EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės

Grįžti į „EUR-Lex“ pradžios puslapį

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 01998D0683-20210226

Konsoliduotas tekstas: Απόφαση 98/683/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1998, για συναλλαγματικά ζητήματα σχετικά με τα νομίσματα της UEMOA, της CEMAC και των Κομορών

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/683/2021-02-26

01998D0683 — EL — 26.02.2021 — 001.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

▼M1

ΑΠΟΦΑΣΗ 98/683/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

της 23ης Νοεμβρίου 1998,

για συναλλαγματικά ζητήματα σχετικά με τα νομίσματα της UEMOA, της CEMAC και των Κομορών

▼B

(ΕΕ L 320 της 28.11.1998, σ. 58)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/357 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιανουαρίου 2021

  L 69

1

26.2.2021


Διορθώνεται από:

 C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 070, 1.3.2021, σ.  15 (2021/357)




▼B

▼M1

ΑΠΟΦΑΣΗ 98/683/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

της 23ης Νοεμβρίου 1998,

για συναλλαγματικά ζητήματα σχετικά με τα νομίσματα της UEMOA, της CEMAC και των Κομορών

▼B



Άρθρο 1

Μετά την αντικατάσταση του γαλλικού φράγκου από το ευρώ, η Γαλλία δύναται να συνεχίσει την εφαρμογή των ισχυουσών συμφωνιών για συναλλαγματικά ζητήματα, τις οποίες έχει συνάψει με την UEMOΑ (Δυτικοαφρινική οικονομική και νομισματική ένωση), την CEMAC (Οικονομική και νομισματική κοινότητα της Κεντρικής Αφρικής) και τις Κομόρες.

Άρθρο 2

Η Γαλλία και οι συμμετέχουσες στις συμφωνίες αφρικανικές χώρες διατηρούν την αποκλειστική ευθύνη για την εφαρμογή των συμφωνιών αυτών.

▼M1

Άρθρο 3

Οι αρμόδιες γαλλικές αρχές ενημερώνουν τακτικά την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των συμφωνιών. Οι γαλλικές αρχές ενημερώνουν την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή πριν προβούν σε αλλαγές ισοτιμίας μεταξύ του ευρώ και των νομισμάτων της UEMOA, της CEMAC ή των Κομορών.

Άρθρο 4

Η Γαλλία δύναται να διαπραγματεύεται και να επιφέρει τροποποιήσεις στις ισχύουσες συμφωνίες, ή να τις αντικαθιστά, υπό την προϋπόθεση ότι η φύση ή το πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών δεν μεταβάλλεται. Ενημερώνει εκ των προτέρων σχετικά την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή.

Άρθρο 5

Η Γαλλία υποβάλλει στην Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή κάθε σχέδιο για αλλαγή της φύσης ή του πεδίου εφαρμογής των προκειμένων συμφωνιών, είτε μέσω τροποποίησης είτε μέσω αντικατάστασης. Για την εφαρμογή των σχεδίων αυτών απαιτείται η έγκριση του Συμβουλίου, το οποίο αποφασίζει βάσει σύστασης της Επιτροπής και κατόπιν διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.

▼B

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1999.

Άρθρο 7

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.

Į viršų