EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R0639-20190101

Consolidated text: Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 639/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/639/2019-01-01

02014R0639 — EL — 01.01.2019 — 005.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 639/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Μαρτίου 2014

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού

(ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1383 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Μαΐου 2015

  L 214

1

13.8.2015

►M2

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/141 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Νοεμβρίου 2015

  L 28

2

4.2.2016

►M3

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1155 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Φεβρουαρίου 2017

  L 167

1

30.6.2017

►M4

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/707 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Φεβρουαρίου 2018

  L 119

1

15.5.2018

►M5

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1784 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Ιουλίου 2018

  L 293

1

20.11.2018




▼B

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 639/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Μαρτίου 2014

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ



ΤΜΗΜΑ 1

Πεδίο εφαρμογής και γενικές αρχές

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει διατάξεις για τη συμπλήρωση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 σε σχέση με:

α) τις γενικές διατάξεις περί άμεσων ενισχύσεων·

β) το καθεστώς βασικής ενίσχυσης·

γ) το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης·

δ) την ενίσχυση για τους γεωργούς που εφαρμόζουν γεωργικές πρακτικές επωφελείς για το κλίμα και το περιβάλλον·

ε) την ενίσχυση για τους γεωργούς νεαρής ηλικίας οι οποίοι ξεκινούν τη γεωργική τους δραστηριότητα·

στ) την προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη·

ζ) την ειδική καλλιεργητική ενίσχυση για το βαμβάκι·

η) τις υποχρεώσεις κοινοποίησης των κρατών μελών.

Άρθρο 2

Γενικές αρχές

1.  Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η ίση μεταχείριση των γεωργών και να αποφεύγονται στρεβλώσεις της αγοράς και του ανταγωνισμού, προωθώντας ταυτόχρονα την αειφόρο διαχείριση των φυσικών πόρων και τη δράση για το κλίμα.

2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλοι οι όροι στήριξης κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι επαληθεύσιμοι και ελέγξιμοι.

3.  Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό:

α) όσον αφορά τη στήριξη, εκτός από τη συνδεδεμένη στήριξη, τηρώντας τις απαιτήσεις των παραγράφων 1, 5 και 6 του παραρτήματος 2 της συμφωνίας για τη γεωργία· και

β) όσον αφορά τη συνδεδεμένη στήριξη, τηρώντας τις απαιτήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 5 της συμφωνίας για τη γεωργία.

Άρθρο 3

Μειώσεις στο πλαίσιο της δημοσιονομικής πειθαρχίας

Οι μειώσεις στο πλαίσιο της δημοσιονομικής πειθαρχίας που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 επιβάλλονται στο άθροισμα των ενισχύσεων από τα διάφορα καθεστώτα άμεσης στήριξης τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 τις οποίες δικαιούται κάθε γεωργός μετά την επιβολή ανακλήσεων και διοικητικών κυρώσεων στο πλαίσιο των άμεσων ενισχύσεων σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο IV του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 και πριν την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων στο πλαίσιο της πολλαπλής συμμόρφωσης, σύμφωνα με τον τίτλο IV κεφάλαιο II του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού.



ΤΜΗΜΑ 2

Διατάξεις που αφορούν ορισμούς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Άρθρο 4

Πλαίσιο για κριτήρια σχετικά με τη διατήρηση της γεωργικής έκτασης σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κριτήρια που πρέπει να πληρούν οι γεωργοί προκειμένου να εκπληρώσουν την υποχρέωση διατήρησης της γεωργικής έκτασης σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια χωρίς προπαρασκευαστικές ενέργειες πέραν των συνήθων γεωργικών μεθόδων και μηχανημάτων πρέπει να καθορίζονται από τα κράτη μέλη με τον ένα ή και με τους δύο ακόλουθους τρόπους:

α) τα κράτη μέλη απαιτούν να αναλαμβάνει ο γεωργός τουλάχιστον μία ετήσια δραστηριότητα. Τα κράτη μέλη μπορεί να αποφασίσουν να αναγνωρίσουν επίσης δραστηριότητες που ασκούνται μόνο κάθε δεύτερο έτος, εφόσον οι δραστηριότητες αυτές δικαιολογούνται για περιβαλλοντικούς λόγους·

β) Τα κράτη μέλη καθορίζουν τα χαρακτηριστικά που πρέπει να πληροί μια γεωργική έκταση ώστε να θεωρηθεί ότι διατηρείται σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια.

2.  Κατά τον καθορισμό των κριτηρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη δύνανται να προβαίνουν σε διάκριση μεταξύ των διαφόρων ειδών γεωργικών εκτάσεων.

Άρθρο 5

Πλαίσιο για τις ελάχιστες δραστηριότητες σχετικά με γεωργικές εκτάσεις εκ φύσεως διατηρούμενες σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια

Για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η ελάχιστη δραστηριότητα που ορίζεται από τα κράτη μέλη ότι πρέπει να ασκείται σε γεωργικές εκτάσεις εκ φύσεως διατηρούμενες σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια είναι τουλάχιστον η άσκηση μιας ετήσιας δραστηριότητας από τον γεωργό. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να αναγνωρίσουν επίσης δραστηριότητες που ασκούνται μόνο κάθε δεύτερο έτος, εφόσον αυτές δικαιολογούνται για περιβαλλοντικούς λόγους.

Άρθρο 6

Επικράτηση αγρωστωδών και λοιπών ποωδών κτηνοτροφικών φυτών στην περίπτωση μόνιμων βοσκοτόπων

Για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα αγρωστώδη και λοιπά ποώδη κτηνοτροφικά φυτά θεωρείται ότι εξακολουθούν να επικρατούν εφόσον καλύπτουν άνω του 50 % της επιλέξιμης έκτασης σε επίπεδο αγροτεμαχίου κατά την έννοια του άρθρου 67 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Άρθρο 7

Καθιερωμένες τοπικές πρακτικές στην περίπτωση των μόνιμων βοσκοτόπων

Για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, καθιερωμένες τοπικές πρακτικές είναι οποιαδήποτε ή ένας συνδυασμός των εξής:

α) πρακτικές για εκτάσεις που προσφέρονται για βοσκή, οι οποίες είναι παραδοσιακού χαρακτήρα και εφαρμόζονται συνήθως στις εν λόγω εκτάσεις·

β) πρακτικές που είναι σημαντικές για τη διατήρηση των οικοτόπων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 1 ) και βιοτόπων και ενδιαιτημάτων που καλύπτονται από την οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 ).

Άρθρο 8

Συντελεστής μείωσης σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Κατά την εφαρμογή του άρθρου 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά τους μόνιμους βοσκότοπους που προσφέρονται για βοσκή και που εντάσσονται σε καθιερωμένες τοπικές πρακτικές όπου τα αγρωστώδη και λοιπά ποώδη κτηνοτροφικά φυτά δεν επικρατούν παραδοσιακά στις εκτάσεις βοσκής, τα κράτη μέλη μπορεί να προβαίνουν σε διάκριση μεταξύ των διαφορετικών κατηγοριών εκτάσεων ώστε να εφαρμόζουν διαφορετικούς συντελεστές μείωσης στις εν λόγω κατηγορίες.

▼M3

Άρθρο 9

Κάνναβη

▼M4

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η επιλεξιμότητα των εκτάσεων που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή κάνναβης προϋποθέτει τη χρήση σπόρων προς σπορά των ποικιλιών που περιλαμβάνονται στον «Κοινό κατάλογο ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών» στις 15 Μαρτίου του έτους για το οποίο χορηγείται η ενίσχυση, ο οποίος έχει δημοσιευθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου ( 3 ). Οι σπόροι προς σπορά πιστοποιούνται σύμφωνα με την οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου ( 4 ), ή σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 2008/62/ΕΚ της Επιτροπής ( 5 ) στην περίπτωση των διατηρητέων ποικιλιών.

▼M3

2.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν σύστημα προσδιορισμού της περιεκτικότητας των ποικιλιών κάνναβης σε Δ9-τετραϋδροκανναβινόλη (εφεξής «περιεκτικότητα σε THC»), το οποίο τους επιτρέπει να εφαρμόζουν τη μέθοδο που προβλέπεται στο παράρτημα III.

3.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους τηρεί αρχεία σχετικά με τα ευρήματα όσον αφορά την περιεκτικότητα σε THC. Τα αρχεία αυτά περιλαμβάνουν για κάθε ποικιλία τουλάχιστον τα αποτελέσματα όσον αφορά την περιεκτικότητα κάθε δείγματος σε THC, εκφραζόμενη σε ποσοστιαία μορφή με ακρίβεια δύο δεκαδικών ψηφίων, τη διαδικασία που χρησιμοποιήθηκε, τον αριθμό των δοκιμών που πραγματοποιήθηκαν, μνεία του σημείου λήψης του δείγματος και τα μέτρα που ελήφθησαν σε εθνικό επίπεδο.

4.  Εάν ο μέσος όρος όλων των δειγμάτων μιας συγκεκριμένης ποικιλίας υπερβαίνει την περιεκτικότητα σε THC που προβλέπεται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη διαδικασία Β του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού για την εν λόγω ποικιλία κατά το επόμενο έτος υποβολής αιτήσεων. Η διαδικασία αυτή χρησιμοποιείται κατά τα επόμενα έτη υποβολής αιτήσεων, εκτός εάν όλα τα αποτελέσματα των αναλύσεων της συγκεκριμένης ποικιλίας δεν υπερβαίνουν την περιεκτικότητα σε THC που καθορίζεται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

5.  Εάν, για το δεύτερο έτος, ο μέσος όρος όλων των δειγμάτων μιας συγκεκριμένης ποικιλίας υπερβαίνει την περιεκτικότητα σε THC που προβλέπεται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, το κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή αίτηση προκειμένου να λάβει άδεια απαγόρευσης της εμπορίας της ποικιλίας αυτής, σύμφωνα με το άρθρο 18 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ. Η εν λόγω κοινοποίηση διαβιβάζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 792/2009 της Επιτροπής ( 6 ) το αργότερο έως τις 15 Ιανουαρίου του επόμενου έτους υποβολής αιτήσεων. Από το επόμενο έτος υποβολής αιτήσεων, η ποικιλία που αποτέλεσε αντικείμενο της εν λόγω αίτησης παύει να είναι επιλέξιμη για άμεσες ενισχύσεις στο οικείο κράτος μέλος.

