματοποίηση μιας από τις ακόλουθες δραστηριότητες: σκαρφάλωμα, άλματα, κούνια, τσουλήθρα, ταλαντώσεις, περιστροφές, κίνηση έρπην ή οιονδήποτε συνδυασμό των κινήσεων αυτών· |
22) |
«χημικό παιχνίδι» : το παιχνίδι που προορίζεται για τον άμεσο χειρισμό χημικών ουσιών και μειγμάτων και για χρήση κατά τρόπο κατάλληλο για συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα, υπό την επίβλεψη ενηλίκου· |
23) |
«οσφρητικό επιτραπέζιο παιχνίδι» : το παιχνίδι που έχει σκοπό να βοηθήσει ένα παιδί να μάθει να αναγνωρίζει διαφορετικές οσμές ή γεύσεις· |
24) |
«σετ καλλυντικών» : το παιχνίδι που έχει σκοπό να βοηθήσει ένα παιδί να μάθει να κατασκευάζει προϊόντα, όπως αρώματα, σαπούνια, κρέμες, σαμπουάν, αφρόλουτρα, κραγιόν, μέικ-απ, οδοντόκρεμες και μαλακτικές κρέμες· |
25) |
«παιχνίδι γεύσεων» : το παιχνίδι που έχει σκοπό να επιτρέψει στα παιδιά να παρασκευάζουν γλυκά ή φαγητά, με τη χρήση συστατικών τροφίμων, όπως γλυκαντικά, υγρά, σκόνες και αρώματα· |
26) |
«βλάβη» : ο σωματικός τραυματισμός ή κάθε άλλη προσβολή της υγείας, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων συνεπειών στην υγεία· |
27) |
«κίνδυνος» : κάθε δυνητική πηγή βλάβης· |
28) |
«επικινδυνότητα/διακινδύνευση» : το ποσοστό της πιθανότητας εμφάνισης μιας πηγής κινδύνου ικανής να προκαλέσει βλάβη και ο βαθμός σοβαρότητας της βλάβης· |
29) |
«που προορίζεται για χρήση» : σημαίνει ότι ο γονέας ή ο κηδεμόνας μπορεί ευλόγως να συμπεράνει βάσει της λειτουργίας, των διαστάσεων και των χαρακτηριστικών του παιχνιδιού ότι προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά της αναφερόμενης ηλικιακής ομάδας. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΦΟΡΕΩΝ
Άρθρο 4
Υποχρεώσεις κατασκευαστών
Όταν η συμμόρφωση ενός παιχνιδιού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις αποδεικνύεται με τέτοια διαδικασία, οι κατασκευαστές καταρτίζουν δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15, και επιθέτουν τη σήμανση CE, όπως προβλέπεται στο άρθρο 17, παράγραφος 1.
Όταν κρίνεται σκόπιμο λόγω των κινδύνων που παρουσιάζει ένα παιχνίδι, οι κατασκευαστές διενεργούν, για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών, δοκιμές με δειγματοληψία στα παιχνίδια που έχουν διατεθεί στην αγορά, ερευνούν τις σχετικές καταγγελίες και διατηρούν, εφόσον απαιτείται, αρχείο με τις καταγγελίες, τα μη συμμορφούμενα παιχνίδια και τις ανακλήσεις παιχνιδιών και τηρούν ενήμερους τους διανομείς για τις έρευνές τους.
Άρθρο 5
Εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ασκεί τα καθήκοντα που προσδιορίζονται στην εντολή την οποία λαμβάνει από τον κατασκευαστή. Η εντολή επιτρέπει στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τουλάχιστον τα εξής:
να τηρεί τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και την τεχνική τεκμηρίωση στη διάθεση των εθνικών εποπτικών αρχών για περίοδο 10 ετών αφής διατεθεί το παιχνίδι στην αγορά·
να παρέχει στην αρμόδια εθνική αρχή, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός της, όλες τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του παιχνιδιού·
να συνεργάζεται με την αρμόδια εθνική αρχή, κατόπιν αιτήματός της, για την τυχόν δράση που έχει αναληφθεί για την εξάλειψη των κινδύνων που ενέχουν τα παιχνίδια που καλύπτει η εντολή τους.
Άρθρο 6
Υποχρεώσεις των εισαγωγέων
Διασφαλίζουν ότι ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο, ότι το παιχνίδι φέρει την απαιτούμενη σήμανση συμμόρφωσης και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα και ότι ο κατασκευαστής έχει τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 4, παράγραφοι 5 και 6.
Εφόσον ο εισαγωγέας θεωρεί ή έχει λόγο να πιστεύει ότι ένα παιχνίδι δεν συμμορφούται προς τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 και στο παράρτημα II, δεν διαθέτει το παιχνίδι στην αγορά αν αυτό δεν έχει συμμορφωθεί. Επίσης, ο εισαγωγέας ενημερώνει σχετικά τον κατασκευαστή καθώς και τις αρχές εποπτείας της αγοράς όταν το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο.
Άρθρο 7
Υποχρεώσεις των διανομέων
Όταν ο διανομέας θεωρεί ή έχει λόγους να πιστεύει ότι ένα παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 και στο παράρτημα II, τότε μπορεί να καθιστά διαθέσιμο το παιχνίδι στην αγορά μόνο αφού αυτό συμμορφωθεί με τις εφαρμοστές απαιτήσεις. Ο διανομέας ενημερώνει επίσης τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα σχετικά, καθώς και τις αρχές εποπτείας της αγοράς, όταν το παιχνίδι παρουσιάζει κίνδυνο.
Άρθρο 8
Περιπτώσεις στις οποίες οι υποχρεώσεις των κατασκευαστών εφαρμόζονται στους εισαγωγείς και στους διανομείς
Ένας εισαγωγέας ή διανομέας θεωρείται κατασκευαστής για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας και, συνεπώς, υπόκειται στις υποχρεώσεις του κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 4, οσάκις διαθέτει ένα παιχνίδι στην αγορά με το όνομα ή το εμπορικό σήμα του ή τροποποιεί ένα παιχνίδι που έχει ήδη διατεθεί στην αγορά κατά τρόπον που μπορεί να θίξει τη συμμόρφωση με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις.
Άρθρο 9
Ταυτοποίηση των οικονομικών φορέων
Οι οικονομικοί φορείς, κατόπιν αιτήματος, αναφέρουν στις αρχές εποπτείας της αγοράς την ταυτότητα των κάτωθι:
κάθε οικονομικού φορέα ο οποίος τους έχει προμηθεύσει παιχνίδι·
κάθε οικονομικού φορέα στον οποίο έχουν προμηθεύσει παιχνίδι.
Οι οικονομικοί παράγοντες πρέπει να είναι ικανοί να παρέχουν τις πληροφορίες του πρώτου εδαφίου για περίοδο 10 ετών αφής το παιχνίδι διατεθεί στην αγορά, στην περίπτωση του κατασκευαστή, και για περίοδο 10 ετών αφής προμηθεύθηκαν το παιχνίδι, στην περίπτωση των λοιπών οικονομικών παραγόντων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ
Άρθρο 10
Βασικές απαιτήσεις ασφαλείας
Λαμβάνεται υπόψη η ικανότητα των χρηστών και, κατά περίπτωση, των προσώπων που τους επιβλέπουν, ιδίως στην περίπτωση παιχνιδιών που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών ή από άλλες προσδιορισμένες ηλικιακές ομάδες.
Οι ετικέτες που τοποθετούνται σύμφωνα με το άρθρο 11, παράγραφος 2, και οι συνοδευτικές οδηγίες χρήσης των παιχνιδιών εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή των προσώπων που τους επιβλέπουν στους εγγενείς κινδύνους εξαιτίας της χρήσης των παιχνιδιών, καθώς και στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών.
Άρθρο 11
Προειδοποιήσεις
Όσον αφορά τις κατηγορίες παιχνιδιών που παρατίθενται στο μέρος Β του παραρτήματος V, χρησιμοποιούνται οι εκεί προβλεπόμενες προειδοποιήσεις. Οι προειδοποιήσεις που περιγράφονται στα σημεία 2 έως 10 του μέρους Β του παραρτήματος V χρησιμοποιούνται, όπως διατυπώνονται στα σημεία αυτά.
Τα παιχνίδια δεν φέρουν μία ή περισσότερες από αυτές τις συγκεκριμένες προειδοποιήσεις, που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος V, εάν η προειδοποίηση έρχεται σε αντίθεση με τη σκοπούμενη χρήση του παιχνιδιού, όπως προσδιορίζεται από τις λειτουργίες, τις διαστάσεις και τα χαρακτηριστικά της.
Πριν από τις προειδοποιήσεις αναγράφεται η λέξη «Προειδοποίηση» ή «Προειδοποιήσεις», ανάλογα με την περίπτωση.
Οι προειδοποιήσεις οι οποίες είναι καθοριστικές για την απόφαση αγοράς του παιχνιδιού, όπως εκείνες που καθορίζουν τα κατώτατα και ανώτατα όρια ηλικίας για τους χρήστες και οι λοιπές εφαρμοστέες προειδοποιήσεις που περιγράφονται στο παράρτημα V, τοποθετούνται στη συσκευασία που προορίζεται για τον καταναλωτή ή είναι με άλλον τρόπο ευδιάκριτες για τον καταναλωτή πριν από την αγορά, ακόμη και όταν η αγορά γίνεται μέσω του Διαδικτύου.
Άρθρο 12
Ελεύθερη κυκλοφορία
Τα κράτη μέλη δεν εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά της επικράτειάς τους των παιχνιδιών τα οποία ανταποκρίνονται στην παρούσα οδηγία.
Άρθρο 13
Τεκμήριο συμμόρφωσης
Τα παιχνίδια που συμμορφούνται προς τα εναρμονισμένα πρότυπα ή με μέρη αυτών, τα στοιχεία των οποίων έχουν δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις των εν λόγω προτύπων ή μερών τους, όπως προβλέπονται στο άρθρο 10 και στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 14
Επίσημη ένσταση κατά εναρμονισμένου προτύπου
Άρθρο 15
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Άρθρο 16
Γενικές αρχές της σήμανσης CE
Άρθρο 17
Κανόνες και όροι για την τοποθέτηση της σήμανσης CE
Εάν η σήμανση CE δεν είναι ευδιάκριτη από την εξωτερική πλευρά της συσκευασίας, τίθεται τουλάχιστον πάνω στη συσκευασία.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Άρθρο 18
Αξιολόγηση της ασφαλείας
Οι κατασκευαστές, πριν να διαθέσουν ένα παιχνίδι στην αγορά, αναλύουν τους χημικούς, φυσικούς, μηχανικούς και ηλεκτρικούς κινδύνους, τον κίνδυνο ευφλεκτότητας, τον κίνδυνο για την υγιεινή και τον κίνδυνο ραδιενέργειας που ενδέχεται να παρουσιάζει το παιχνίδι. Επιπλέον, αξιολογούν τη δυνητική έκθεση στους παραπάνω κινδύνους.
Άρθρο 19
Εφαρμοστέες διαδικασίες για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης
Το παιχνίδι υποβάλλεται σε εξέταση τύπου ΕΚ όπως αναφέρεται στο άρθρο 20, σε συνδυασμό με τη διαδικασία συμμόρφωσης προς τον τύπο που προβλέπεται στην ενότητα Γ του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ, στις ακόλουθες περιπτώσεις:
δεν υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα, των οποίων ο αριθμός αναφοράς έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα οποία καλύπτουν όλες τις απαιτήσεις ασφαλείας για το οικείο παιχνίδι·
υπάρχουν τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο στοιχείο α), αλλά ο κατασκευαστής δεν τα έχει εφαρμόσει ή τα έχει εφαρμόσει μόνον εν μέρει·
ένα ή περισσότερα από τα αναφερόμενα στο στοιχείο α) εναρμονισμένα πρότυπα έχει δημοσιευτεί με περιορισμούς·
ο κατασκευαστής φρονεί ότι η φύση, ο σχεδιασμός, η κατασκευή ή ο σκοπός του παιχνιδιού απαιτούν επαλήθευση από τρίτους.