6.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, με τον όρο «κάνναβη ως εμβόλιμη καλλιέργεια» νοείται καλλιέργεια κάνναβης η σπορά της οποίας πραγματοποιείται μετά τις 30 Ιουνίου εκάστου έτους.

7.  Η καλλιέργεια της κάνναβης συνεχίζεται υπό συνήθεις καλλιεργητικές συνθήκες, σύμφωνα με την τοπική πρακτική, επί τουλάχιστον 10 ημέρες από το τέλος της ανθοφορίας, ώστε να είναι δυνατή η διενέργεια των απαραίτητων ελέγχων για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. Η καλλιέργεια της κάνναβης ως εμβόλιμης καλλιέργειας συνεχίζεται υπό συνήθεις καλλιεργητικές συνθήκες, σύμφωνα με την τοπική πρακτική, τουλάχιστον έως το τέλος της περιόδου βλάστησης.

Ωστόσο, το κράτος μέλος μπορεί να επιτρέψει τη συγκομιδή της κάνναβης μετά την έναρξη της ανθοφορίας, αλλά πριν από τη λήξη της δεκαήμερης περιόδου μετά το τέλος της ανθοφορίας, υπό τον όρο ότι οι επιθεωρητές υποδεικνύουν ποια αντιπροσωπευτικά τμήματα κάθε αγροτεμαχίου πρέπει να εξακολουθήσουν να καλλιεργούνται για διάστημα τουλάχιστον 10 ημερών μετά το τέλος της ανθοφορίας για λόγους επιθεώρησης, σύμφωνα με τη μέθοδο που προβλέπεται στο παράρτημα III.

▼B



ΤΜΗΜΑ 3

Ενεργός γεωργός

Άρθρο 10

Περιπτώσεις κατά τις οποίες οι γεωργικές εκτάσεις είναι κυρίως εκτάσεις εκ φύσεως διατηρούμενες σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή ομάδες φυσικών ή νομικών προσώπων θεωρείται ότι έχουν γεωργικές εκτάσεις οι οποίες είναι κυρίως εκτάσεις εκ φύσεως διατηρούμενες σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια, εφόσον οι εκτάσεις αυτές αντιπροσωπεύουν άνω του 50 % όλων των γεωργικών εκτάσεων που δηλώθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

2.  To άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 δεν εφαρμόζεται σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή ομάδες φυσικών ή νομικών προσώπων που ασκούν, σε εκτάσεις εκ φύσεως διατηρούμενες σε κατάσταση κατάλληλη για βοσκή ή καλλιέργεια, γεωργική δραστηριότητα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 11

Έσοδα που αποκτήθηκαν από μη γεωργικές δραστηριότητες

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και, κατά περίπτωση, του άρθρου 13 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, έσοδα που αποκτήθηκαν από γεωργικές δραστηριότητες είναι τα έσοδα που απέκτησε ο γεωργός από τη γεωργική του δραστηριότητα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού στην εκμετάλλευσή του, περιλαμβανομένης της ενωσιακής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), καθώς και οποιασδήποτε εθνικής ενίσχυσης η οποία χορηγείται για γεωργικές δραστηριότητες, εκτός από συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Τα έσοδα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων της εκμετάλλευσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 θεωρούνται έσοδα από γεωργικές δραστηριότητες, υπό τον όρο ότι τα μεταποιημένα προϊόντα παραμένουν στην κυριότητα του γεωργού και ότι από την εν λόγω μεταποίηση προκύπτει άλλο γεωργικό προϊόν κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Όλα τα άλλα έσοδα λογίζονται ως έσοδα από μη γεωργικές δραστηριότητες.

2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ως «έσοδα» νοούνται τα ακαθάριστα έσοδα πριν από την αφαίρεση των σχετικών δαπανών και φόρων.

3.  Η ενωσιακή στήριξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται ως εξής:

α) στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, για το έτος 2015, βάσει του σχετικού ποσού που ορίζεται στο παράρτημα V σημείο Α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

β) στην Κροατία, για κάθε έτος που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, βάσει του ποσού που ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο Α του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 12

Ποσό των άμεσων ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

1.  Το ετήσιο ποσό των άμεσων ενισχύσεων ενός γεωργού σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και, κατά περίπτωση, το άρθρο 13 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, είναι το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που δικαιούνταν ο γεωργός σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για το πιο πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο είναι διαθέσιμα στοιχεία για έσοδα από μη γεωργικές δραστηριότητες. Το ποσό αυτό υπολογίζεται χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εφαρμογή του άρθρου 63 και του άρθρου 91 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Όταν το πιο πρόσφατο οικονομικό έτος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι το 2014 ή κάποιο έτος πριν από αυτό, το ετήσιο ποσό των άμεσων ενισχύσεων είναι το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που δικαιούνταν ο γεωργός σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 προ των μειώσεων και των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 21 και 23 του εν λόγω κανονισμού.

2.  Στις περιπτώσεις που ένας γεωργός δεν υπέβαλε αίτηση για άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 κατά το πιο πρόσφατο οικονομικό έτος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη καθορίζουν το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, πολλαπλασιάζοντας τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τον γεωργό κατά το έτος υποβολής της αίτησης ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 επί τη μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο για το έτος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο.

Η μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υπολογίζεται με τη διαίρεση του εθνικού ανώτατου ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για το εν λόγω έτος διά του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν σε αυτό το κράτος μέλος για το εν λόγω έτος σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Στις περιπτώσεις που το έτος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο είναι το 2014 ή κάποιο έτος πριν από αυτό, η μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου υπολογίζεται με τη διαίρεση του εθνικού ανώτατου ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 για το εν λόγω έτος διά του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν σε αυτό το κράτος μέλος για το εν λόγω έτος σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

3.  Το ποσό των άμεσων ενισχύσεων ενός γεωργού σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 είναι το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που δικαιούνταν ο γεωργός σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πριν από την εφαρμογή του άρθρου 63 και του άρθρου 91 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 για το προηγούμενο έτος.

Όταν το έτος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι το 2014, το ποσό των άμεσων ενισχύσεων είναι το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων για το 2014 που δικαιούνταν ο γεωργός σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 προ των μειώσεων και των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 21 και 23 του εν λόγω κανονισμού.

4.  Στις περιπτώσεις που ένας γεωργός δεν υπέβαλε αίτηση για άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για το προηγούμενο έτος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη καθορίζουν το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, πολλαπλασιάζοντας τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τον γεωργό κατά το έτος υποβολής της αίτησης ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 επί τη μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο για το προηγούμενο έτος.

Η μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υπολογίζεται με τη διαίρεση του εθνικού ανώτατου ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για το εν λόγω έτος διά του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν σε αυτό το κράτος μέλος για το εν λόγω έτος σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Στις περιπτώσεις που το προηγούμενο έτος που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο είναι το 2014, τα κράτη μέλη υπολογίζουν το ετήσιο ποσό των άμεσων ενισχύσεων του εν λόγω γεωργού πολλαπλασιάζοντας τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τον γεωργό για το έτος 2015 σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 επί τη μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο για το 2014.

Η μέση εθνική ενίσχυση άμεσης στήριξης ανά εκτάριο για το 2014 υπολογίζεται με τη διαίρεση του εθνικού ανώτατου ορίου για το 2014, το οποίο καθορίζεται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, διά του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν σε αυτό το κράτος μέλος για το 2014 σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού.

5.  Το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 υπολογίζεται ως εξής:

α) στη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, για το έτος 2015, βάσει του σχετικού ποσού που ορίζεται στο παράρτημα V σημείο Α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

β) στην Κροατία, για κάθε έτος που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, βάσει του ποσού που ορίζεται στο παράρτημα VI σημείο Α του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 13

Κριτήρια βάσει των οποίων αποδεικνύεται ότι οι γεωργικές δραστηριότητες δεν είναι ασήμαντες και ότι ο κύριος επιχειρηματικός ή εταιρικός σκοπός συνίσταται στην άσκηση γεωργικής δραστηριότητας

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, οι γεωργικές δραστηριότητες δεν είναι ασήμαντες εάν το σύνολο των εσόδων που αποκτήθηκαν από γεωργικές δραστηριότητες, κατά την έννοια του άρθρου 11 του παρόντος κανονισμού το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία, αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το ένα τρίτο των συνολικών εσόδων που αποκτήθηκαν κατά το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να καθορίσουν το όριο για το σύνολο των εσόδων που προέρχονται από γεωργικές δραστηριότητες σε επίπεδο χαμηλότερο από το ένα τρίτο, υπό την προϋπόθεση ότι το εν λόγω κατώτερο όριο δεν επιτρέπει να θεωρούνται ως ενεργοί γεωργοί τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που ασκούν ελάχιστες γεωργικές δραστηριότητες.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο και δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν εναλλακτικά κριτήρια που επιτρέπουν σε μια οντότητα να αποδείξει ότι οι γεωργικές της δραστηριότητες δεν είναι ασήμαντες σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι οι γεωργικές δραστηριότητες αποτελούν ασήμαντο μέρος των συνολικών οικονομικών δραστηριοτήτων ενός φυσικού ή νομικού προσώπου, ή μιας ομάδας φυσικών ή νομικών προσώπων, χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες μεθόδους:

α) το ετήσιο ποσό των άμεσων ενισχύσεων είναι κάτω από το 5 % των συνολικών εσόδων που αποκτήθηκαν από μη γεωργικές δραστηριότητες κατά την έννοια του άρθρου 11 του παρόντος κανονισμού κατά το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία,

β) το συνολικό ποσό των εσόδων που αποκτήθηκαν από γεωργικές δραστηριότητες, κατά την έννοια του άρθρου 11 του παρόντος κανονισμού το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία, είναι χαμηλότερο από το όριο που πρόκειται να αποφασιστεί από τα κράτη μέλη και δεν υπερβαίνει το ένα τρίτο του συνολικού ποσού εσόδων που αποκτήθηκαν κατά το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος για το οποίο υπάρχουν τέτοια στοιχεία.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν εναλλακτικά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία γεωργικές δραστηριότητες πρόκειται να θεωρούνται ασήμαντες σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

3.  Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και, κατά περίπτωση, του άρθρου 9 παράγραφος 3 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού, μια γεωργική δραστηριότητα θεωρείται ότι είναι ο κύριος επιχειρηματικός ή εταιρικός σκοπός ενός νομικού προσώπου, εάν καταγράφεται ως ο κύριος επιχειρηματικός ή εταιρικός σκοπός στο επίσημο μητρώο επιχειρήσεων ή σε οποιαδήποτε άλλα ισοδύναμα επίσημα αποδεικτικά στοιχεία κράτους μέλους. Εάν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, απαιτούνται ισοδύναμα αποδεικτικά στοιχεία.