Άρθρο 20
Εξέταση τύπου ΕΚ
Η εξέταση τύπου ΕΚ διενεργείται σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 2 δεύτερη περίπτωση της εν λόγω ενότητας.
Επί πλέον αυτών των διατάξεων, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5 του παρόντος άρθρου.
Η βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ επανεξετάζεται οσάκις απαιτείται, ιδίως εάν τροποποιούνται η διαδικασία κατασκευής, οι πρώτες ύλες ή τα συστατικά του παιχνιδιού και, σε κάθε περίπτωση, ανά πενταετία.
Η βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ αποσύρεται εάν το παιχνίδι δεν πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 και στο παράρτημα II.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κοινοποιημένοι οργανισμοί τους δεν χορηγούν βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ σε παιχνίδια των οποίων η βεβαίωση έχει απορριφθεί ή αποσυρθεί.
Άρθρο 21
Τεχνικός Φάκελος
Όταν μια αρχή εποπτείας της αγοράς ζητεί τον τεχνικό φάκελο ή μετάφραση των μερών του από τον κατασκευαστή, δύναται να ορίζει προθεσμία 30 ημερών για την ικανοποίηση του αιτήματός της, εκτός εάν δικαιολογείται συντομότερη προθεσμία λόγω σοβαρού και άμεσου κινδύνου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Άρθρο 22
Κοινοποίηση
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους οργανισμούς που έχουν λάβει έγκριση για την εκτέλεση καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης ως τρίτοι στο πλαίσιο του άρθρου 20.
Άρθρο 23
Κοινοποιούσες αρχές
Άρθρο 24
Απαιτήσεις σχετικές με τις κοινοποιούσες αρχές
Άρθρο 25
Υποχρέωση ενημέρωσης για τις κοινοποιούσες αρχές
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις διαδικασίες τους για την αξιολόγηση και την κοινοποίηση των οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης και την παρακολούθηση των κοινοποιημένων οργανισμών και σχετικά με τυχόν αλλαγές στις πληροφορίες αυτές.
Η Επιτροπή δημοσιοποιεί αυτές τις πληροφορίες.
Άρθρο 26
Απαιτήσεις σχετικές με τους κοινοποιημένους οργανισμούς
Ένας οργανισμός που ανήκει σε ένωση επιχειρήσεων ή επαγγελματική ομοσπονδία που εκπροσωπεί τις επιχειρήσεις που συμμετέχουν στον σχεδιασμό, την κατασκευή, την παροχή, τη συναρμολόγηση, τη χρήση ή τη συντήρηση παιχνιδιών τα οποία αξιολογεί, μπορεί να θεωρείται οργανισμός αξιολόγησης, υπό την προϋπόθεση ότι η ανεξαρτησία του και η απουσία κάθε σύγκρουσης συμφερόντων είναι αποδεδειγμένες.
Ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης, τα διευθυντικά του στελέχη και το αρμόδιο για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης προσωπικό δεν εμπλέκονται άμεσα στον σχεδιασμό ή την παραγωγή, την εμπορία, την εγκατάσταση, τη χρήση ή τη συντήρηση των εν λόγω παιχνιδιών, ούτε εκπροσωπούν τα μέρη που εμπλέκονται στις δραστηριότητες αυτές. Δεν αναλαμβάνουν καμιά δραστηριότητα που μπορεί να θίξει την ανεξαρτησία της κρίσης και την ακεραιότητά τους σε σχέση με τις δραστηριότητες αξιολόγησης για τις οποίες είναι κοινοποιημένοι. Τούτο ισχύει ιδίως για τις συμβουλευτικές υπηρεσίες.
Οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης εξασφαλίζουν ότι οι δραστηριότητες των θυγατρικών ή των υπεργολάβων δεν επηρεάζουν την εμπιστευτικότητα, την αντικειμενικότητα και την αμεροληψία των δραστηριοτήτων αξιολόγησης της συμμόρφωσης.
Ανά πάσα στιγμή και για κάθε διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης και για κάθε είδος ή κατηγορία παιχνιδιών για τα οποία είναι κοινοποιημένος, ο ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης έχει στη διάθεσή του:
το αναγκαίο προσωπικό με τις τεχνικές γνώσεις και την επαρκή και κατάλληλη πείρα για την εκτέλεση των καθηκόντων αξιολόγησης της συμμόρφωσης·
τις περιγραφές των διαδικασιών σύμφωνα με τις οποίες διενεργείται η αξιολόγηση συμμόρφωσης και εξασφαλίζεται η διαφάνεια και η δυνατότητα αναπαραγωγής αυτών των διαδικασιών. Διαθέτει τις κατάλληλες πολιτικές και τις διαδικασίες που κάνουν διάκριση μεταξύ καθηκόντων τα οποία εκτελεί ως κοινοποιημένος οργανισμός και οιασδήποτε άλλης δραστηριότητας·
διαδικασίες για να ασκεί τις δραστηριότητές του λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθος μιας επιχείρησης, τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται, τη δομή της, τον βαθμό πολυπλοκότητας της τεχνολογίας του εν λόγω παιχνιδιού και τον μαζικό ή εν σειρά χαρακτήρα της παραγωγικής διαδικασίας.
Ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης διαθέτει τα αναγκαία μέσα για την εκτέλεση των τεχνικών και διοικητικών καθηκόντων που συνδέονται με τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και έχει πρόσβαση σε όλο τον αναγκαίο εξοπλισμό ή εγκαταστάσεις.
Το προσωπικό που είναι υπεύθυνο για τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων αξιολόγησης της συμμόρφωσης διαθέτει:
πλήρη τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση, η οποία καλύπτει όλα τα καθήκοντα αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τα οποία ο οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης έχει κοινοποιηθεί·
επαρκή γνώση των απαιτήσεων των αξιολογήσεων που πρέπει να διενεργήσει και επαρκές κύρος για την εκτέλεση των λειτουργιών αυτών·
κατάλληλες γνώσεις και κατανόηση των βασικών απαιτήσεων, των εφαρμοστέων εναρμονισμένων προτύπων και της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας εναρμόνισης και των κανονισμών εφαρμογής της·
την απαιτούμενη ικανότητα να καταρτίζει τα πιστοποιητικά, τα πρακτικά και τις εκθέσεις που αποδεικνύουν τη διεξαγωγή των αξιολογήσεων.
Οι αμοιβές των διευθυντικών στελεχών και του προσωπικού αξιολόγησης ενός οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης δεν εξαρτώνται από τον αριθμό των αξιολογήσεων που διενεργούνται ή από τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων αυτών.
Άρθρο 27
Τεκμήριο συμμόρφωσης
Οσάκις ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης αποδεικνύει ότι πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα ή σε μέρη αυτών, τα στοιχεία των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τότε τεκμαίρεται ότι συμμορφούται προς τις απαιτήσεις του άρθρου 26, εφόσον τα εφαρμοστέα εναρμονισμένα πρότυπα πληρούν τις απαιτήσεις αυτές.
Άρθρο 28
Επίσημη ένσταση κατά εναρμονισμένου προτύπου
Οσάκις ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή έχει επίσημη ένσταση κατά των εναρμονισμένων προτύπων του άρθρου 27, εφαρμόζεται το άρθρο 14.
Άρθρο 29
Θυγατρικές και υπεργολάβοι των κοινοποιημένων οργανισμών
Άρθρο 30
Αίτηση για κοινοποίηση
Άρθρο 31
Διαδικασία κοινοποίησης
Μόνον ένας τέτοιος οργανισμός θεωρείται κοινοποιημένος οργανισμός για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 32
Αριθμοί μητρώου και κατάλογοι κοινοποιημένων οργανισμών
Χορηγεί έναν και μόνο αριθμό μητρώου ακόμη και αν ο ίδιος οργανισμός είναι κοινοποιημένος βάσει διαφόρων κοινοτικών πράξεων.
Η Επιτροπή φροντίζει για την ενημέρωση του καταλόγου αυτού.
Άρθρο 33
Αλλαγές στην κοινοποίηση
Άρθρο 34
Αμφισβήτηση της επάρκειας των κοινοποιημένων οργανισμών
Άρθρο 35
Λειτουργικές υποχρεώσεις των κοινοποιημένων οργανισμών
Πράττοντας ούτως, τηρούν ωστόσο, τον βαθμό αυστηρότητας και το επίπεδο προστασίας που απαιτούνται για τη συμμόρφωση του παιχνιδιού προς την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 36
Υποχρέωση ενημέρωσης για τους κοινοποιημένους οργανισμούς
Οι κοινοποιημένοι οργανισμοί ενημερώνουν την κοινοποιούσα αρχή για τα ακόλουθα:
κάθε άρνηση, περιορισμό, αναστολή ή ανάκληση των βεβαιώσεων εξέτασης τύπου ΕΚ·
τις καταστάσεις που επηρεάζουν το πεδίο εφαρμογής και τους όρους της κοινοποίησης·
κάθε τυχόν αίτημα για ενημέρωση το οποίο έλαβαν από τις αρχές εποπτείας της αγοράς σχετικά με τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης·
κατόπιν αιτήματος, τις δραστηριότητες αξιολόγησης της συμμόρφωσης που εκτελούν στο πλαίσιο της κοινοποίησής τους και οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένων των διασυνοριακών δραστηριοτήτων και υπεργολαβιών.
Άρθρο 37
Ανταλλαγή εμπειριών
Η Επιτροπή μεριμνά για την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των εθνικών αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την πολιτική κοινοποίησης.
Άρθρο 38
Συντονισμός των κοινοποιημένων οργανισμών
Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι θεσμοθετείται κατάλληλος συντονισμός και συνεργασία μεταξύ των οργανισμών που κοινοποιούνται δυνάμει της παρούσας οδηγίας, και ότι αυτοί λειτουργούν σωστά με τη μορφή τομεακής ομάδας ή τομεακών ομάδων των κοινοποιημένων οργανισμών.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι οργανισμοί τους οποίους έχουν κοινοποιήσει συμμετέχουν στις εργασίες της εν λόγω ομάδας ή των εν λόγω ομάδων, απευθείας ή μέσω διορισθέντων αντιπροσώπων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Άρθρο 39
Αρχή της προφύλαξης
Όταν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν μέτρα κατ’ εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, και ιδίως εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 40, λαμβάνουν δεόντως υπόψη την αρχή της προφύλαξης.
Άρθρο 40
Γενική υποχρέωση για οργάνωση εποπτείας της αγοράς
Τα κράτη μέλη οργανώνουν και πραγματοποιούν την εποπτεία των παιχνιδιών που διατίθενται στην αγορά, σύμφωνα με τα άρθρα 15 έως 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008. Επιπροσθέτως των εν λόγω άρθρων, εφαρμόζεται το άρθρο 41 της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 41
Οδηγίες προς τον κοινοποιημένο οργανισμό
Άρθρο 42
Διαδικασία αντιμετώπισης των παιχνιδιών που παρουσιάζουν κίνδυνο σε εθνικό επίπεδο
Εάν, κατά την εν λόγω αξιολόγηση, οι αρχές εποπτείας της αγοράς διαπιστώσουν ότι το παιχνίδι δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, ζητούν αμελλητί από τον σχετικό οικονομικό παράγοντα να λάβει όλα τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να θέσει το παιχνίδι σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις, να το αποσύρει από την αγορά, ή να το ανακαλέσει εντός εύλογης χρονικής περιόδου, ανάλογα προς τη φύση του κινδύνου, όπως αυτές ορίζουν.
Οι αρχές εποπτείας της αγοράς ενημερώνουν τον σχετικό κοινοποιημένο οργανισμό, αναλόγως.
Το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008 ισχύει για τα αναφερόμενα στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου μέτρα.
Ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα μέτρα αυτά.
Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 4 πληροφορίες περιλαμβάνουν όλα τα διαθέσιμα στοιχεία, ιδίως τα στοιχεία που απαιτούνται για την ταυτοποίηση του μη συμμορφούμενου παιχνιδιού, την καταγωγή του, τη φύση της τυχόν μη συμμόρφωσης και του σχετικού κινδύνου, τη φύση και τη διάρκεια των εθνικών μέτρων που ελήφθησαν καθώς και τα επιχειρήματα που προβάλλει ο σχετικός οικονομικός φορέας. Συγκεκριμένα, οι αρχές εποπτείας της αγοράς αναφέρουν σε ποιους λόγους από τους κατωτέρω οφείλεται η μη συμμόρφωση:
το παιχνίδι δεν πληροί τις απαιτήσεις που σχετίζονται με την υγεία ή την ασφάλεια των προσώπων, ή,
υπάρχουν ελλείψεις στα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 13 και στα οποία βασίζεται το τεκμήριο της συμμόρφωσης.
Άρθρο 43
Κοινοτική διαδικασία διασφάλισης
Βάσει των αποτελεσμάτων αυτής της αξιολόγησης, η Επιτροπή αποφασίζει εάν το εθνικό μέτρο είναι δικαιολογημένο ή όχι.
Η Επιτροπή απευθύνει την απόφασή της σε όλα τα κράτη μέλη και την ανακοινώνει αμέσως σε αυτά και στον(τους) σχετικό(-ούς) οικονομικό(-ούς) φορέα (ή φορείς).
Εάν το εθνικό μέτρο δεν θεωρηθεί δικαιολογημένο, τότε το κράτος μέλος ανακαλεί το μέτρο.
Άρθρο 44
Ανταλλαγή πληροφοριών — Κοινοτικό σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών
Εάν ένα μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 4 είναι ένα είδος μέτρου το οποίο απαιτείται δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008 να κοινοποιηθεί μέσω του κοινοτικού συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών δεν είναι αναγκαίο να γίνεται ξεχωριστή κοινοποίηση δυνάμει του άρθρου 42, παράγραφος 4 της παρούσας οδηγίας, με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
η κοινοποίηση μέσω του κοινοτικού συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών αναφέρει ότι η κοινοποίηση του μέτρου απαιτείται και από την παρούσα οδηγία·
τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 5 επισυνάπτονται στην κοινοποίηση μέσω του κοινοτικού συστήματος ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών.
Άρθρο 45
Τυπική μη συμμόρφωση
Με την επιφύλαξη του άρθρου 42, όταν κράτος μέλος προβαίνει σε μία από τις κατωτέρω διαπιστώσεις, απαιτεί από τον σχετικό οικονομικό φορέα να θέσει τέλος στη μη συμμόρφωση:
η σήμανση CE έχει τεθεί κατά παράβαση του άρθρου 16 ή του άρθρου 17·
δεν έχει τεθεί η σήμανση CΕ·
δεν έχει καταρτισθεί δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ·
η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ δεν έχει καταρτισθεί σωστά·
ο τεχνικός φάκελος είτε δεν είναι διαθέσιμος, είτε δεν είναι πλήρης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Άρθρο 46
Τροποποιήσεις και μέτρα εφαρμογής
Η Επιτροπή δύναται, με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις, να τροποποιεί τα εξής:
το παράρτημα Ι·
τα σημεία 11 και 13 του μέρους III του παραρτήματος ΙΙ·
το παράρτημα V.
Τα μέτρα αυτά, τα οποία έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 47, παράγραφος 2.
Άρθρο 47
Διαδικασία επιτροπής
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 48
Υποβολή εκθέσεων
Το αργότερο στις 20 Ιουλίου 2014 και κάθε πέντε έτη μετά την εν λόγω ημερομηνία, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει την αξιολόγηση της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια των παιχνιδιών και της αποτελεσματικότητας της παρούσας οδηγίας, καθώς και την παρουσίαση των δραστηριοτήτων εποπτείας της αγοράς που πραγματοποιήθηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη.
Η Επιτροπή καταρτίζει και δημοσιεύει περίληψη των εν λόγω εθνικών εκθέσεων.
Άρθρο 49
Διαφάνεια και εμπιστευτικότητα
Όταν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και η Επιτροπή θεσπίζουν μέτρα δυνάμει της παρούσας οδηγίας, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις διαφάνειας και εμπιστευτικότητας που προβλέπονται στο άρθρο 16 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ.
Άρθρο 50
Αιτιολόγηση των μέτρων
Οποιοδήποτε μέτρο λαμβάνεται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία με σκοπό να απαγορευθεί ή να περιοριστεί η διάθεση ενός παιχνιδιού στην αγορά, ή να αποσυρθεί ή να ανακληθεί ένα παιχνίδι από την αγορά, αναφέρει τους ακριβείς λόγους στους οποίους βασίζεται.
Το εν λόγω μέτρο κοινοποιείται το συντομότερο δυνατόν στον ενδιαφερόμενο, ο οποίος ενημερώνεται ταυτόχρονα για τα μέσα προσφυγής που διαθέτει σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο στο οικείο κράτος μέλος, καθώς και για τις προθεσμίες εντός των οποίων πρέπει να ασκηθούν οι προσφυγές αυτές.
Άρθρο 51
Κυρώσεις
Τα κράτη μέλη καθορίζουν κανόνες σχετικά με κυρώσεις για τους οικονομικούς φορείς, στους οποίους δύναται να περιλαμβάνονται ποινικές κυρώσεις για σοβαρές παραβάσεις, οι οποίες επιβάλλονται για παραβάσεις των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογήν της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή τους.
Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές και μπορούν να επαυξάνονται εάν ο συγκεκριμένος οικονομικός φορέας έχει διαπράξει προηγουμένως παρόμοια παράβαση της παρούσας οδηγίας.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις σχετικές διατάξεις στην Επιτροπή μέχρι τις 20 Ιουλίου 2011 και της κοινοποιούν αμελλητί κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ
ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 52
Εφαρμογή των οδηγιών 85/374/ΕΟΚ και 2001/95/ΕΚ
Άρθρο 53
Μεταβατικές περίοδοι
Άρθρο 54
Μεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 2011. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 20 Ιουλίου 2011.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις διατάξεις εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 55
Κατάργηση
Η οδηγία 88/378/ΕΟΚ, με εξαίρεση το άρθρο 2 παράγραφος 1 και το τμήμα 3 του μέρους ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ, καταργείται από τις 20 Ιουλίου 2011. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 και το τμήμα 3 του μέρους ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ καταργούνται από τις 20 Ιουλίου 2013.
Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία.
Άρθρο 56
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει τη δωδέκατη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 57
Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κατάλογος προϊόντων τα οποία, μεταξύ άλλων, δεν θεωρούνται παιχνίδια, ιδίως κάτα την έννοια της παρούσας οδηγίας
(κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 2, παράγραφος 1)
Διακοσμητικά αντικείμενα για εορταστικές εκδηλώσεις.
Προϊόντα για συλλέκτες, με την προϋπόθεση ότι το προϊόν ή η συσκευασία του φέρει ευδιάκριτη και ευανάγνωστη ένδειξη ότι προορίζεται για συλλέκτες ηλικίας 14 ετών και άνω. Στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, τα εξής:
λεπτομερή και πιστά ομοιώματα σε σμίκρυνση κατασκευασμένα υπό κλίμακα,
σετ για τη συναρμολόγηση λεπτομερών ομοιωμάτων σε σμίκρυνση κατασκευασμένων υπό κλίμακα,
κούκλες λαϊκής τέχνης και διακοσμητικές κούκλες καθώς και άλλα παρόμοια αντικείμενα,
ιστορικά αντίγραφα παιχνιδιών,
απομιμήσεις αληθινών πυροβόλων όπλων.
Αθλητικός εξοπλισμός, όπως τροχοπέδιλα, πατίνια με ροδάκια σε ευθεία παράταξη (inline skates) και τροχοσανίδες (skateboards) που προορίζονται για παιδιά με σωματική μάζα μεγαλύτερη από 20 κιλά.
Ποδήλατα των οποίων το ανώτατο ύψος της σέλας υπερβαίνει τα 435 mm, μετρουμένου του ύψους αυτού καθέτως μεταξύ του εδάφους και της άνω επιφάνειας της σέλας, όταν η τελευταία αυτή βρίσκεται σε οριζόντια θέση και η περόνη της σέλας είναι τοποθετημένη στο ελάχιστο δυνατό σημείο.
Πατίνια με τιμόνι και άλλα μέσα μεταφοράς σχεδιασμένα για αθλητικούς σκοπούς ή τα οποία προορίζονται για μετακινήσεις σε δημόσιο οδικό δίκτυο ή σε δημόσια μονοπάτια.
Ηλεκτροκίνητα οχήματα που προορίζονται για μετακινήσεις σε δημόσιο οδικό δίκτυο, σε δημόσια μονοπάτια, ή στο πεζοδρόμιο αυτών.
Ναυτικός εξοπλισμός για χρήση σε βαθιά ύδατα και εξαρτήματα εκμάθησης κολύμβησης για παιδιά, όπως καθίσματα κολύμβησης και βοηθήματα κολύμβησης.
Παιχνίδια- γρίφοι συναρμολόγησης (puzzles) με περισσότερα από 500 κομμάτια.
Τουφέκια και πιστόλια που χρησιμοποιούν πεπιεσμένο αέρα, με εξαίρεση τα νεροντούφεκα και τα νεροπίστολα, και βέλη για τοξοβολία μήκους μεγαλύτερου από 120 cm.
Πυροτεχνήματα, συμπεριλαμβανομένων καψουλιών επίκρουσης, που δεν είναι σχεδιασμένα ειδικά για παιχνίδια.
Προϊόντα και παιχνίδια που χρησιμοποιούν ακιδωτά βλήματα, όπως παιχνίδια εξακοντισμού μικρών βελών με μεταλλικές αιχμές σε πίνακα.
Λειτουργικά εκπαιδευτικά προϊόντα, όπως ηλεκτρικοί φούρνοι, σίδερα σιδερώματος και άλλα λειτουργικά προϊόντα που λειτουργούν με ονομαστική τάση άνω των 24 V, τα οποία πωλούνται αποκλειστικά για διδακτικούς σκοπούς υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
Προϊόντα που προορίζονται για εκπαιδευτικούς σκοπούς σε σχολεία και σε άλλο παιδαγωγικό πλαίσιο υπό την επίβλεψη ενήλικου εκπαιδευτή, όπως επιστημονικός εξοπλισμός.
Ηλεκτρονικός εξοπλισμός, όπως προσωπικοί υπολογιστές και παιχνιδομηχανές, που χρησιμοποιούνται για πρόσβαση σε διαλογικό λογισμικό και τα συνδεδεμένα περιφερειακά τους, εάν ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός ή τα συνδεδεμένα περιφερειακά δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για παιδιά και δεν απευθύνονται σε παιδιά και δεν έχουν αυτά καθαυτά χαρακτήρα παιχνιδιού, όπως οι ειδικά σχεδιασμένοι προσωπικοί υπολογιστές, πληκτρολόγια και χειριστήρια παιχνιδιών με τη μορφή joy sticks ή τιμόνι.
Διαλογικό λογισμικό, που προορίζεται για αναψυχή και ψυχαγωγία, όπως παιχνίδια υπολογιστή, και τα μέσα αποθήκευσής τους, όπως CD.