Όταν δεν υπάρχουν τέτοια μητρώα, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν ισοδύναμα αποδεικτικά στοιχεία.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο και δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν εναλλακτικά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία μια γεωργική δραστηριότητα πρόκειται να θεωρείται ότι αποτελεί κύριο επιχειρηματικό ή εταιρικό σκοπό ενός φυσικού ή νομικού προσώπου σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ) και, κατά περίπτωση, το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΒΑΣΙΚΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΣΤΡΕΜΜΑΤΙΚΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ



ΤΜΗΜΑ 1

Κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης που προβλέπεται στον τίτλο III κεφάλαιο 1 τμήματα 1, 2, 3 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013



Υποτμήμα 1

Πρώτη χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης

Άρθρο 14

Περιπτώσεις κληρονομιάς, μεταβολής του νομικού καθεστώτος ή της επωνυμίας, καθώς και συγχώνευσης ή κατάτμησης

1.  Εάν ο γεωργός έχει λάβει την εκμετάλλευση, ή τμήμα της εκμετάλλευσης, με κληρονομική διαδοχή ή νέμηση ανιόντος, δικαιούται να απαιτήσει, στο όνομά του, τον αριθμό και την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθούν για την εκμετάλλευση που έχει λάβει, ή τμήμα της εν λόγω εκμετάλλευσης, υπό τις αυτές προϋποθέσεις με αυτές που ίσχυαν για τον γεωργό που διαχειριζόταν αρχικά την εκμετάλλευση.

Σε περίπτωση ανακλητής νέμησης ανιόντος, χορηγούνται δικαιώματα ενίσχυσης μόνο στο πρόσωπο που έχει οριστεί ως κληρονόμος, κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 ή στο άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Η αλλαγή της επωνυμίας δεν επηρεάζει τον αριθμό και την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθούν.

Τυχόν αλλαγή του νομικού καθεστώτος δεν επηρεάζει τον αριθμό και την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθούν εάν ο γεωργός ο οποίος ήλεγχε την αρχική εκμετάλλευση όσον αφορά τη διαχείριση, τα κέρδη και τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους διαχειρίζεται επίσης τη νέα εκμετάλλευση.

3.  Τυχόν συγχώνευση ή κατάτμηση δεν επηρεάζει τον συνολικό αριθμό και την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθούν στην εκμετάλλευση ή στις εκμεταλλεύσεις.

Στην περίπτωση κατάτμησης, εφόσον το κράτος μέλος εφαρμόζει το άρθρο 24 παράγραφος 4 ή 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, ο αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης τα οποία πρέπει να χορηγούνται σε κάθε εκμετάλλευση που προκύπτει από την κατάτμηση καθορίζεται πολλαπλασιάζοντας τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων στη διάθεση της σχετικής νέας εκμετάλλευσης με τη μέση μείωση στον αριθμό των δικαιωμάτων που διέθετε η αρχική εκμετάλλευση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 ή 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, ισχύουν οι παρακάτω ορισμοί:

α) «συγχώνευση»: η συγχώνευση δύο ή περισσότερων διαφορετικών γεωργών, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, σε ένα νέο γεωργό κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου, ο οποίος ελέγχεται όσον αφορά τη διαχείριση, τα κέρδη και τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους από τους γεωργούς που αρχικά διαχειρίζονταν τις εκμεταλλεύσεις ή από έναν εξ αυτών·

β) «κατάτμηση»: η κατάτμηση ενός γεωργού κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013:

i) σε τουλάχιστον δύο νέους διαφορετικούς γεωργούς κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου εκ των οποίων ένας τουλάχιστον εξακολουθεί να ελέγχεται, όσον αφορά τη διαχείριση, τα κέρδη και τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους, από τουλάχιστον ένα από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που είχαν αρχικά τη διαχείριση της εκμετάλλευσης· ή

ii) στον αρχικό γεωργό και σε τουλάχιστον ένα νέο διαφορετικό γεωργό κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου.

Άρθρο 15

Καθορισμός των επιλέξιμων εκταρίων για τους σκοπούς του άρθρου 24 παράγραφος 2 και του άρθρου 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Για τον σκοπό του καθορισμού του αριθμού των προς χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 και το άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 σε περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν αναγνωρίζεται ότι υφίσταται ανωτέρα βία και εξαιρετικές περιστάσεις, λαμβάνονται υπόψη μόνον τα επιλέξιμα εκτάρια τα οποία έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο σημείο 23 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014.

2.  Όταν για ένα επιλέξιμο εκτάριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υποβάλλεται αίτηση χορήγησης δικαιωμάτων ενίσχυσης από δύο ή περισσότερους αιτούντες, η απόφαση σε ποιον εξ αυτών πρέπει να χορηγηθεί το δικαίωμα ενίσχυσης λαμβάνεται με βάση το κριτήριο του ποιος διαθέτει την εξουσία λήψης αποφάσεων σε σχέση με τις γεωργικές δραστηριότητες που ασκούνται στο εν λόγω εκτάριο και ποιος λαμβάνει τα κέρδη και αναλαμβάνει τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους που συνδέονται με τις εν λόγω δραστηριότητες.

Άρθρο 16

Περιορισμός σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Κάθε μείωση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 δεν υπερβαίνει το 85 % του αριθμού δικαιωμάτων ενίσχυσης που αντιστοιχούν στα επιλέξιμα εκτάρια των μόνιμων βοσκότοπων, που βρίσκονται σε περιοχές με δυσχερείς κλιματικές συνθήκες.

2.  Για την εφαρμογή του συντελεστή μείωσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη μπορούν, με βάση τους φυσικούς περιορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, να εφαρμόζουν διάκριση μεταξύ κατηγοριών περιοχών που υπόκεινται σε δυσμενείς κλιματικές συνθήκες ώστε να εφαρμόζουν διαφορετικούς συντελεστές μείωσης σε αυτές τις κατηγορίες.

Άρθρο 17

Καθορισμός της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με τα άρθρα 26 και 40 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Για τον προσδιορισμό των σχετικών άμεσων ενισχύσεων ή της αξίας των δικαιωμάτων που αφορούν το έτος 2014, όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, λαμβάνονται υπόψη μόνον οι ενισχύσεις ή η αξία των δικαιωμάτων σε γεωργούς οι οποίοι δικαιούνται να λάβουν άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 και το άρθρο 24 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 κατά το έτος 2015.

Για τον προσδιορισμό των σχετικών άμεσων ενισχύσεων που αφορούν το έτος που προηγείται της εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, λαμβάνονται υπόψη μόνον οι ενισχύσεις σε γεωργούς οι οποίοι δικαιούνται να λάβουν άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης.

2.  Για τους σκοπούς του άρθρου 26 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:

α) η αναφορά στα μέτρα ειδικής στήριξης που προβλέπονται στο άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 γίνεται με την επιφύλαξη της δυνατότητας των κρατών μελών να λαμβάνουν υπόψη μόνο ένα ή περισσότερα μέτρα που τέθηκαν σε εφαρμογή στο πλαίσιο αυτών των μέτρων ειδικής στήριξης·

β) η στήριξη που χορηγήθηκε σε έναν γεωργό για το ημερολογιακό έτος 2014 βάσει ενός ή περισσοτέρων από τα καθεστώτα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 υπολογίζεται χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τυχόν μειώσεις ή οι αποκλεισμοί που προβλέπονται στον τίτλο II κεφάλαιο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009·

γ) τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια, να αποφασίζουν για το επίπεδο της στήριξης που πρέπει να ληφθεί υπόψη για ένα ή περισσότερα από τα καθεστώτα που απαριθμούνται στο άρθρο 26 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 που εφαρμόζει το οικείο κράτος μέλος.

Κατά την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, τα κράτη μέλη δεν θέτουν σε κίνδυνο τον αποσυνδεδεμένο χαρακτήρα της στήριξης που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και τα άρθρα 126, 127 και 129 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

3.  Για τους σκοπούς του άρθρου 26 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η στήριξη που χορηγήθηκε για το ημερολογιακό έτος 2014 σύμφωνα με τα άρθρα 72α και 125α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 υπολογίζεται χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τυχόν μειώσεις ή οι αποκλεισμοί που προβλέπονται στον τίτλο II κεφάλαιο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

4.  Η αναφορά άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 στα δικαιώματα ενίσχυσης τα οποία κατέχει ένας γεωργός περιλαμβάνει επίσης τα δικαιώματα ενίσχυσης που έχουν εκμισθωθεί από τον γεωργό σε άλλον γεωργό, κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησής του για το 2014.

Άρθρο 18

Οριστικός καθορισμός της αξίας και του αριθμού των δικαιωμάτων ενίσχυσης

Όταν οι πληροφορίες στους γεωργούς που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 10 ή στο άρθρο 40 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 βασίζονται σε προσωρινά δεδομένα, η οριστική αξία και ο αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης καθορίζονται και κοινοποιούνται αφού πρώτα διενεργηθούν όλοι οι αναγκαίοι έλεγχοι με βάση το άρθρο 74 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, και σε κάθε περίπτωση το αργότερο την 1η Απριλίου του έτους που έπεται του πρώτου έτους εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης από το οικείο κράτος μέλος.