Πιπίλες για βρέφη.
Φωτιστικά ελκυστικά για τα παιδιά.
Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές για παιχνίδια.
Εξαρτήματα μόδας για παιδιά που δεν χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο παιχνιδιού.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
I. Φυσικές και μηχανικές ιδιότητες
1. Τα παιχνίδια και τα μέρη τους καθώς και, στην περίπτωση των συναρμολογημένων παιχνιδιών, τα στηρίγματά τους πρέπει να έχουν την απαιτούμενη μηχανική αντοχή και, κατά περίπτωση, την απαιτούμενη ευστάθεια, ώστε να αντέχουν στην καταπόνηση που συνεπάγεται η χρήση τους, χωρίς να θραύονται ή να είναι δυνατόν να παραμορφώνονται με κίνδυνο να προκαλέσουν τραυματισμό.
2. Οι προσιτές ακμές, οι προεξοχές, τα σχοινιά, τα καλώδια και τα στηρίγματα των παιχνιδιών πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μειώνουν όσο το δυνατόν τον κίνδυνο τραυματισμού από την επαφή με αυτά.
3. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μην παρουσιάζουν οιονδήποτε κίνδυνο ή τους ελάχιστους κινδύνους που είναι εγγενείς με τη χρήση του παιχνιδιού που ενδέχεται να προκληθούν από την κίνηση ορισμένων μερών τους.
4.
Τα παιχνίδια και τα μέρη τους δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίνδυνο στραγγαλισμού.
Τα παιχνίδια και τα μέρη τους δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμονής διά του αποκλεισμού της ροής του αέρα λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας.
Τα παιχνίδια και τα μέρη τους πρέπει να έχουν διαστάσεις τέτοιες έτσι ώστε να μην παρουσιάζουν κίνδυνο πνιγμονής διά του αποκλεισμού της ροής του αέρα λόγω απόφραξης των εσωτερικών αεροφόρων οδών από τον εγκλωβισμό αντικειμένων στη στοματική κοιλότητα ή στο φάρυγγα ή στην είσοδο των κατώτερων αεροφόρων οδών.
Τα παιχνίδια που προορίζονται σαφώς για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών καθώς και τα συστατικά στοιχεία τους και οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη τους πρέπει να έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε να αποτρέπεται η κατάποση ή η εισπνοή τους. Αυτό ισχύει και για άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, και για τα συστατικά στοιχεία τους και για οποιοδήποτε από τα αποσπώμενα μέρη τους.
Η συσκευασία στην οποία περιέχονται παιχνίδια για λιανική πώληση δεν πρέπει να παρουσιάζει κίνδυνο στραγγαλισμού ή ασφυξίας λόγω απόφραξης των εξωτερικών αεροφόρων οδών της στοματικής και της ρινικής κοιλότητας.
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή αναμειγνύονται με τρόφιμα πρέπει να έχουν δική τους συσκευασία. Αυτή η συσκευασία, στη μορφή με την οποία διατίθεται, πρέπει να έχει τέτοιες διαστάσεις ώστε να αποτρέπεται η κατάποση και/ή η εισπνοή της.
Η συσκευασία παιχνιδιών, κατά τα αναφερόμενα στα στοιχεία ε) και στ), η οποία είναι σφαιρική, ωοειδής ή ελλειψοειδής, και οιαδήποτε αποσπώμενα μέρη αυτής, ή η κυλινδρική συσκευασία παιχνιδιών με στρογγυλεμένες άκρες πρέπει να έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε να αποτρέπεται η πρόκληση απόφραξης των αεροφόρων οδών από τον εγκλωβισμό της στη στοματική κοιλότητα ή στο φάρυγγα ή στην είσοδο των κατώτερων αεροφόρων οδών.
Παιχνίδια που είναι προσαρτημένα σε τρόφιμα τη στιγμή της κατανάλωσης, κατά τέτοιο τρόπο ώστε το τρόφιμο να πρέπει να καταναλωθεί για να αποκτηθεί άμεση πρόσβαση στο παιχνίδι, πρέπει να απαγορεύονται. Μέρη παιχνιδιών που είναι με άλλο τρόπο άμεσα προσαρτημένα σε τρόφιμο, πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στα στοιχεία γ) και δ).
5. Τα παιχνίδια νερού πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να μειώνονται όσο το δυνατό, λαμβάνοντας υπόψη τη συνιστώμενη χρήση των παιχνιδιών, οι κίνδυνοι απώλειας της πλευστότητας του παιχνιδιού και απώλειας της στήριξης που παρέχουν στο παιδί.
6. Τα παιχνίδια μέσα στα οποία μπορεί κανείς να εισέλθει και τα οποία, ως εκ τούτου, αποτελούν κλειστό χώρο για τους εισελθόντες πρέπει να διαθέτουν έξοδο την οποία να μπορεί να ανοίγει εύκολα από το εσωτερικό ο σκοπούμενος χρήστης.
7. Τα παιχνίδια που παρέχουν στους χρήστες τους τη δυνατότητα κίνησης πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να περιλαμβάνουν σύστημα πέδησης προσαρμοσμένο στον τύπο του παιχνιδιού και ανάλογο με την κινητική ενέργεια που αναπτύσσει το εν λόγω παιχνίδι. Το σύστημα αυτό πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιείται εύκολα από το χρήστη, χωρίς κίνδυνο εκτίναξης ή τραυματισμού του ίδιου του χρήστη ή τρίτων προσώπων.
Η μέγιστη εκ κατασκευής ταχύτητα ηλεκτροκίνητων παιχνιδιών με επιβαίνοντα οδηγό πρέπει να περιορίζεται ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος τραυματισμού.
8. Η μορφή και η σύνθεση των εκτοξευόμενων σωμάτων και η κινητική ενέργεια που μπορούν να αναπτύσσουν κατά την εκτόξευσή τους από παιχνίδι σχεδιασμένο για τον σκοπό αυτό πρέπει να είναι τέτοιες ώστε, λαμβανομένης υπόψη της φύσης του παιχνιδιού, να μην υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού του χρήστη ή τρίτων.
9. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι κατασκευασμένα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι:
η μέγιστη και η ελάχιστη θερμοκρασία οποιασδήποτε προσβάσιμης επιφάνειας δεν προκαλεί εγκαύματα σε περίπτωση επαφής με αυτά· και
τα υγρά και τα αέρια που περιέχονται στο παιχνίδι δεν φθάνουν σε θερμοκρασίες ή πιέσεις τέτοιες ώστε η διαρροή τους από το παιχνίδι, εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για την καλή λειτουργία του παιχνιδιού, να μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή άλλους τραυματισμούς.
10. Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα να παράγουν ήχο πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα ως προς τις μέγιστες τιμές τόσο του παλμικού όσο και του συνεχούς θορύβου κατά τρόπον ώστε ο ήχος που προέρχεται από αυτά να μην είναι σε θέση να βλάψει την ακοή των παιδιών.
11. Τα παιχνίδια δραστηριοτήτων πρέπει να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να περιορίζεται ο κίνδυνος σύνθλιψης ή παγίδευσης μερών του σώματος ή παγίδευσης ρούχων και ο κίνδυνος πτώσης, πρόσκρουσης και πνιγμού, στο μέτρο του δυνατού. Ιδιαιτέρως, κάθε επιφάνεια αυτών στην οποία έχουν πρόσβαση ένα ή περισσότερα παιδιά για να παίξουν, πρέπει να είναι σχεδιασμένη για να φέρει το βάρος τους.
II. Ευφλεκτότητα
1. Τα παιχνίδια δεν πρέπει να αποτελούν επικίνδυνο εύφλεκτο στοιχείο στο περιβάλλον του παιδιού. Ως εκ τούτου, πρέπει να αποτελούνται από υλικά που πληρούν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους όρους:
δεν καίγονται, όταν εκτεθούν απευθείας σε φλόγα, σε σπινθήρα ή σε οποιαδήποτε ενδεχόμενη εστία πυρκαγιάς·
δεν είναι ευανάφλεκτα (η φλόγα σβήνει μόλις απομακρυνθεί το αίτιο της ανάφλεξης)·
εάν αναφλεγούν, καίγονται αργά και παρουσιάζουν χαμηλή ταχύτητα διάδοσης της φλόγας·
ανεξάρτητα από τη χημική σύσταση του παιχνιδιού, είναι σχεδιασμένα ώστε να επιβραδύνεται μηχανικά η διαδικασία καύσης τους.
Αυτά τα καύσιμα υλικά δεν πρέπει να συνιστούν κίνδυνο διάδοσης της φωτιάς στα άλλα υλικά που έχουν χρησιμοποιηθεί για το εν λόγω παιχνίδι.
2. Τα παιχνίδια τα οποία, για λόγους απαραίτητους για τη λειτουργία τους, περιέχουν ουσίες ή μείγματα που πληρούν τα κριτήρια ταξινόμησης που ορίζονται στο τμήμα 1 του Προσαρτήματος Β, και ιδίως υλικά και εξοπλισμό για χημικά πειράματα, συναρμολόγηση μοντέλων, χύτευση πλαστικών ή κεραμικών υλών, επισμάλτωση, φωτογραφία ή ανάλογες δραστηριότητες δεν πρέπει να περιέχουν αυτούσιες ουσίες ή μείγματα που μπορούν να καταστούν εύφλεκτα λόγω της εξάτμισης μη εύφλεκτων πτητικών συστατικών.
3. Τα παιχνίδια, εκτός των καψουλιών επίκρουσης, δεν πρέπει να είναι εκρηκτικά ή να περιέχουν στοιχεία ή ουσίες που ενδέχεται να εκραγούν, όταν χρησιμοποιούνται με τρόπο που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο.
4. Τα παιχνίδια, και ιδίως τα χημικά παιχνίδια, δεν πρέπει να περιέχουν αυτούσιες ουσίες ή μείγματα:
τα οποία, όταν αναμειγνύονται μαζί, μπορούν να εκραγούν –μέσω χημικής αντίδρασης ή θέρμανσης·
τα οποία, όταν αναμειγνύονται με οξειδωτικές ουσίες, μπορούν να εκραγούν·ή
τα οποία περιέχουν πτητικά συστατικά αναφλέξιμα στον αέρα, που ενδέχεται να σχηματίζουν εύφλεκτα ή εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα.
III. Χημικές ιδιότητες
1. Τα παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τρόπο ώστε να μην υπάρχουν κίνδυνοι ανεπιθύμητων επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία λόγω έκθεσης σε χημικές ουσίες ή μείγματα που αποτελούν τα παιχνίδια ή περιέχονται σε αυτά, όταν τα παιχνίδια χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται στο άρθρο 10, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο.
Τα παιχνίδια πρέπει να πληρούν τη σχετική κοινοτική νομοθεσία για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων ή για τους περιορισμούς ορισμένων ουσιών και μειγμάτων.
2. Τα παιχνίδια που είναι από μόνα τους ουσίες ή μείγματα πρέπει να συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1967, σχετικά με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση επικίνδυνων ουσιών ( 1 ), την οδηγία 1999/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 1999, σχετικά με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση επικίνδυνων παρασκευασμάτων ( 2 ) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση ορισμένων ουσιών και μειγμάτων ( 3 ), ανάλογα με ποια τυγχάνει εφαρμογής, σε ό,τι αφορά την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση ορισμένων ουσιών και μειγμάτων.
3. Με την επιφύλαξη των περιορισμών δυνάμει του δεύτερου στοιχείου του σημείου 1, ουσίες που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (CMR) κατηγορίας 1Α, 1Β ή 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 δεν χρησιμοποιούνται στα παιχνίδια, σε συστατικά παιχνιδιών ή σε μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών.