Άρθρο 19

Καθορισμός της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης σε περιπτώσεις αντίξοων συνθηκών

1.  Εάν μία ή περισσότερες από τις άμεσες ενισχύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 26 ή στο άρθρο 40 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 που αφορούν το 2014 ή το έτος που προηγείται της εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, αντίστοιχα, είναι χαμηλότερες από τα αντίστοιχα ποσά κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία υπήρξαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων, η αρχική μοναδιαία αξία καθορίζεται με βάση τα ποσά που ελήφθησαν από τον εν λόγω γεωργό κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία υπήρξαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων.

2.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να περιορίσουν την εφαρμογή της παραγράφου 1 σε περιπτώσεις όπου οι άμεσες ενισχύσεις που αφορούν το 2014 ή το έτος που προηγείται της εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, αντίστοιχα, είναι χαμηλότερες από ένα ορισμένο ποσοστό των αντίστοιχων ποσών κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία σημειώθηκαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων. Το εν λόγω ποσοστό δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από 85 %.

Άρθρο 20

Ρήτρα ιδιωτικής σύμβασης σε περίπτωση πώλησης

1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι, σε περίπτωση πώλησης μιας εκμετάλλευσης ή τμήματός της, οι γεωργοί έχουν τη δυνατότητα να μεταβιβάζουν, με συμβόλαιο υπογεγραμμένο πριν από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής αιτήσεων για τη χορήγηση των δικαιωμάτων ενίσχυσης που καθορίζεται από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 78 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, μαζί με την εκμετάλλευση ή το τμήμα της τα αντίστοιχα δικαιώματα ενίσχυσης που πρόκειται να χορηγηθούν. Σε αυτήν την περίπτωση, τα δικαιώματα ενίσχυσης πρέπει να χορηγούνται στον πωλητή και να μεταφέρονται απευθείας στον αγοραστή ο οποίος θα επωφεληθεί, κατά περίπτωση, από τη λήψη των ενισχύσεων που έλαβε ο πωλητής για το 2014 ή από την αξία των δικαιωμάτων που κατείχε το 2014 όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ως σημείο αναφοράς για την αρχική μοναδιαία αξία των εν λόγω δικαιωμάτων ενίσχυσης.

Μια τέτοια μεταβίβαση προϋποθέτει τη συμμόρφωση του πωλητή με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και του αγοραστή με το άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού.

Μια τέτοια πώληση δεν θεωρείται μεταβίβαση χωρίς γη κατά την έννοια του άρθρου 34 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, για τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν τον τίτλο III κεφάλαιο 1 τμήμα 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 21

Ρήτρα ιδιωτικής σύμβασης σε περίπτωση μίσθωσης

1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι, σε περίπτωση μίσθωσης μιας εκμετάλλευσης ή τμήματός της, οι γεωργοί έχουν τη δυνατότητα να μεταβιβάζουν, με συμβόλαιο υπογεγραμμένο πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, μαζί με την εκμετάλλευση ή το τμήμα της τα αντίστοιχα δικαιώματα ενίσχυσης που πρόκειται να χορηγηθούν. Σε αυτήν την περίπτωση, τα δικαιώματα ενίσχυσης πρέπει να χορηγούνται στον εκμισθωτή και να εκμισθώνονται απευθείας στον μισθωτή ο οποίος θα επωφεληθεί, κατά περίπτωση, από τη λήψη των ενισχύσεων που έλαβε ο εκμισθωτής για το 2014 ή από την αξία των δικαιωμάτων που κατείχε το 2014 όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ως σημείο αναφοράς για την αρχική μοναδιαία αξία των εν λόγω δικαιωμάτων ενίσχυσης.

Μια τέτοια μεταβίβαση απαιτεί ότι ο εκμισθωτής συμμορφώνεται με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, ότι ο μισθωτής συμμορφώνεται με το άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού και ότι η σύμβαση μίσθωσης λήγει μετά την καταληκτική ημερομηνία υποβολής αίτησης στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης.

Μια τέτοια μίσθωση δεν θεωρείται μεταβίβαση χωρίς γη κατά την έννοια του άρθρου 34 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, για τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν τον τίτλο III κεφάλαιο 1 τμήμα 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 22

Δικαιούχοι σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Για τους σκοπούς του άρθρου 24 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο i) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, ως «εδώδιμα γεώμηλα» και «γεώμηλα για σπορά» νοούνται οι πατάτες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0701 , πλην εκείνων που προορίζονται για την παραγωγή αμύλου γεωμήλων.



Υποτμήμα 2

Ενεργοποίηση και μεταβίβαση δικαιωμάτων

Άρθρο 23

Υπολογισμός της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης

1.  Τα δικαιώματα ενίσχυσης υπολογίζονται σε πρώτη φάση με ακρίβεια τριών δεκαδικών ψηφίων και στη συνέχεια στρογγυλοποιούνται στο πλησιέστερο ανώτερο ή κατώτερο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο. Εάν στο αποτέλεσμα του υπολογισμού το τρίτο δεκαδικό ψηφίο είναι 5, το ποσό στρογγυλοποιείται στο ανώτερο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο.

2.  Εάν ένας γεωργός μεταβιβάσει τμήμα δικαιώματος, η αξία του εν λόγω τμήματος υπολογίζεται αναλογικά για κάθε εναπομένον σχετικό έτος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 ή 40 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

3.  Τα κράτη μέλη δύνανται να τροποποιήσουν τα δικαιώματα ενίσχυσης με τη συγχώνευση τμημάτων δικαιωμάτων του ιδίου τύπου που κατέχει ένας γεωργός. Η αξία των δικαιωμάτων που θα προκύψουν από τη συγχώνευση καθορίζεται για κάθε εναπομένον σχετικό έτος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 25 ή 40 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 με την προσθήκη της αξίας των τμημάτων.

Άρθρο 24

Απαιτήσεις για ενεργοποίηση των δικαιωμάτων ενίσχυσης

1.  Τα δικαιώματα ενίσχυσης επιτρέπεται να δηλώνονται προς πληρωμή μόνο μία φορά ετησίως, από τον γεωργό που τα κατέχει (ιδιόκτητα ή μισθωμένα) κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής της ενιαίας αίτησης.

Εντούτοις, όταν ο γεωργός κάνει χρήση της δυνατότητας τροποποίησης της ενιαίας αίτησης σύμφωνα με τους κανόνες που θέσπισε η Επιτροπή βάσει του άρθρου 78 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, δύναται επίσης να δηλώσει προς πληρωμή τα δικαιώματα ενίσχυσης τα οποία κατέχει (ιδιόκτητα ή μισθωμένα) κατά την ημερομηνία της εκ μέρους του κοινοποίησης των τροποποιήσεων στην αρμόδια αρχή, υπό την προϋπόθεση ότι τα σχετικά δικαιώματα ενίσχυσης δεν έχουν δηλωθεί προς καταβολή από άλλον γεωργό για το ίδιο έτος.

Όταν ο γεωργός αποκτά δικαιώματα ενίσχυσης λόγω μεταβίβασης από άλλον γεωργό και εφόσον αυτός ο άλλος γεωργός είχε ήδη δηλώσει τα εν λόγω δικαιώματα ενίσχυσης προς πληρωμή, η συμπληρωματική δήλωση των δικαιωμάτων ενίσχυσης από τον δικαιούχο της μεταβίβασης είναι αποδεκτή μόνον αν ο μεταβιβάζων έχει ήδη ενημερώσει την αρμόδια αρχή σχετικά με τη μεταβίβαση, σύμφωνα με τους κανόνες που θέσπισε η Επιτροπή βάσει του άρθρου 34 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και αποσύρει τα εν λόγω δικαιώματα ενίσχυσης από τη δική του ενιαία αίτηση εντός των προθεσμιών για την τροποποίηση της ενιαίας αίτησης που καθορίζονται από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 78 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

▼M3

2.  Οσάκις ο γεωργός δηλώνει αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης ο οποίος υπερβαίνει τη δηλωθείσα συνολική επιλέξιμη έκτασή του σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, το ακέραιο δικαίωμα ενίσχυσης ή το τμήμα του δικαιώματος ενίσχυσης που υπερβαίνει εν μέρει την εν λόγω επιλέξιμη έκταση θεωρείται ότι έχει ενεργοποιηθεί πλήρως για τους σκοπούς του άρθρου 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ίδιου κανονισμού. Η ενίσχυση, πάντως, υπολογίζεται βάσει της αντίστοιχης υποδιαίρεσης του επιλέξιμου εκταρίου.

▼B

Άρθρο 25

Μεταβίβαση δικαιωμάτων

1.  Τα δικαιώματα ενίσχυσης είναι δυνατόν να μεταβιβαστούν ανά πάσα στιγμή του έτους.

2.  Όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, καθορίζει τις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω διάταξη κατά το πρώτο έτος της εφαρμογής του άρθρου 34 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και το αργότερο ένα μήνα πριν από την ημερομηνία που καθορίζεται από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.



Υποτμήμα 3

Εθνικά ή περιφερειακά αποθέματα

Άρθρο 26

Επιστροφή στο εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα λόγω παρακράτησης κατά τη μεταβίβαση δικαιωμάτων ενίσχυσης

Όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, μπορεί να αποφασίσει, σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η ισότιμη μεταχείριση των γεωργών και η αποφυγή στρεβλώσεων της αγοράς και του ανταγωνισμού, να επαναφερθεί στο εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα έως το 30 % της ετήσιας μοναδιαίας αξίας κάθε δικαιώματος ενίσχυσης που μεταβιβάστηκε χωρίς τα αντίστοιχα επιλέξιμα εκτάρια, κατά την έννοια του άρθρου 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, ή του ισοδύναμου ποσού που εκφράζεται σε αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν την επιστροφή έως και 50 % της ετήσιας μοναδιαίας αξίας κάθε δικαιώματος ενίσχυσης ή του ισοδύναμου ποσού που εκφράζεται σε αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων ετών εφαρμογής του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης.

Άρθρο 27

Εφαρμογή της ρήτρας απροσδόκητου κέρδους

Για τους σκοπούς του άρθρου 28 και του άρθρου 40 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η αύξηση της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης που αναφέρεται στις διατάξεις αυτές καθορίζεται με σύγκριση της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης του γεωργού που προκύπτουν από την εφαρμογή του άρθρου 25 παράγραφος 4 και του άρθρου 26 ή του άρθρου 40 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, αντίστοιχα, μετά την πώληση ή τη μίσθωση που αναφέρεται στο άρθρο 28 ή στο άρθρο 40 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, αντίστοιχα, με την αξία των δικαιωμάτων ενίσχυσης του γεωργού που θα προέκυπταν χωρίς την πώληση ή τη μίσθωση.

Άρθρο 28

Καθορισμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 30 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, όταν ένας γεωργός νεαρής ηλικίας ή γεωργός που αρχίζει να ασκεί γεωργική δραστηριότητα υποβάλλει αίτηση για δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα ενώ δεν κατέχει κανένα δικαίωμα ενίσχυσης (ιδιόκτητο ή μισθωμένο), λαμβάνει δικαιώματα ενίσχυσης των οποίων ο αριθμός ισούται με τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) κατά την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της αίτησής του για τη χορήγηση ή αύξηση των δικαιωμάτων ενίσχυσης που καθορίζεται βάσει του άρθρου 78 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1306/2013.

2.  Όταν ένας γεωργός νεαρής ηλικίας ή γεωργός που αρχίζει να ασκεί γεωργική δραστηριότητα υποβάλλει αίτηση για δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα ενώ κατέχει ήδη δικαιώματα ενίσχυσης (ιδιόκτητα ή μισθωμένα), λαμβάνει δικαιώματα ενίσχυσης των οποίων ο αριθμός ισούται με τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) κατά την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της αίτησής του, που αναφέρεται στην παράγραφο 1, για τα οποία δεν διαθέτει κανένα δικαίωμα ενίσχυσης (ιδιόκτητο ή μισθωμένο).

Όταν η αξία των δικαιωμάτων που κατέχει ήδη ο γεωργός (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) είναι χαμηλότερη από τον εθνικό ή περιφερειακό μέσο όρο που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, οι ετήσιες μοναδιαίες αξίες αυτών των δικαιωμάτων είναι δυνατόν να αυξηθούν έως τον εθνικό ή περιφερειακό μέσο όρο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 10 του εν λόγω κανονισμού.

Ωστόσο, στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν την αύξηση που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για τους σκοπούς του άρθρου 30 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού, η αύξηση που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου είναι υποχρεωτική στο εν λόγω κράτος μέλος. Η αύξηση αυτή θα πρέπει να είναι σε επίπεδο που αντιστοιχεί στο υψηλότερο επίπεδο της αύξησης που εφαρμόζεται για τους σκοπούς του άρθρου 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

3.  Στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 24 παράγραφος 6 ή 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [KAE], οι περιορισμοί στη χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης που θεσπίζονται με τις διατάξεις αυτές μπορούν να εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, για τη χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι σε περίπτωση που η εφαρμογή ενός ή περισσότερων περιορισμών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο περιορίζει τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης που κατέχει ήδη ο γεωργός και τα οποία πρόκειται να χορηγηθούν σύντομα από το απόθεμα σε λιγότερο από ένα σταθερό ποσοστό των επιλέξιμων εκταρίων του κατά το έτος στο οποίο υποβάλλει αίτηση χορήγησης δικαιωμάτων ενίσχυσης από το απόθεμα, στον εν λόγω γεωργό χορηγείται πρόσθετος αριθμός δικαιωμάτων ενίσχυσης που αντιστοιχεί σε μερίδιο του συνολικού αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει και τα οποία έχει δηλώσει στην αίτησή του για το εν λόγω έτος σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Το σταθερό ποσοστό που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού.

Το μερίδιο του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων του γεωργού που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου πρέπει να υπολογίζεται ως το ήμισυ της διαφοράς σε ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του σταθερού ποσοστού που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου και του μεριδίου των δικαιωμάτων ενίσχυσης του γεωργού στα επιλέξιμα εκτάρια που κατέχει και τα οποία έχει δηλώσει στην αίτησή του για το έτος που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. Για τους σκοπούς του παρόντος εδαφίου, ως «δικαιώματα ενίσχυσης που κατέχει ο γεωργός» νοούνται τα δικαιώματα ενίσχυσης που κατέχει ήδη ο γεωργός και τα οποία πρόκειται να εκχωρηθούν σύντομα από το απόθεμα.

Κατά τον υπολογισμό του αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που αναφέρονται στο δεύτερο, το τρίτο και το τέταρτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην συμπεριλάβουν καμία έκταση που χρησιμοποιείται για μόνιμες καλλιέργειες, μόνιμους βοσκότοπους που βρίσκονται σε περιοχές με δύσκολες κλιματικές συνθήκες όπως αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή εκτάσεις που αναγνωρίζονται ως μόνιμοι βοσκότοποι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν τη δυνατότητα που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 να εφαρμόσουν το καθεστώς βασικής ενίσχυσης σε περιφερειακό επίπεδο μπορούν να βασίσουν τη μέθοδο υπολογισμού που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στους συνολικούς αριθμούς που χορηγήθηκαν/δηλώθηκαν το 2015 στη σχετική περιοχή.

Με σκοπό τον καθορισμό του κατώτατου ορίου του δεύτερου εδαφίου, δεν λαμβάνεται υπόψη η έκταση που αγοράσθηκε ή μισθώθηκε από τον γεωργό μετά τις 19 Οκτωβρίου 2011.

4.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, μόνον οι γεωργοί που αρχίζουν να ασκούν τη γεωργική τους δραστηριότητα θεωρείται ότι άρχισαν να ασκούν τη γεωργική τους δραστηριότητα κατά το ημερολογιακό έτος 2013, ή άλλο μεταγενέστερο έτος, και οι οποίοι υποβάλλουν αίτηση για τη βασική ενίσχυση το αργότερο δύο έτη μετά το ημερολογιακό έτος κατά το οποίο άρχισαν να ασκούν τη γεωργική τους δραστηριότητα.

Άρθρο 29

Καθορισμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, όταν χορηγούνται νέα δικαιώματα ενίσχυσης όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 10 του εν λόγω κανονισμού, τα δικαιώματα αυτά χορηγούνται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και σύμφωνα με τα αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζονται από το οικείο κράτος μέλος.

2.  Όταν ένας γεωργός, ο οποίος δεν διαθέτει κανένα δικαίωμα ενίσχυσης (ιδιόκτητο ή μισθωμένο) δικαιούται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 να λάβει δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα και υποβάλλει σχετική αίτηση, λαμβάνει αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης μέχρι του αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής της αίτησής του, όπως αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1.

3.  Όταν ένας γεωργός, ο οποίος διαθέτει δικαιώματα ενίσχυσης (ιδιόκτητα ή μισθωμένα) δικαιούται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 να λάβει δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα και υποβάλλει σχετική αίτηση, λαμβάνει αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης μέχρι του αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής της αίτησής του, όπως αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 1, για τα οποία δεν κατέχει κανένα δικαίωμα ενίσχυσης (ιδιόκτητο ή μισθωμένο).

Όταν η αξία των δικαιωμάτων που κατέχει ήδη ο γεωργός (ιδιόκτητων ή μισθωμένων) είναι χαμηλότερη από τον εθνικό ή περιφερειακό μέσο όρο που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, οι ετήσιες μοναδιαίες αξίες αυτών των δικαιωμάτων είναι δυνατόν να αυξηθούν έως τον εθνικό ή περιφερειακό μέσο όρο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 10 του εν λόγω κανονισμού.

4.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη δεν καθορίζουν κριτήρια που αφορούν την παραγωγή ή άλλα δεδομένα ειδικά για συγκεκριμένο κλάδο για μια περίοδο μετά την ημερομηνία που καθορίζεται από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 για το έτος αιτήσεων 2013.

Άρθρο 30

Περαιτέρω κανόνες για τον καθορισμό δικαιωμάτων ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα

1.  Όταν αυξάνουν τις ετήσιες μοναδιαίες αξίες των δικαιωμάτων ενίσχυσης όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη αυξάνουν τη μοναδιαία αξία των δικαιωμάτων που ήδη κατέχει ο γεωργός (ιδιόκτητα ή μισθωμένα) κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση δικαιωμάτων από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ίση μεταχείριση μεταξύ γεωργών και να αποφεύγονται στρεβλώσεις της αγοράς ή του ανταγωνισμού.

2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη δεν καθορίζουν κριτήρια που αφορούν την παραγωγή ή άλλα δεδομένα ειδικά για συγκεκριμένο κλάδο για μια περίοδο μετά την ημερομηνία που καθορίζεται από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 για το έτος αιτήσεων 2013.

Άρθρο 31

Περιπτώσεις αντίξοων συνθηκών

1.  Όταν ένας γεωργός, ως αποτέλεσμα ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων, δεν είχε τη δυνατότητα να υποβάλει αίτηση για τη χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 ή το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και υποβάλλει αίτηση για δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα, του χορηγούνται δικαιώματα ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις ετήσιες μοναδιαίες αξίες των δικαιωμάτων ενίσχυσης που πρέπει να χορηγηθούν σύμφωνα με το άρθρο 25 ή το άρθρο 40, αντιστοίχως, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί από το κράτος μέλος όσον αφορά τις επιλογές που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα.

2.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι όταν λόγω της εφαρμογής ενός ή περισσότερων περιορισμών όσον αφορά τη χορήγηση δικαιωμάτων ενίσχυσης οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 24 παράγραφοι 3 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 περιορίζεται ο αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης που χορηγούνται σε ένα γεωργό σε λιγότερο από ένα σταθερό ποσοστό των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει, και όταν ο γεωργός υποβάλλει αίτηση για δικαιώματα ενίσχυσης από το εθνικό ή περιφερειακό απόθεμα, ο εν λόγω παραγωγός θεωρείται ότι είναι σε κατάσταση «ειδικού μειονεκτήματος», σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 7 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, ο εν λόγω γεωργός λαμβάνει αριθμό δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 30, παράγραφος 7, στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 που αντιστοιχεί σε ποσοστό του συνολικού αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που κατέχει και τα οποία έχει δηλώσει στην αίτησή του για το 2015, σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού 1306/2013.