4. Κατά παρέκκλιση του σημείου 3, ουσίες ή μείγματα που έχουν ταξινομηθεί ως CMR των κατηγοριών που ορίζονται στο μέρος 3 του προσαρτήματος Β μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, σε συστατικά παιχνιδιών ή σε μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών, υπό τον όρο ότι πληρούται μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
οι εν λόγω ουσίες και μείγματα περιέχονται σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μικρότερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται στις νομικές πράξεις της Κοινότητας οι οποίες αναφέρονται στο τμήμα 2 του Προσαρτήματος Β για την ταξινόμηση των μειγμάτων που περιέχουν αυτές τις ουσίες·
στις εν λόγω ουσίες και μείγματα δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά υπό οιαδήποτε μορφή, συμπεριλαμβανομένης της εισπνοής, όταν το παιχνίδι χρησιμοποιείται κατά τα οριζόμενα στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 του άρθρου 10·
έχει ληφθεί απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφος 3, να επιτρέπεται η ουσία ή το μείγμα και η χρήση τους και η ουσία ή το μείγμα και οι επιτρεπόμενες χρήσεις τους καταγράφονται στον κατάλογο του Προσαρτήματος Α.
Η απόφαση αυτή μπορεί να λαμβάνεται εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
η χρήση της ουσίας ή του μείγματος έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και έχει κριθεί ασφαλής, ιδίως ως προς την έκθεση·
δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ή μείγματα, όπως αποδεικνύεται από ανάλυση των εναλλακτικών ουσιών ή μειγμάτων, και
η ουσία ή το μείγμα δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.
Η Επιτροπή δίνει εντολή στη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις εν λόγω ουσίες ή μείγματα μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 5 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφος 3.
5. Κατά παρέκκλιση του σημείου 3, οι ουσίες ή τα μείγματα που έχουν ταξινομηθεί ως CMR των κατηγοριών που ορίζονται στο τμήμα 4 του προσαρτήματος Β μπορούν να χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, σε συστατικά παιχνιδιών ή σε μικροδομικώς χωριστά μέρη παιχνιδιών, υπό τον όρο ότι πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
οι εν λόγω ουσίες και μείγματα περιέχονται σε επιμέρους συγκεντρώσεις ίσες ή μικρότερες από τις σχετικές συγκεντρώσεις που καθορίζονται στις νομικές πράξεις της Κοινότητας οι οποίες αναφέρονται στο τμήμα 2 του Προσαρτήματος Β για την ταξινόμηση των παρασκευασμάτων που περιέχουν αυτές τις ουσίες, ή
στις εν λόγω ουσίες και μείγματα δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά υπό οιαδήποτε μορφή, συμπεριλαμβανομένης της εισπνοής, όταν το παιχνίδι χρησιμοποιείται κατά τα οριζόμενα στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 του άρθρου 10· ή
έχει ληφθεί απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφος 3, να επιτρέπεται η ουσία ή το μείγμα και η χρήση τους και η ουσία ή το μείγμα και οι επιτρεπόμενες χρήσεις τους εκτίθενται στον κατάλογο του Προσαρτήματος Α.
Η απόφαση αυτή μπορεί να λαμβάνεται εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
η χρήση της ουσίας ή του μείγματος έχει αξιολογηθεί από τη σχετική επιστημονική επιτροπή και έχει κριθεί ασφαλής, ιδίως ως προς την έκθεση, και
η ουσία ή το μείγμα δεν απαγορεύονται για χρήση σε καταναλωτικά είδη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.
Η Επιτροπή δίνει εντολή στη σχετική επιστημονική επιτροπή να επαναξιολογήσει τις εν λόγω ουσίες ή μείγματα μόλις προκύψουν ανησυχίες για την ασφάλεια και το αργότερο κάθε 5 έτη από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφος 3.
6. Τα σημεία 3, 4 και 5 δεν ισχύουν για το νικέλιο σε ανοξείδωτο χάλυβα.
7. Τα σημεία 3, 4 και 5 δεν ισχύουν για υλικά που τηρούν τις ειδικές οριακές τιμές που ορίζονται στο Προσάρτημα Γ, ή, έως ότου να ορισθούν αυτές οι διατάξεις αλλά όχι αργότερα από τις 20 Ιουλίου 2017, για υλικά που καλύπτονται από τις διατάξεις περί υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα προς τις οποίες και συμμορφώνονται, κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 και τα συναφή ειδικά μέτρα για ορισμένα υλικά.
8. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των σημείων 3 και 4, η χρήση νιτροζαμινών και νιτροζώσιμων απαγορεύεται στα παιχνίδια που προορίζονται για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών ή σε άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα εάν η μετανάστευση ουσιών ισούται ή υπερβαίνει το 0,05 mg/kg για νιτροζαμίνες και το 1 mg/Kg για νιτροζώσιμα.
9. Η Επιτροπή αξιολογεί συστηματικά και τακτικά την παρουσία των επικινδύνων ουσιών ή των υλικών στα παιχνίδια. Αυτές οι αξιολογήσεις λαμβάνουν υπόψη τις εκθέσεις των φορέων εποπτείας της αγοράς και τις ανησυχίες που εκφράζονται από τα κράτη μέλη και τους ενδιαφερομένους κύκλους συμφερόντων.
10. Τα καλλυντικά παιχνίδια, όπως τα καλλυντικά για κούκλες, πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις σύνθεσης και επισήμανσης που προβλέπονται στην οδηγία 76/768/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στα καλλυντικά προϊόντα ( 4 ).
11. Τα παιχνίδια δεν πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες αλλεργιογόνους αρωματικές ουσίες:
Αριθ. |
Ονομασία της αλλεργιογόνου αρωματικής ουσίας |
Αριθ. CAS |
(1) |
Έλαιο Ρίζας Alant (Inula helenium) |
97676-35-2 |
(2) |
Αλυσλισοθειαοκυανικός άλας εστέρας |
57-06-7 |
(3) |
Κυανιούχο βενζύλιο |
140-29-4 |
(4) |
4 τριτ.-βουτυλοφαινόλη |
98-54-4 |
(5) |
Έλαιο χηνοπόδιου |
8006-99-3 |
(6) |
Κυκλαμινική αλκοόλη |
4756-19-8 |
(7) |
Διαιθυλικός μηλεϊνεστέρας |
141-05-9 |
(8) |
Διυδροκουμαρίνη |
119-84-6 |
(9) |
2,4-διυδροξυ-3-μεθυλοβενζαλδεΰδη |
6248-20-0 |
(10) |
3,7-διμεθυλο-2-οκτεν-1-όλη (6,7-διυδρογερανιόλη) |
40607-48-5 |
(11) |
4,6-διμεθυλο-8-τριτ. -βουτυλοκουμαρίνη |
17874-34-9 |
(12) |
Κιτρακονικός διμεθυλεστέρας |
617-54-9 |
(13) |
7,11-διμεθυλο-4,6,10-δωδεκατριεν-3-όνη |
26651-96-7 |
(14) |
6,10-διμεθυλο-3,50,9-ενδεκατριεν-2-όνη |
141-10-6 |
(15) |
Διφαινυλαμίνη |
122-39-4 |
(16) |
Ακρυλικός αιθυλεστέρας |
140-88-5 |
(17) |
Φύλλα συκής, νωπά και παρασκευάσματα |
68916-52-9 |
(18) |
Τrans-2-επτενάλη |
18829-55-5 |
(19) |
Trans-2-εξεναλοδιαιθυλοακετάλη |
67746-30-9 |
(20) |
Τrans-2- εξεναλοδιμεθυλοακετάλη |
18318-83-7 |
(21) |
Υδροαβιετική αλκοόλη |
13393-93-6 |
(22) |
4-αιθοξυ-φαινόλη |
622-62-8 |
(23) |
6-ισοπροπυλο-2-δεκαϋδροναφθαλενόλη |
34131-99-2 |
(24) |
7-μεθοξυκουμαρίνη |
531-59-9 |
(25) |
4-μεθοξυφαινόλη |
150-76-5 |
(26) |
4-(π-μεθοξυφαινυλ)-3-βουτεν-2-όνη |
943-88-4 |
(27) |
1-(π-μεθοξυφαινυλ)-1-πεντεν-3-όνη |
104-27-8 |
(28) |
Τrans-2-βουτενοϊκό μεθύλιο |
623-43-8 |
(29) |
6- μεθυλοκουμαρίνη |
92-48-8 |
(30) |
7- μεθυλοκουμαρίνη |
2445-83-2 |
(31) |
5-μεθυλο-2,3-εξανοδιόνη |
13706-86-0 |
(32) |
Έλαιο ρίζας costus (Saussurea lappa Clarke) |
8023-88-9 |
(33) |
7-αιθοξυ-4-μεθυλοκουμαρίνη |
08.05.87 87-05-8 |
(34) |
Εξαϋδροκουμαρίνη |
700-82-3 |
(35) |
Μυρόξυλο το περουβιανό, ακατέργαστο (Εξίδρωση του Myroxylon Pereirae(Royle) Klotzsch) |
8007-00-9 |
(36) |
2-πεντυλιδενο-κυκλοεξανόνη |
25677-40-1 |
(37) |
3,6,10- triméthyleτριμεθυλο-3,5,9- undécatrienενδεκατριενόνη-2-oneόνη |
1117-41-5 |
(38) |
3,6,10-τριμεθυλο-3,5,9-ενδεκατριεν-2-όνη έλαιο Verbena (Lippia citriodora Kunth) |
02.12.24 8024-12-2 |
(39) |
Ιβίσκος ο μόσχοσμος (4-τριτ.-βουτυλο-3-μεθοξυ-2,6-δινιτροτολουόλιοένιο) |
83-66-9 |
(40) |
4-φαινυλο-3-βουτεν-2-όνη |
122-57-6 |
(41) |
Αμυλοκινναμάλη |
122-40-7 |
(42) |
Κινναμυλική αλκοόλη |
101-85-9 |
(43) |
Βενζυλική αλκοόλη |
100-51-6 |
(44) |
Σαλικυλικό βενζύλιο |
118-58-1 |
(45) |
Κινναμυλαλκοόλη |
104-54-1 |
(46) |
Κινναμάλη |
104-55-2 |
(47) |
Κιτράλη |
5392-40-5 |
(48) |
Κουμαρίνη |
91-64-5 |
(49) |
Ευγενόλη |
97-53-0 |
(50) |
Γερανιόλη |
106-24-1 |
(51) |
Υδροξυ-κιτρονελλάλη |
107-75-5 |
(52) |
4-(4-υδροξυ-4-μεθυλοπεντυλο) -3-κυκλοεξενο-1-καρβοξαλδεΰδη |
31906-04-4 |
(53) |
Ισοευγενόλη |
97-54-1 |
(54) |
Εκχύλισμα Evernia prunastri Oak moss |
90028-68-5 |
(55) |
Εκχύλισμα Evernia furfuracea Tree moss |
90028-67-4 |
(56) |
Ατρανόλη (2,6-διυδροξυ-4-μεθυλοβενζαλδεΰδη) |
526-37-4 |
(57) |
Χλωροατρανόλη (3-χλωρο-2,6-διυδροξυ-4-μεθυλοβενζαλδεΰδη) |
57074-21-2 |
(58) |
Μεθυλεπτινεστέρας |
111-12-6 |
Ωστόσο, η παρουσία ιχνών αυτών των αρωματικών ουσιών επιτρέπεται υπό τον όρο ότι η εν λόγω παρουσία είναι τεχνικώς αναπόφευκτη στο πλαίσιο της ορθής κατασκευαστικής πρακτικής και δεν υπερβαίνει τα 100 mg/kg.