Το σταθερό ποσοστό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υπολογίζεται ως ο συνολικός αριθμός των δικαιωμάτων ενίσχυσης που χορηγούνται στο κράτος μέλος το 2015, έπειτα από την εφαρμογή των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 24 παράγραφοι 3 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 διαιρούμενος διά του συνολικού αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν στο κράτος μέλος το 2015, σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού 1306/2013.

Το μερίδιο του συνολικού αριθμού επιλέξιμων εκταρίων του γεωργού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υπολογίζεται ως το ήμισυ της διαφοράς σε ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του σταθερού ποσοστού που αναφέρεται στο πρώτο και το δεύτερο εδάφιο και του μεριδίου των δικαιωμάτων ενίσχυσης του γεωργού στα επιλέξιμα εκτάρια που κατέχει και τα οποία έχει δηλώσει για το 2015 σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού 1306/2013.

Κατά τον υπολογισμό του αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που αναφέρονται στο πρώτο, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην συμπεριλάβουν καμία έκταση που χρησιμοποιείται για μόνιμες καλλιέργειες, μόνιμους βοσκότοπους που βρίσκονται σε περιοχές με δύσκολες κλιματικές συνθήκες όπως αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή εκτάσεις που αναγνωρίζονται ως μόνιμοι βοσκότοποι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.

Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν τη δυνατότητα που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 να εφαρμόσουν το καθεστώς βασικής ενίσχυσης σε περιφερειακό επίπεδο μπορούν να βασίσουν τη μέθοδο υπολογισμού που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στους συνολικούς αριθμούς που χορηγήθηκαν/δηλώθηκαν το 2015 στη σχετική περιοχή.

Με σκοπό τον καθορισμό του κατώτατου ορίου του πρώτου εδαφίου, δεν λαμβάνεται υπόψη η έκταση που αγοράσθηκε ή μισθώθηκε από τον γεωργό μετά τις 19 Οκτωβρίου 2011.



Υποτμήμα 4

Κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Άρθρο 32

Εφαρμογή στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Εκτός αν άλλως προβλέπεται στο παρόν υποτμήμα, οι διατάξεις του παρόντος τμήματος εφαρμόζονται στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 33

Εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Για τους σκοπούς του καθορισμού των δικαιωμάτων ενίσχυσης που λήγουν, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, δίνεται προτεραιότητα στα δικαιώματα ενίσχυσης τα οποία έχουν τη χαμηλότερη αξία.

Όταν τα δικαιώματα ενίσχυσης έχουν την ίδια αξία, ο αριθμός των ιδιόκτητων δικαιωμάτων ενίσχυσης και ο αριθμός των μισθωμένων δικαιωμάτων ενίσχυσης μειώνεται κατά την ίδια αναλογία.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο σε περιφερειακό επίπεδο.

Άρθρο 34

Καθορισμός της αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 21 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού

Για τον καθορισμό της αρχικής μοναδιαίας αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης, τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 δύνανται να αναπροσαρμόσουν το ποσό των ενισχύσεων για το 2014, όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, με την αφαίρεση, πριν από τις μειώσεις και τους αποκλεισμούς, του ποσού που προκύπτει από τα δικαιώματα ενίσχυσης που έχουν λήξει, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.



ΤΜΗΜΑ 2

Καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης

Άρθρο 35

Επιλέξιμα εκτάρια στα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης

Για τους σκοπούς του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που προβλέπεται στον τίτλο III κεφάλαιο 1 τμήμα 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, συμπεριλαμβανομένης τυχόν αναφοράς στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 σε επιλέξιμα εκτάρια που δηλώνονται για τους σκοπούς του εν λόγω καθεστώτος, λαμβάνονται υπόψη μόνον τα επιλέξιμα εκτάρια τα οποία προσδιορίζονται κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο σημείο 23 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 640/2014.

Άρθρο 36

Εφαρμογή του άρθρου 36 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

1.  Για τους σκοπούς της διαφοροποίησης της ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης όπως αυτή προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:

α) η αναφορά στα μέτρα ειδικής στήριξης που προβλέπονται στο άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 γίνεται με την επιφύλαξη της δυνατότητας των κρατών μελών να λαμβάνουν υπόψη μόνο ένα ή περισσότερα μέτρα που τίθενται σε εφαρμογή στο πλαίσιο αυτών των μέτρων ειδικής στήριξης·

β) τα κράτη μέλη δύνανται, σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια, να αποφασίζουν για το επίπεδο της στήριξης που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για ένα ή περισσότερα από τα καθεστώτα που εφαρμόζονται από το οικείο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού και, ενδεχομένως, με το τρίτο εδάφιο της εν λόγω διάταξης. Ωστόσο, όταν λαμβάνεται υπόψη η στήριξη που χορηγείται βάσει αντίστοιχου καθεστώτος το 2014, το ποσό που χρησιμοποιήθηκε για τη διαφοροποίηση της ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το αντίστοιχο ποσό που χορηγήθηκε σε έναν μεμονωμένο γεωργό βάσει του εν λόγω καθεστώτος το 2014·

γ) όταν λαμβάνεται υπόψη η στήριξη που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και τα άρθρα 126, 127 και 129 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η διαφοροποίηση αυτή δεν θέτει σε κίνδυνο τον αποσυνδεδεμένο χαρακτήρα των καθεστώτων αυτών.

Η διαφοροποίηση αυτή είναι διαθέσιμη στους γεωργούς που έλαβαν το 2014 τη στήριξη που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3 δεύτερο, τρίτο ή τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013. Το ποσό ανά εκτάριο καθορίζεται κάθε έτος διαιρώντας το ποσό για τη διαφοροποίηση της ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που είναι διαθέσιμη για έναν μεμονωμένο γεωργό διά του αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τον γεωργό σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

2.  Εάν το ποσό της στήριξης στο πλαίσιο ενός ή περισσότερων από τα καθεστώτα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και αφορούν το 2014 είναι χαμηλότερο από το ή τα αντίστοιχα ποσά κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία υπήρξαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων, το κράτος μέλος λαμβάνει υπόψη τη στήριξη που χορηγήθηκε στο πλαίσιο των σχετικών καθεστώτων στήριξης κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία σημειώθηκαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να περιορίσουν την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου σε περιπτώσεις όπου οι άμεσες ενισχύσεις που αφορούν το 2014 είναι χαμηλότερες από ένα ορισμένο ποσοστό των αντίστοιχων ποσών κατά το έτος που προηγείται των ετών κατά τα οποία σημειώθηκαν προβλήματα λόγω ανωτέρας βίας ή εξαιρετικών περιστάσεων. Το εν λόγω ποσοστό δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από 85 %.

3.  Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι σε περίπτωση κληρονομικής διαδοχής ή νέμησης ανιόντος, η διαφοροποίηση της ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης είναι διαθέσιμη στον γεωργό που κληρονόμησε την εκμετάλλευση υπό την προϋπόθεση ότι ο εν λόγω γεωργός είναι επιλέξιμος βάσει του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης.

Άρθρο 37

Παραγωγή κάνναβης στο πλαίσιο του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης

Το άρθρο 9 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών όσον αφορά το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ



ΤΜΗΜΑ 1

Ισοδυναμία

Άρθρο 38

Απαιτήσεις που ισχύουν στα εθνικά ή περιφερειακά καθεστώτα πιστοποίησης

1.  Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν ισοδύναμες πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 43 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ορίζουν μία ή περισσότερες δημόσιες ή ιδιωτικές αρχές πιστοποίησης που θα πιστοποιούν ότι ο γεωργός εφαρμόζει στην εκμετάλλευσή του πρακτικές οι οποίες συμμορφώνονται με το άρθρο 43 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

2.  Οι δημόσιες ή ιδιωτικές αρχές πιστοποίησης πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) διαθέτουν την εμπειρογνωμοσύνη, τον εξοπλισμό και τις υποδομές που απαιτούνται για τη διενέργεια των εργασιών πιστοποίησης·

β) διαθέτουν επαρκή αριθμό ειδικευμένου και έμπειρου προσωπικού·

γ) είναι αμερόληπτες και ανεπηρέαστες από ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των εργασιών πιστοποίησης.

Οι ιδιωτικές αρχές πιστοποίησης είναι διαπιστευμένες σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ ISO/IEC 17021 (Απαιτήσεις για τους φορείς που ελέγχουν και πιστοποιούν συστήματα διαχείρισης) ή το πρότυπο EN ISO/IEC 17065 (Αξιολόγηση της συμμόρφωσης - Απαιτήσεις για φορείς πιστοποίησης προϊόντων, διεργασιών και υπηρεσιών) στον τομέα της γεωργικής παραγωγής. Η διαπίστευση διεξάγεται μόνο από εθνικό φορέα πιστοποίησης σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 7 ).

3.  Ο διορισμός μιας δημόσιας ή ιδιωτικής αρχής πιστοποίησης ανακαλείται όταν δεν πληροί τους όρους διορισμού της που καθορίζονται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 39

Υπολογισμός του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 1305/2013

1.  Για τους γεωργούς που αποφασίζουν να ακολουθήσουν τις πρακτικές που αναφέρονται στο παράρτημα IX τμήμα I σημεία 3 και 4 και τμήμα II σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και τυχόν περαιτέρω ισοδύναμες πρακτικές που προστίθενται στο εν λόγω παράρτημα για τις οποίες απαιτείται ειδικός υπολογισμός προκειμένου να αποφευχθεί η διπλή χρηματοδότηση, ως ισοδύναμες πρακτικές βάσει του άρθρου 43 παράγραφος 3 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη αφαιρούν από το ποσό της στήριξης ανά εκτάριο που υπολογίζεται βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 1305/2013 ένα ποσό που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της μέσης ενίσχυσης περιβαλλοντικού προσανατολισμού ανά εκτάριο στο οικείο κράτος μέλος ή περιφέρεια για κάθε πρακτική οικολογικού προσανατολισμού με την οποία ισοδυναμεί η πρακτική του εν λόγω γεωργού.

Η μέση ενίσχυση οικολογικού προσανατολισμού ανά εκτάριο στο οικείο κράτος μέλος ή περιφέρεια υπολογίζεται βάσει του ποσοστού που αναφέρεται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για τα μέσα εθνικά ανώτατα όρια για τα έτη 2015 έως 2019 που καθορίζονται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού και του αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 33 ή το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 το 2015. Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν τις πρακτικές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου ήδη από το 2015 μπορούν να υπολογίσουν κατ’ εκτίμηση τον αριθμό των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν το 2015 βάσει των δηλώσεων που έγιναν το 2014 σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν το άρθρο 43 παράγραφος 9 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 1307/2013 μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν τη μείωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σε μεμονωμένη βάση κατά ένα ποσό που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της μέσης ενίσχυσης οικολογικού προσανατολισμού ανά εκτάριο του ενδιαφερόμενου γεωργού.

Η μέση ενίσχυση οικολογικού προσανατολισμού για τον γεωργό υπολογίζεται βάσει του μέσου όρου της μεμονωμένης ενίσχυσης που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 9 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονισμού 1307/2013 για τα έτη 2015 έως 2019 και του αριθμού επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τον γεωργό σύμφωνα με το άρθρο 33 του εν λόγω κανονισμού το 2015.



ΤΜΗΜΑ 2

Διαφοροποίηση των καλλιεργειών

Άρθρο 40

Υπολογισμός μεριδίων διαφορετικών καλλιεργειών για διαφοροποίηση των καλλιεργειών

1.  Για τον υπολογισμό των μεριδίων διαφορετικών καλλιεργειών όπως προβλέπεται στο άρθρο 44 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η περίοδος που λαμβάνεται υπόψη είναι το πλέον σημαντικό μέρος της καλλιεργητικής περιόδου, δεδομένων των παραδοσιακών μεθόδων καλλιέργειας που εφαρμόζονται σε εθνικό επίπεδο. ►M3  Η εν λόγω περίοδος μπορεί να καθορίζεται σε εθνικό, περιφερειακό ή στο προσήκον υποπεριφερειακό επίπεδο. ◄

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν εγκαίρως τους γεωργούς για την εν λόγω περίοδο. Στο πλαίσιο της συνολικής αρόσιμης γης της εκμετάλλευσης, κάθε εκτάριο λαμβάνεται υπόψη μόνο μία φορά ανά έτος υποβολής αιτήσεων προκειμένου να υπολογισθούν τα μερίδια των διαφορετικών καλλιεργειών.

2.  Για τον υπολογισμό των μεριδίων διαφορετικών καλλιεργειών, η έκταση που καλύπτει μια καλλιέργεια μπορεί να περιλαμβάνει χαρακτηριστικά τοπίου που αποτελούν μέρος της επιλέξιμης έκτασης σύμφωνα με το άρθρο 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014.

3.  Σε μια έκταση όπου εφαρμόζεται πολυκαλλιέργεια με δύο ή περισσότερες ταυτόχρονες καλλιέργειες σε διαφορετικές σειρές, κάθε καλλιέργεια υπολογίζεται ως ξεχωριστή όταν καλύπτει τουλάχιστον το 25 % της εν λόγω έκτασης. Η έκταση που καλύπτεται από τις διαφορετικές καλλιέργειες υπολογίζεται διαιρώντας την έκταση όπου εφαρμόζεται η πολυκαλλιέργεια με τον αριθμό των καλλιεργειών που καλύπτουν τουλάχιστον το 25 % της εν λόγω έκτασης, ανεξάρτητα από το πραγματικό μερίδιο μιας καλλιέργειας στην εν λόγω έκταση.

Σε εκτάσεις όπου εφαρμόζεται πολυκαλλιέργεια και στις οποίες υπάρχει μια βασική και μια επίσπορη καλλιέργεια, η έκταση θεωρείται ότι καλύπτεται μόνο με τη βασική καλλιέργεια.

Εκτάσεις σπαρμένες με ανάμεικτους σπόρους, ανεξάρτητα από τα καλλιεργούμενα φυτά που περιλαμβάνονται στο μείγμα, θεωρούνται ότι καλύπτονται με μία και μόνη καλλιέργεια, καλούμενη «πολυκαλλιέργεια». Κατά παρέκκλιση του άρθρου 44 παράγραφος 4 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, όπου μπορεί να αποδειχθεί ότι τα είδη που περιλαμβάνονται σε διάφορα μείγματα σπόρων διαφέρουν μεταξύ τους, τα κράτη μέλη μπορούν να αναγνωρίζουν αυτά τα διαφορετικά μείγματα σπόρων ως διακριτές μονοκαλλιέργειες, εφόσον τα διάφορα μείγματα σπόρων δεν χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 4 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

▼M3

Εκτάσεις στις οποίες καλλιεργούνται διαφορετικά είδη φυτών το ένα δίπλα στο άλλο και έκαστο εξ αυτών καλύπτει έκταση μικρότερη από το ελάχιστο εμβαδόν που ορίζεται από τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, δύνανται να θεωρηθούν από τα κράτη μέλη ως καλυπτόμενες με «ενιαία πολυκαλλιέργεια» όπως αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο της ίδιας παραγράφου.

▼B



ΤΜΗΜΑ 3

Μόνιμοι βοσκότοποι

Άρθρο 41

Πλαίσιο για τον καθορισμό περαιτέρω περιβαλλοντικά ευαίσθητων εκτάσεων μόνιμων βοσκοτόπων εκτός των περιοχών Natura 2000

Οι περιβαλλοντικά ευαίσθητες εκτάσεις μόνιμων βοσκοτόπων εκτός των εκτάσεων που καλύπτονται από την οδηγία 92/43/ΕΟΚ ή την οδηγία 2009/147/ΕΚ όπως αναφέρονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 καθορίζονται βάσει ενός ή περισσότερων από τα ακόλουθα κριτήρια:

α) καλύπτουν οργανικά εδάφη με υψηλό ποσοστό οργανικού άνθρακα, όπως οι τυρφώνες ή οι υγρότοποι·

β) φιλοξενούν οικότοπους που απαριθμούνται στο παράρτημα I της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή προστατεύονται από την εθνική νομοθεσία·

γ) φιλοξενούν φυτικά είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα II της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή προστατεύονται από την εθνική νομοθεσία·

δ) είναι υψηλής σπουδαιότητας για τα είδη άγριων πτηνών που απαριθμούνται στο παράρτημα I της οδηγίας 2009/147/ΕΚ·

ε) είναι υψηλής σπουδαιότητας για τα είδη άγριων ζώων που προστατεύονται δυνάμει της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή από την εθνική νομοθεσία·

στ) καλύπτουν μόνιμους βοσκότοπους υψηλής φυσικής αξίας όπως ορίζεται από αντικειμενικά κριτήρια που θα καθοριστούν από το κράτος μέλος·

ζ) καλύπτουν εδάφη που χαρακτηρίζονται από υψηλό κίνδυνο διάβρωσης·

η) βρίσκονται σε ευαίσθητη περιοχή που ορίζεται στα σχέδια διαχείρισης λεκανών απορροής ποταμών σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν κάθε έτος την προσθήκη νέων καθορισμένων εκτάσεων και ενημερώνουν εγκαίρως τους ενδιαφερόμενους γεωργούς για την εν λόγω απόφαση.

Άρθρο 42

Εκ νέου μετατροπή σε περίπτωση μη τήρησης της υποχρέωσης για τις περιβαλλοντικά ευαίσθητες εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων

Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 8 ), όταν ένας γεωργός έχει μετατρέψει ή οργώσει μόνιμο βοσκότοπο ο οποίος υπόκειται στην υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, το οικείο κράτος μέλος ορίζει την υποχρέωση εκ νέου μετατροπής της έκτασης σε μόνιμο βοσκότοπο και δύναται, κατά περίπτωση, να εκδώσει ακριβείς οδηγίες που θα πρέπει να τηρεί ο ενδιαφερόμενος γεωργός σχετικά με την επανόρθωση των περιβαλλοντικών ζημιών που προκλήθηκαν προκειμένου να αποκαταστήσει το καθεστώς περιβαλλοντικής ευαισθησίας.

Ο γεωργός ενημερώνεται χωρίς καθυστέρηση μετά τη διαπίστωση της μη συμμόρφωσης για την υποχρέωση εκ νέου μετατροπής και την ημερομηνία πριν από την οποία πρέπει να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με την υποχρέωση. Η ημερομηνία αυτή δεν πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας υποβολής της ενιαίας αίτησης για το επόμενο έτος ή, στην περίπτωση της Σουηδίας και της Φινλανδίας, της 30ής Ιουνίου του επόμενου έτους.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η εκ νέου μετατραπείσα έκταση γης θεωρείται μόνιμος βοσκότοπος από την πρώτη ημέρα της νέας μετατροπής και υπόκειται στην υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 43

Υπολογισμός της αναλογίας μόνιμων βοσκότοπων

1.  Εκτάσεις οι οποίες έχουν δηλωθεί από γεωργούς που συμμετέχουν στο καθεστώς μικροκαλλιεργητών του τίτλου V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, καθώς και οι μονάδες μιας εκμετάλλευσης που χρησιμοποιούνται για βιολογική παραγωγή σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου ( 9 ) δεν περιλαμβάνονται στην αναλογία των εκτάσεων μόνιμων βοσκότοπων προς τη συνολική γεωργική έκταση και στην αναλογία αναφοράς που ορίζεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Οι εκτάσεις που δηλώθηκαν από γεωργούς το 2012 ως εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων οι οποίες έχουν μετατραπεί σε γη για άλλες χρήσεις μπορούν να αφαιρεθούν από τον υπολογισμό των εκτάσεων μόνιμων βοσκότοπων σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, έως τον αριθμό των εκταρίων μόνιμων λειμώνων ή μόνιμων βοσκότοπων που οι γεωργοί έχουν καθορίσει μετά το 2012 και δηλώσει το 2015 σε εθνικό, περιφερειακό και υποπεριφερειακό επίπεδο ή σε επίπεδο εκμετάλλευσης, εφόσον τηρήθηκαν οι υφιστάμενοι κανόνες για τη συντήρηση μόνιμων λειμώνων όπως ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και στο άρθρο 93 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Κατά τον υπολογισμό του αριθμού εκταρίων μόνιμων λειμώνων ή μόνιμων βοσκότοπων που καθορίστηκαν μετά το 2012 όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, λαμβάνονται υπόψη μόνο τα εκτάρια μόνιμων λειμώνων ή μόνιμων βοσκότοπων σε γεωργική έκταση που δηλώθηκαν το 2012, το 2013 ή το 2014 σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009.