Επιπροσθέτως, τα ονόματα των ακόλουθων αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών αναγράφονται επάνω στο παιχνίδι, σε επικολλημένη ετικέτα, στη συσκευασία ή σε συνοδευτικό φυλλάδιο, εάν προστίθενται αυτούσιες σε παιχνίδι, σε συγκεντρώσεις που υπερβαίνουν τα 100 mg/kg στο παιχνίδι ή στα συστατικά μέρη του:
Αριθ. |
Ονομασία της αλλεργιογόνου αρωματικής ουσίας |
Αριθ. CAS |
(1) |
Ανισυλική αλκοόλη |
105-13-5 |
(2) |
Βενζοϊκό βενζύλιο |
120-51-4 |
(3) |
Κινναμωμικό βενζύλιο |
103-41-3 |
(4) |
Κιτρονελλόλη |
106-22-9· 1117-61-9·7540-51-4 |
(5) |
Φαρνεσόλη |
4602-84-0 |
(6) |
Εξυλοκινναμαλδεΰδη |
101-86-0 |
(7) |
Αλδεΰδη του κρίνου |
80-54-6 |
(8) |
δ-λεμονένιο |
5989-27-5 |
(9) |
Λιναλοόλη |
78-70-6 |
▼M16 ————— |
||
(11) |
3-μεθυλο-4-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-3-βουτεν-2-όνη |
127-51-5 |
(12) |
Ακετυλοκεδρένιο |
32388-55-9 |
(13) |
Σαλικυλικό αμύλιο |
2050-08-0 |
(14) |
trans-Ανηθόλη |
4180-23-8 |
(15) |
Βενζαλδεΰδη |
100-52-7 |
(16) |
Καμφορά |
76-22-2· 464-49-3 |
(17) |
Καρβόνη |
99-49-0· 6485-40-1·2244-16-8 |
(18) |
β-Καρυοφυλλένιο (οξείδιο) |
87-44-5 |
(19) |
Rose ketone-4 (δαμασκηνόνη) |
23696-85-7 |
(20) |
α-Δαμασκόνη (TMCHB) |
43052-87-5· 23726-94-5 |
(21) |
cis-β-Δαμασκόνη |
23726-92-3 |
(22) |
δ-Δαμασκόνη |
57378-68-4 |
(23) |
Οξικό διμεθυλοβενζυλοκαρβινύλιο (DMBCA) |
151-05-3 |
(24) |
Δεκαεξανολακτόνη |
109-29-5 |
(25) |
Εξαμεθυλινδανοπυράνιο |
1222-05-5 |
(26) |
(DL)-Λεμονένιο |
138-86-3 |
(27) |
Οξικό λιναλύλιο |
115-95-7 |
(28) |
Μινθόλη |
1490-04-6· 89-78-1·2216-51-5 |
(29) |
Σαλικυλικό μεθύλιο |
119-36-8 |
(30) |
3-μεθυλο-5-(2,2,3-τριμεθυλο-3-κυκλοπεντεν-1-υλο)πεντ-4-εν-2-όλη |
67801-20-1 |
(31) |
α-Πινένιο |
80-56-8 |
(32) |
β-Πινένιο |
127-91-3 |
(33) |
Προπυλιδενοφθαλίδιο |
17369-59-4 |
(34) |
Σαλικυλική αλδεΰδη |
90-02-8 |
(35) |
α-Σανταλόλη |
115-71-9 |
(36) |
β-Σαντανόλη |
77-42-9 |
(37) |
Σκλαρεόλη |
515-03-7 |
(38) |
α-Τερπινεόλη |
10482-56-1· 98-55-5 |
(39) |
Τερπινεόλη (μείγμα ισομερών) |
8000-41-7 |
(40) |
Τερπινολένιο |
586-62-9 |
(41) |
Τετραμεθυλακετυλοκταϋδροναφθαλίνια |
54464-57-2· 54464-59-4· 68155-66-8· 68155-67-9 |
(42) |
Τριμεθυλοβενζυλοπροπανόλη (Majantol) |
103694-68-4 |
(43) |
Βανιλλίνη |
121-33-5 |
(44) |
Cananga odorata και έλαιο υλάνγκ-υλάνγκ |
83863-30-3· 8006-81-3 |
(45) |
Έλαιο φλοιού κορμού Cedrus atlantica |
92201-55-3· 8000-27-9 |
(46) |
Έλαιο φύλλων Cinnamomum cassia |
8007-80-5 |
(47) |
Έλαιο φλοιού κορμού Cinnamomum zeylanicum |
84649-98-9 |
(48) |
Έλαιο ανθέων Citrus aurantium amara |
8016-38-4 |
(49) |
Έλαιο φλοιού καρπών Citrus aurantium amara |
72968-50-4 |
(50) |
Εκθλίψιμο έλαιο φλοιού καρπών Citrus bergamia |
89957-91-5 |
(51) |
Εκθλίψιμο έλαιο φλοιού καρπών Citrus limonum |
84929-31-7 |
(52) |
Εκθλίψιμο έλαιο φλοιού καρπών Citrus sinensis (συν.: Aurantium dulcis) |
97766-30-8· 8028-48-6 |
(53) |
Έλαια Cymbopogon citratus/schoenanthus |
89998-14-1· 8007-02-01· 89998-16-3 |
(54) |
Έλαιο φύλλων Eucalyptus spp. |
92502-70-0· 8000-48-4 |
(55) |
Έλαιο φύλλων/ανθέων Eugenia caryophyllus |
8000-34-8 |
(56) |
Jasminum grandiflorum/officinale |
84776-64-7· 90045-94-6· 8022-96-6 |
(57) |
Juniperus virginiana |
8000-27-9· 85085-41-2 |
(58) |
Έλαιο καρπών Laurus nobilis |
8007-48-5 |
(59) |
Έλαιο φύλλων Laurus nobilis |
8002-41-3 |
(60) |
Έλαιο σπόρων Laurus nobilis |
84603-73-6 |
(61) |
Lavandula hybrida |
91722-69-9 |
(62) |
Lavandula officinalis |
84776-65-8 |
(63) |
Mentha piperita |
8006-90-4· 84082-70-2 |
(64) |
Mentha spicata |
84696-51-5 |
(65) |
Narcissus spp. |
Διάφοροι, συμπεριλαμβανομένου του 90064-25-8 |
(66) |
Pelargonium graveolens |
90082-51-2· 8000-46-2 |
(67) |
Pinus mugo |
90082-72-7 |
(68) |
Pinus pumila |
97676-05-6 |
(69) |
Pogostemon cablin |
8014-09-3· 84238-39-1 |
(70) |
Έλαιο ανθέων τριανταφυλλιάς (Rosa spp.) |
Διάφοροι, συμπεριλαμβανομένων των 8007-01-0, 93334-48-6, 84696-47-9, 84604-12-6, 90106-38-0, 84604-13-7, 92347-25-6 |
(71) |
Santalum album |
84787-70-2· 8006-87-9 |
(72) |
Τερεβινθέλαιο |
8006-64-2· 9005-90-7·8052-14-0 |
12. Η χρήση των αρωματικών ουσιών των στοιχείων 41 έως 55 του καταλόγου της πρώτης παραγράφου του σημείου 11, καθώς και των αρωματικών ουσιών των στοιχείων 1 έως 11 του καταλόγου της τρίτης παραγράφου του ίδιου σημείου, επιτρέπεται στα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, στα σετ καλλυντικών και στα παιχνίδια γεύσεων, εφόσον:
αυτές οι αρωματικές ουσίες αναγράφονται σαφώς στη σήμανση επί της συσκευασίας και η συσκευασία περιέχει την προειδοποίηση που προβλέπεται στο σημείο 10 του μέρους Β του παραρτήματος V·
κατά περίπτωση, τα απορρέοντα προϊόντα που παρασκευάζει το παιδί σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ·, και
εάν απαιτείται, αυτές οι αρωματικές ουσίες είναι συμβατές προς την οικεία νομοθεσία περί τροφίμων.
Αυτά τα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, τα σετ καλλυντικών και τα παιχνίδια γεύσεων δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται από παιδιά κάτω των 36 μηνών και πρέπει να συμμορφώνονται προς τις διατάξεις του παραρτήματος V, μέρος Β, σημείο 1.
13. Με την επιφύλαξη των σημείων 3,4 και 5, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση των ακόλουθων ορίων μετανάστευσης από παιχνίδια ή συστατικά παιχνιδιών:
Στοιχεία |
mg/kg σε ξηρή, εύθρυπτη, με μορφή σκόνης ή εύκαμπτη ύλη του παιχνιδιού |
mg/kg σε υγρή ή κολλώδη ύλη του παιχνιδιού |
mg/kg σε υλικό παιχνιδιού που απομακρύνεται με ξύσιμο |
Αργίλιο |
2 250 |
560 |
28 130 |
Αντιμόνιο |
45 |
11,3 |
560 |
Αρσενικό |
3,8 |
0,9 |
47 |
Βάριο |
1 500 |
375 |
18 750 |
Βόριο |
1 200 |
300 |
15 000 |
Κάδμιο |
1,3 |
0,3 |
17 |
Χρώμιο (III) |
37,5 |
9,4 |
460 |
Χρώμιο (VI) |
0,02 |
0,005 |
0,053 |
Κοβάλτιο |
10,5 |
2,6 |
130 |
Χαλκός |
622,5 |
156 |
7 700 |
Μόλυβδος |
2,0 |
0,5 |
23 |
Μαγγάνιο |
1 200 |
300 |
15 000 |
Υδράργυρος |
7,5 |
1,9 |
94 |
Νικέλιο |
75 |
18,8 |
930 |
Σελήνιο |
37,5 |
9,4 |
460 |
Στρόντιο |
4 500 |
1 125 |
56 000 |
Κασσίτερος |
15 000 |
3 750 |
180 000 |
Οργανικός κασσίτερος |
0,9 |
0,2 |
12 |
Ψευδάργυρος |
3 750 |
938 |
46 000 |
Αυτές οι οριακές τιμές δεν εφαρμόζονται σε παιχνίδια ή συστατικά αυτών τα οποία, λόγω της προσβασιμότητας, της λειτουργίας, του όγκου ή της μάζας τους αποκλείουν σαφώς οποιονδήποτε κίνδυνο από μύζηση, γλείψιμο, κατάποση ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα όταν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο.
IV. Ηλεκτρικές ιδιότητες
1. Τα παιχνίδια δεν πρέπει να τροφοδοτούνται με συνεχές ρεύμα τάσεως η ονομαστική τιμή του οποίου υπερβαίνει τα 24 V(DC) ή το ισοδύναμο εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) και τα προσβάσιμα μέρη τους δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα 24 V DC ή AC.
Η εσωτερική ηλεκτρική τάση δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 24 V DC ή AC, εκτός εάν εξασφαλίζεται ότι η τάση και ο συνδυασμός ρεύματος που προκύπτει δεν δημιουργούν κανέναν κίνδυνο ή επιβλαβή ηλεκτροπληξία, ακόμη και αν το παιχνίδι σπάσει.
2. Τα μέρη των παιχνιδιών, που βρίσκονται σε επαφή ή ενδέχεται να έρθουν σε επαφή με μια πηγή ηλεκτρικής ενέργειας ικανή να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, καθώς και τα καλώδια ή οι άλλου είδους αγωγοί, μέσω των οποίων μεταφέρεται ο ηλεκτρισμός στα εν λόγω εξαρτήματα, πρέπει να είναι καλά μονωμένα και μηχανικά προστατευμένα ώστε να προλαμβάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
3. Τα ηλεκτρικά παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι μέγιστες θερμοκρασίες όλων των προσιτών εξωτερικών επιφανειών τους δεν προκαλούν εγκαύματα σε περίπτωση επαφής με αυτά.
4. Σε περίπτωση προβλέψιμης βλάβης, τα παιχνίδια πρέπει να παρέχουν προστασία από τους κινδύνους που σχετίζονται με τον ηλεκτρισμό οι οποίοι προκύπτουν από πηγή ηλεκτρικής ενέργειας.
5. Τα ηλεκτρικά παιχνίδια πρέπει να παρέχουν επαρκή προστασία από τους κινδύνους πυρκαγιάς.
6. Τα ηλεκτρικά παιχνίδια πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε τα ηλεκτρικά, μαγνητικά και ηλεκτρομαγνητικά πεδία και οι άλλες ακτινοβολίες που παράγονται από τον εξοπλισμό να περιορίζονται στο μέτρο που είναι αναγκαίο για τη λειτουργία του παιχνιδιού και να λειτουργούν σε ασφαλές επίπεδο σύμφωνα με τη γενικώς αναγνωρισμένη στάθμη της τεχνικής, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κοινοτικών μέτρων.
7. Τα παιχνίδια που έχουν ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε το παιχνίδι να λειτουργεί με ασφάλεια ακόμη και όταν το ηλεκτρονικό σύστημα αρχίζει να λειτουργεί ελαττωματικά ή υφίσταται βλάβη λόγω βλάβης στο ίδιο το σύστημα ή λόγω εξωτερικού παράγοντα.
8. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα κατά τρόπο ώστε να μην παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο για την υγεία ή κίνδυνο τραυματισμού των ματιών και του δέρματος από λέιζερ, διόδους εκπομπής φωτός (LED) ή άλλο τύπο ακτινοβολίας.
9. Ο ηλεκτρικός μετασχηματιστής για τα παιχνίδια δεν πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του παιχνιδιού.
V. Υγιεινή
1. Τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα για να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις υγιεινής και καθαριότητας ώστε να αποφεύγονται οι κίνδυνοι λοιμώξεων, ασθενειών και μολύνσεων.
2. Το παιχνίδι που προορίζεται για παιδιά ηλικίας κάτω των 36 μηνών πρέπει να είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο κατά τρόπον ώστε να μπορεί να καθαρισθεί. Προς τον σκοπό αυτόν, τα πάνινα παιχνίδια πρέπει να μπορούν να πλένονται, εκτός εάν περιέχουν μηχανισμό ο οποίος μπορεί να υποστεί ζημία εάν καθαρίζεται με μούσκεμα. Το παιχνίδι πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις ασφαλείας και μετά το καθάρισμα σύμφωνα με το παρόν σημείο και με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
VI. Ραδιενέργεια
Τα παιχνίδια πρέπει να συμμορφώνονται με όλες τα οικεία μέτρα που θεσπίζονται δυνάμει του κεφαλαίου III της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.
Προσάρτημα Α
Κατάλογος και επιτρεπόμενες χρήσεις ουσιών CMR σύμφωνα με το μέρος III, σημεία 4, 5 και 6
Ουσία |
Ταξινόμηση |
Επιτρεπόμενη χρήση |
Νικέλιο |
CMR 2 |
Σε παιχνίδια και συστατικά μέρη παιχνιδιών από ανοξείδωτο χάλυβα. Σε συστατικά μέρη παιχνιδιών από τα οποία θα περνά ηλεκτρικό ρεύμα. |
Προσάρτημα Β
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΩΝ
Ως αποτέλεσμα του χρόνου της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, υπάρχουν ισοδύναμοι τρόποι παραπομπής σε δεδομένη ταξινόμηση οι οποίοι πρέπει να χρησιμοποιούνται σε διαφορετικές χρονικές στιγμές.
1. Κριτήρια για την ταξινόμηση ουσιών και μειγμάτων για τους σκοπούς του σημείου 2 του Μέρους II,
A. Κριτήρια που εφαρμόζονται από τις 20 Ιουλίου 2011 έως τις 31 Μαΐου 2015:
Ουσίες
Η ουσία πληροί τα κριτήρια για οιαδήποτε από τις εξής τάξεις ή κατηγορίες κινδύνου που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008:
τάξεις κινδύνου 2.1 έως 2.4, 2.6 και 2.7, 2.8 τύποι A και B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 κατηγορίες 1 και 2, 2.14 κατηγορίες 1 και 2, 2.15 τύποι A έως ΣΤ·
τάξεις κινδύνου 3.1 έως 3.6, 3.7 δυσμενείς επιδράσεις στη σεξουαλική λειτουργία και τη γονιμότητα ή στην ανάπτυξη, 3.8 επιδράσεις πλην της νάρκωσης, 3.9 και 3.10·
τάξη κινδύνου 4.1·
τάξη κινδύνου 5.1·
Μείγματα
Το μείγμα είναι επικίνδυνο κατά την έννοια της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ.
B. Κριτήριο που εφαρμόζεται από 1ης Ιουνίου 2015:
Η ουσία ή το μείγμα πληροί τα κριτήρια για οιαδήποτε από τις εξής τάξεις ή κατηγορίες κινδύνου που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008:
τάξεις κινδύνου 2.1 έως 2.4, 2.6 και 2.7, 2.8 τύποι A και B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 κατηγορίες 1 και 2, 2.14 κατηγορίες 1 και 2, 2.15 τύποι A έως ΣΤ·
τάξεις κινδύνου 3.1 έως 3.6, 3.7 δυσμενείς επιδράσεις στη σεξουαλική λειτουργία και τη γονιμότητα ή στην ανάπτυξη, 3.8 επιδράσεις πλην της νάρκωσης, 3.9 και 3.10·
τάξη κινδύνου 4.1,
τάξη κινδύνου 5.1·
2. Νομικές πράξεις της Κοινότητας που διέπουν τη χρήση ορισμένων ουσιών για τους σκοπούς του Μέρους III, σημεία 4(α) και 5(α)
Από τις 20 Ιουλίου 2011 έως τις 31 Μαΐου 2015, οι σχετικές συγκεντρώσεις για την ταξινόμηση μειγμάτων που περιέχουν τις ουσίες είναι εκείνες που θεσπίζονται σύμφωνα με την οδηγία 1999/45/ΕΚ.
Από 1ης Ιουνίου 2015 οι σχετικές συγκεντρώσεις για την ταξινόμηση μειγμάτων που περιέχουν τις ουσίες είναι εκείνες που θεσπίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
3. Κατηγορίες ουσιών ή μειγμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή (CMR) για τους σκοπούς του Μέρους III, σημείο 4
Ουσίες
Οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 4 αφορούν ουσίες που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1Α και 1Β σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
Μείγματα
Από τις 20 Ιουλίου 2011 έως τις 31 Μαΐου 2015, οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 4 αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1 και 2 σύμφωνα με την οδηγία 1999/45/ΕΚ και την οδηγία 67/548/ΕΟΚ κατά περίπτωση.
Από 1ης Ιουνίου 2015 οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 4 αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1Α και 1Β σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
4. Κατηγορίες ουσιών ή μειγμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή (CMR) για τους σκοπούς του μέρους III, σημείο 5
Ουσίες
Οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 5 αφορούν ουσίες που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
Μείγματα
Από τις 20 Ιουλίου 2011 έως τις 31 Μαΐου 2015, οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 5 αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 3 σύμφωνα με την οδηγία 1999/45/ΕΚ και την οδηγία 67/548/ΕΟΚ, κατά περίπτωση.
Από 1ης Ιουνίου 2015 οι διατάξεις στο μέρος III, σημείο 5 αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
5. Κατηγορίες ουσιών ή μειγμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά (CMR) για την αναπαραγωγή για τους σκοπούς του άρθρου 46, παράγραφος 3
Ουσίες
Οι διατάξεις στο άρθρο 46, παράγραφος 3, αφορούν ουσίες που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1Α, 1Β και 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
Μείγματα
Από τις 20 Ιουλίου 2011 έως τις 31 Μαΐου 2015, οι διατάξεις στο άρθρο 46, παράγραφος 3, αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1, 2 και 3 σύμφωνα με την οδηγία 1999/45/ΕΚ και την οδηγία 67/548/ΕΟΚ, κατά περίπτωση.
Από 1ης Ιουνίου 2015 οι διατάξεις στο άρθρο 46, παράγραφος 3, αφορούν μείγματα που ταξινομούνται ως CMR κατηγορίας 1Α, 1Β και 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.
Προσάρτημα Γ
Ειδικές οριακές τιμές για χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια που προορίζονται για παιδιά κάτω των 36 μηνών ή σε άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, οι οποίες έχουν υιοθετηθεί σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2
Ουσία |
Αριθ. CAS |
Οριακή τιμή |
TCEP |
115-96-8 |
5 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) |
TCPP |
13674-84-5 |
5 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) |
TDCP |
13674-87-8 |
5 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) |
Δισφαινόλη Α |
80-05-7 |
0,04 mg/l (όριο μετανάστευσης) σύμφωνα με τις μεθόδους που ορίζονται στα πρότυπα EN 71-10:2005 και EN 71-11:2005 |
Φορμαμίδιο |
75-12-7 |
20 μg/m3 (όριο εκπομπών) εντός 28 ημερών, το αργότερο, από την έναρξη της δοκιμής για εκπομπές των υλικών παιχνιδιών από αφρώδες πλαστικό με περιεκτικότητα σε φορμαμίδιο άνω των 200 mg/kg (όριο αποκοπής που βασίζεται στην περιεκτικότητα) |
1,2-βενζοϊσοθειαζολ-3(2H)-όνη |
2634-33-5 |
5 mg/kg (όριο συγκέντρωσης) σε υδατικά υλικά παιχνιδιών, σύμφωνα με τις μεθόδους που προβλέπονται στα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 71-10:2005 και EN 71-11:2005 |
Μάζα αντίδρασης: 5-χλωρο-2-μεθυλο-4-ισοθειαζολιν-3-όνης (αριθ. ΕΚ 247-500-7) και 2-μεθυλ-2H-ισοθειαζολ-3-όνης (αριθ. ΕΚ 220-239-6) (3:1) |
55965-84-9 |
1 mg/kg (όριο συγκέντρωσης) σε υδατικά υλικά παιχνιδιών |
5-χλωρο-2-μεθυλ-ισοθειαζολιν-3(2H)-όνη |
26172-55-4 |
0,75 mg/kg (όριο συγκέντρωσης) σε υδατικά υλικά παιχνιδιών |
2-μεθυλισοθειαζολιν-3(2H)-όνη |
2682-20-4 |
0,25 mg/kg (όριο συγκέντρωσης) σε υδατικά υλικά παιχνιδιών |
Φαινόλη |
108-95-2 |
5 mg/l (όριο μετανάστευσης) στα πολυμερή υλικά σύμφωνα με τις μεθόδους που ορίζονται στα πρότυπα EN 71-10:2005 και EN 71-11:2005. 10 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) ως συντηρητικό σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται στα πρότυπα EN 71-10:2005 και EN 71-11:2005. |
Φορμαλδεΰδη |
50-00-0 |
1,5 mg/l (όριο μετανάστευσης) σε πολυμερή υλικά παιχνιδιών 0,1 ml/m3 (όριο εκπομπής) σε υλικά παιχνιδιών από ξύλο συγκολλημένο με ρητίνη 30 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) σε υφαντικές ύλες παιχνιδιών 30 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) σε δερμάτινα υλικά παιχνιδιών 30 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) σε χάρτινα υλικά παιχνιδιών 10 mg/kg (όριο περιεκτικότητας) σε υλικά παιχνιδιών με βάση το νερό |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
1. Αριθ. … [αποκλειστικό στοιχείο ταυτοποίησης του(των) παιχνιδιού(-ών)]
2. Επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του:
3. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή:
4. Στόχος της δήλωσης (ταυτοποίηση του παιχνιδιού που επιτρέπει την ιχνηλασιμότητα). Περιέχει έγχρωμη εικόνα επαρκούς διαύγειας για να είναι δυνατή η ταυτοποίηση του παιχνιδιού.
5. Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται στο σημείο 4 είναι σύμφωνος με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης.
6. Μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιούνται ή μνεία των προδιαγραφών σε σχέση με τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση:
7. Ενδεχομένως, ο κοινοποιημένος οργανισμός … (ονομασία, αριθμός) … πραγματοποίησε … (περιγραφή της παρέμβασης) … και εξέδωσε τη βεβαίωση:
8. Πρόσθετες πληροφορίες:
Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος:
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης)
(όνομα, θέση) (υπογραφή)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ
Ο τεχνικός φάκελος που αναφέρεται στο άρθρο 21 περιλαμβάνει, ιδίως, στον βαθμό που είναι απαραίτητο για την αξιολόγηση, τα εξής:
λεπτομερή περιγραφή του σχεδιασμού και της κατασκευής, συμπεριλαμβανομένου καταλόγου των συστατικών στοιχείων και των υλικών που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια, καθώς και τα δελτία στοιχείων ασφαλείας για τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται, τα οποία λαμβάνονται από τους προμηθευτές χημικών ουσιών·
την(τις) αξιολόγηση(-εις) ασφαλείας που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 18·
περιγραφή της διαδικασίας αξιολόγησης της συμμόρφωσης που ακολουθήθηκε·
αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΚ·
τις διευθύνσεις των τόπων κατασκευής και αποθήκευσης·
αντίγραφα των εγγράφων που υπέβαλε ο κατασκευαστής σε κοινοποιημένο οργανισμό, εάν παρεμβαίνει τέτοιος οργανισμός·
εκθέσεις δοκιμών και περιγραφή των μέσων με τα οποία ο κατασκευαστής εξασφαλίζει τη συμμόρφωση της παραγωγής με τα εναρμονισμένα πρότυπα, εάν ο κατασκευαστής εφάρμοσε τη διαδικασία για τον εσωτερικό έλεγχο της παραγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2·και
αντίγραφο της βεβαίωσης εξέτασης τύπου ΕΚ, περιγραφή των μέσων με τα οποία ο κατασκευαστής εξασφαλίζει τη συμμόρφωση της παραγωγής με τον τύπο προϊόντος, όπως περιγράφεται στη βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΚ και αντίγραφα των εγγράφων που υπέβαλε ο κατασκευαστής στον κοινοποιημένο οργανισμό, εάν ο κατασκευαστής υπέβαλε το παιχνίδι στην εξέταση τύπου ΕΚ και ακολούθησε τη διαδικασία συμμόρφωσης τύπου κατά το άρθρο 19 παράγραφος 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
(κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 11)
ΜΕΡΟΣ Α
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Τα όρια για τους χρήστες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 περιλαμβάνουν τουλάχιστον το κατώτατο και το ανώτατο όριο ηλικίας του χρήστη και, κατά περίπτωση, τις ικανότητες των χρηστών, το μέγιστο ή το ελάχιστο βάρος των χρηστών και την ανάγκη να εξασφαλισθεί ότι το παιχνίδι χρησιμοποιείται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
ΜΕΡΟΣ Β
ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ
1. Παιχνίδια που δεν προορίζονται για παιδιά κάτω των 36 μηνών
Τα παιχνίδια που ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά κάτω των 36 μηνών να φέρουν προειδοποίηση, π.χ.: «Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών» ή «Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών» ή την προειδοποίηση που εκφράζει η ακόλουθη γραφική παράσταση:
Αυτές οι προειδοποιήσεις πρέπει να συνοδεύονται από σύντομη ένδειξη, η οποία μπορεί να εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, σχετικά με τον ειδικό κίνδυνο που καθιστά αναγκαία αυτή την προφύλαξη.
Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα παιχνίδια που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεών τους, των χαρακτηριστικών τους, των ιδιοτήτων τους ή άλλων προφανών στοιχείων τους, είναι προδήλως ακατάλληλα για παιδιά κάτω των 36 μηνών.
2. Παιχνίδια δραστηριοτήτων
Τα παιχνίδια δραστηριοτήτων φέρουν την προειδοποίηση:
«Μόνο για οικιακή χρήση».
Τα παιχνίδια δραστηριοτήτων που στηρίζονται σε εγκάρσια δοκό, καθώς και άλλα παιχνίδια δραστηριοτήτων, κατά περίπτωση, συνοδεύονται από οδηγίες που εφιστούν την προσοχή στην ανάγκη πραγματοποίησης περιοδικών συντηρήσεων και ελέγχων των πιο σημαντικών τμημάτων τους (αναρτήσεις, συνδέσεις, στερέωση στο έδαφος κ.λπ.) και που διευκρινίζουν ότι σε περίπτωση παράλειψης των ελέγχων αυτών, το παιχνίδι είναι δυνατό να παρουσιάσει κινδύνους πτώσης ή ανατροπής.
Πρέπει επίσης να δίνονται οδηγίες σχετικά με τον σωστό τρόπο συναρμολόγησης των παιχνιδιών αυτών, υποδεικνύοντας τα μέρη εκείνα που μπορεί να εμφανίσουν κινδύνους σε περίπτωση κακής συναρμολόγησης. Δίδονται συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με την κατάλληλη επιφάνεια επί της οποίας πρέπει να τίθεται το παιχνίδι.
3. Λειτουργικά παιχνίδια
Τα λειτουργικά παιχνίδια φέρουν την προειδοποίηση:
«Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου».
Τα παιχνίδια αυτά συνοδεύονται, εξάλλου, από οδηγίες χρήσης που αναφέρουν τους τρόπους λειτουργίας καθώς και τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνει ο χρήστης τους με την ένδειξη ότι, σε περίπτωση που θα παραλείπεται η τήρηση αυτών των προφυλάξεων, ο χρήστης θα εκτίθεται στους κινδύνους –οι οποίοι πρέπει να προσδιορίζονται– που ενέχει η συσκευή ή το προϊόν των οποίων το παιχνίδι αποτελεί ομοίωμα σε σμίκρυνση ή απομίμηση. Αναγράφεται, επίσης, η ένδειξη ότι το παιχνίδι πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά κάτω από μία συγκεκριμένη ηλικία την οποία προσδιορίζει ο κατασκευαστής.
4. Χημικά παιχνίδια
Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων που προβλέπονται από την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία για την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση ορισμένων ουσιών ή μειγμάτων, οι οδηγίες χρήσης των παιχνιδιών, τα οποία περιέχουν εγγενώς επικίνδυνες ουσίες ή μείγματα, φέρουν την προειδοποίηση ότι οι ουσίες ή τα μείγματα αυτά είναι επικίνδυνα καθώς και ένδειξη για τις προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται από τους χρήστες ώστε να αποφεύγονται οι σχετικοί κίνδυνοι που πρέπει να καθορίζονται με ακριβή τρόπο ανάλογα με τον τύπο του παιχνιδιού. Αναγράφονται επίσης οι πρώτες βοήθειες που πρέπει να παρέχονται σε περίπτωση σοβαρών ατυχημάτων τα οποία οφείλονται στη χρησιμοποίηση αυτού του τύπου παιχνιδιών. Αναγράφεται, επίσης, η ένδειξη ότι το παιχνίδι πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά κάτω από μία συγκεκριμένη ηλικία, η οποία προσδιορίζεται από τον κατασκευαστή.
Εκτός από τις οδηγίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, τα χημικά παιχνίδια φέρουν στη συσκευασίά τους την ακόλουθη προειδοποίηση:
«Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των ( *1 ) ετών. Να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου».
Ειδικότερα, θεωρούνται χημικά παιχνίδια τα εξής: συλλογές πειραμάτων χημείας, συλλογές για την έγκλειση αντικειμένων μέσα σε πλαστική ύλη, μικρογραφίες εργαστηρίων κεραμικής, επισμάλτωσης, φωτογραφίας και ανάλογα παιχνίδια, τα οποία προκαλούν χημική αντίδραση ή ανάλογη αλλοίωση της ουσίας κατά τη χρήση.
5. Πατίνια, τροχοπέδιλα, πατίνια με ροδάκια σε ευθεία παράταξη (inline skates) και τροχοσανίδες (skateboards), πατίνια με τιμόνι και ποδηλατάκια για παιδιά
Εάν αυτά τα παιχνίδια προσφέρονται προς πώληση ως παιχνίδια, φέρουν την ακόλουθη προειδοποίηση:
«Να χρησιμοποιείται με εξοπλισμό προστασίας. Να μην χρησιμοποιείται σε δημόσιο οδικό δίκτυο».
Εξάλλου, οι οδηγίες χρήσης πρέπει να υπενθυμίζουν ότι η χρήση του παιχνιδιού πρέπει να γίνεται με σύνεση, γιατί απαιτεί μεγάλη επιδεξιότητα, ώστε να αποφεύγονται ατυχήματα του χρήστη καθώς και τρίτων ατόμων που οφείλονται σε πτώσεις ή συγκρούσεις. Αναγράφονται, επίσης, ενδείξεις όσον αφορά τον προτεινόμενο εξοπλισμό προστασίας (κράνη, γάντια, επιγονατίδες, επιδέσεις αγκώνος κ.λπ.).
6. Παιχνίδια νερού
Τα παιχνίδια νερού φέρουν την ακόλουθη προειδοποίηση:
«Να χρησιμοποιείται μόνο σε νερά όπου πατώνει το παιδί και υπό την επίβλεψη ενηλίκου».
7. Παιχνίδια σε τρόφιμα
Τα παιχνίδια που περιέχονται σε τρόφιμα ή που είναι αναμειγμένα με τρόφιμα φέρουν την ακόλουθη προειδοποίηση:
«Περιέχει παιχνίδι. Συνιστάται η επίβλεψη από ενήλικο».
8. Απομιμήσεις προστατευτικής μάσκας και κράνους
Οι απομιμήσεις προστατευτικής μάσκας και κράνους φέρουν την ακόλουθη προειδοποίηση:
«Το παιχνίδι αυτό δεν παρέχει προστασία.»
9. Παιχνίδια που προορίζονται να δένονται πάνω από κούνιες, παιδικά κρεβατάκια ή βρεφικά καροτσάκια με σπάγκους, σχοινιά, λάστιχα ή ιμάντες
Τα παιχνίδια που προορίζονται να δένονται πάνω από κούνιες, παιδικά κρεβατάκια ή βρεφικά καροτσάκια με σπάγκους, σχοινιά, λάστιχα ή ιμάντες, περιλαμβάνουν την ακόλουθη προειδοποίηση τόσο στη συσκευασία τους όσο και πάνω στο παιχνίδι:
«Για την αποφυγή κινδύνων πνιγμού, απομακρύνετε το παιχνίδι αυτό όταν το παιδί αρχίζει να προσπαθεί να σηκωθεί στα χέρια και στα γόνατά του μπουσουλώντας»
10. Συσκευασία για αρώματα στα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, στα σετ καλλυντικών και στα παιχνίδια γεύσεων
Η συσκευασία των αρωματικών ουσιών στα οσφρητικά επιτραπέζια παιχνίδια, στα σετ καλλυντικών και στα παιχνίδια γεύσεων που περιέχουν τις αρωματικές ουσίες οι οποίες καταγράφονται στα σημεία 41 έως 55 του καταλόγου της πρώτης παραγράφου του σημείου 11, στο μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙ, καθώς και των αρωματικών ουσιών των σημείων 1 έως 11 του καταλόγου της τρίτης παραγράφου του ίδιου σημείου, περιλαμβάνει την προειδοποίηση:
«Περιέχει αρωματικές ουσίες που μπορούν να προκαλέσουν αλλεργίες».
( 1 ) ΕΕ 196 της 16.8.1967, σ. 1.
( 2 ) ΕΕ L 200 της 30.7.1999, σ. 1.
( 3 ) ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1.
( 4 ) ΕΕ L 262 της 27.9.1976, σ. 169.
( *1 ) Ηλικία που καθορίζεται από τον κατασκευαστή.