▼M5

3.  Τα κράτη μέλη προσαρμόζουν την αναλογία αναφοράς εφόσον κρίνουν ότι υπάρχει σημαντική επίπτωση στην εξέλιξη της αναλογίας λόγω, ειδικώς, μιας αλλαγής στην έκταση που καλύπτεται από βιολογική καλλιέργεια, μιας αλλαγής στον πληθυσμό των συμμετεχόντων στο καθεστώς μικροκαλλιεργητών ή όταν ένα κράτος μέλος λαμβάνει απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχεία α), β) ή γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013. Στην περίπτωση αυτή, τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή για την αναπροσαρμογή και για την αιτιολογία της.

▼B

Άρθρο 44

Διατήρηση της αναλογίας μόνιμων βοσκότοπων

▼M5

1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ατομική υποχρέωση των γεωργών να μην μετατρέπουν, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης, όταν εφαρμόζουν το άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, να μην οργώνουν, εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων χωρίς προηγούμενη ατομική άδεια. Οι γεωργοί ενημερώνονται για την εν λόγω υποχρέωση χωρίς καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση πριν από τις 15 Νοεμβρίου του έτους για το οποίο το οικείο κράτος μέλος ορίζει τα ανωτέρω. Η υποχρέωση αυτή ισχύει μόνο για τους γεωργούς που υπόκεινται στις υποχρεώσεις δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων οι οποίες δεν υπόκεινται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Η έκδοση άδειας μπορεί να εξαρτάται από την εφαρμογή αντικειμενικών και αμερόληπτων κριτηρίων, περιλαμβανομένων των περιβαλλοντικών. Εάν η άδεια που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο εξαρτάται από τον όρο μια άλλη έκταση αντίστοιχου αριθμού εκταρίων να καθοριστεί ως μόνιμος βοσκότοπος ή, όταν το κράτος μέλος εφαρμόζει το άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, από τον όρο μια άλλη ή η ίδια έκταση να καθοριστεί ως μόνιμος βοσκότοπος, η εν λόγω έκταση, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, θεωρείται μόνιμος βοσκότοπος από την πρώτη ημέρα μετά τη μετατροπή, συμπεριλαμβανομένου του οργώματος. Οι εν λόγω εκτάσεις χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια αγρωστωδών ή άλλων ποωδών κτηνοτροφικών φυτών τουλάχιστον για πέντε συναπτά έτη από την ημερομηνία της μετατροπής, συμπεριλαμβανομένου του οργώματος. Ωστόσο, εάν το αποφασίσει το κράτος μέλος, στην περίπτωση μετατροπής από γεωργούς εκτάσεων οι οποίες χρησιμοποιούνταν ήδη για την καλλιέργεια αγρωστωδών και άλλων ποωδών κτηνοτροφικών φυτών σε εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων, οι εν λόγω εκτάσεις χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια αγρωστωδών και άλλων ποωδών κτηνοτροφικών φυτών για τον υπολειπόμενο αριθμό ετών που απαιτούνται για τη συμπλήρωση των πέντε συναπτών ετών.

▼B

2.  Σε περίπτωση που διαπιστωθεί ότι η αναλογία που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 έχει μειωθεί κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 5 % συγκριτικά με την αναλογία αναφοράς του εν λόγω άρθρου, το οικείο κράτος μέλος ορίζει την υποχρέωση εκ νέου μετατροπής των εκτάσεων σε εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων και κανόνες για την αποφυγή νέας μετατροπής εκτάσεων μόνιμων βοσκότοπων.

Τα κράτη μέλη επιλέγουν τους γεωργούς που υπόκεινται στην υποχρέωση εκ νέου μετατροπής μεταξύ γεωργών οι οποίοι:

α) υπόκεινται στις υποχρεώσεις του τίτλου III κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων οι οποίες δεν υπόκεινται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού· και

β) βάσει των αιτήσεων που υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 72 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 ή το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 κατά τα δύο προηγούμενα ημερολογιακά έτη ή το 2015 κατά τα τρία προηγούμενα ημερολογιακά έτη, διαθέτουν γεωργικές εκτάσεις οι οποίες μετατράπηκαν από εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων ή μόνιμων λειμώνων σε εκτάσεις για άλλες χρήσεις.

Όταν οι περίοδοι που αναφέρονται στο στοιχείο β) του δεύτερου εδαφίου περιλαμβάνουν ημερολογιακά έτη πριν το 2015, η υποχρέωση εκ νέου μετατροπής ισχύει επίσης και για εκτάσεις οι οποίες μετατράπηκαν σε εκτάσεις για άλλες χρήσεις από εκτάσεις μόνιμων λειμώνων οι οποίες υπόκειντο στην υποχρέωση του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 ή του άρθρου 93 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Κατά τον προσδιορισμό των γεωργών που θα μετατρέψουν εκ νέου εκτάσεις σε εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων, τα κράτη μέλη επιβάλλουν την υποχρέωση πρώτα στους γεωργούς που διαθέτουν έκταση η οποία έχει μετατραπεί από έκταση μόνιμου βοσκότοπου ή μόνιμου λειμώνα σε έκταση για άλλες χρήσεις κατά παράβαση της απαίτησης άδειας, εφόσον ισχύει, που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009. Οι εν λόγω γεωργοί μετατρέπουν εκ νέου το σύνολο της μετατραπείσας έκτασης.

3.  Αν η εφαρμογή του τέταρτου εδαφίου της παραγράφου 2 δεν οδηγήσει σε αύξηση της αναλογίας που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πάνω από το όριο του 5 %, τα κράτη μέλη καθορίζουν ότι οι γεωργοί που διαθέτουν έκταση η οποία μετατράπηκε από έκταση μόνιμου βοσκότοπου ή μόνιμου λειμώνα σε έκταση για άλλες χρήσεις κατά τις περιόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, οφείλουν επίσης να μετατρέψουν ένα ποσοστό της εν λόγω μετατραπείσας έκτασης σε εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων ή να καθορίσουν μια άλλη έκταση που να αντιστοιχεί στο εν λόγω ποσοστό ως έκταση μόνιμου βοσκότοπου. Το εν λόγω ποσοστό υπολογίζεται βάσει της μετατραπείσας από τον γεωργό έκτασης κατά τις περιόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου και της έκτασης που απαιτείται για την αύξηση της αναλογίας που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πάνω από το όριο του 5 %.

Για τον υπολογισμό του ποσοστού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρέσουν από την έκταση που μετατράπηκε από τον γεωργό τις εκτάσεις εκείνες που μετατράπηκαν σε μόνιμους βοσκότοπους μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2015, εφόσον διενεργήσουν διασταυρούμενους διοικητικούς ελέγχους στον μόνιμο βοσκότοπο που δηλώνεται ετησίως στην αίτηση ενίσχυσης με βάση γεωχωρικά δεδομένα μέσω χωρικής τομής με την έκταση που δηλώθηκε ως μόνιμος βοσκότοπος το 2015 και καταχωρίστηκε στο σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων και εφόσον οι εν λόγω εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων δεν καθορίστηκαν λόγω υποχρέωσης εκ νέου μετατροπής ή υποχρέωσης καθιέρωσης μιας έκτασης μόνιμου βοσκότοπου βάσει της παραγράφου 2 ή της παρούσας παραγράφου. Ωστόσο, όταν μια τέτοια εξαίρεση δεν επιτρέπει την αύξηση της αναλογίας που αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πάνω από το όριο του 5 %, τα κράτη μέλη δεν εξαιρούν τις εν λόγω εκτάσεις.

Οι εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων ή μόνιμων λειμώνων που δημιούργησαν οι γεωργοί στο πλαίσιο δεσμεύσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου ( 10 ) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Συμβουλίου δεν λαμβάνονται υπόψη στην έκταση που μετατράπηκε από τον γεωργό για τον υπολογισμό του ποσοστού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

Οι γεωργοί ενημερώνονται για την υποχρέωση μεμονωμένης εκ νέου μετατροπής και για τους κανόνες για την αποφυγή νέας μετατροπής των μόνιμων βοσκότοπων χωρίς καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση πριν από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους κατά το οποίο καθορίστηκε η μείωση κάτω από το όριο του 5 %. Η υποχρέωση εκ νέου μετατροπής πρέπει να τηρείται πριν από την ημερομηνία υποβολής της ενιαίας αίτησης για το επόμενο έτος ή, στην περίπτωση της Σουηδίας και της Φινλανδίας, της 30ής Ιουνίου του επόμενου έτους.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 1307/2013, οι εκτάσεις που μετατρέπονται εκ νέου ή καθορίζονται ως εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων θεωρούνται μόνιμοι βοσκότοποι από την πρώτη ημέρα της εκ νέου μετατροπής ή του καθορισμού τους. Οι εν λόγω εκτάσεις χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια αγρωστωδών ή άλλων ποωδών κτηνοτροφικών φυτών τουλάχιστον για πέντε συναπτά έτη από την ημερομηνία μετατροπής τους ή, εάν το αποφασίσει το κράτος μέλος, στην περίπτωση μετατροπής, από γεωργούς, εκτάσεων οι οποίες χρησιμοποιούνταν ήδη για την καλλιέργεια αγρωστωδών και άλλων ποωδών κτηνοτροφικών φυτών σε εκτάσεις μόνιμων βοσκότοπων, για τον υπολειπόμενο αριθμό ετών που απαιτούνται για τη συμπλήρωση των πέντε συναπτών ετών.



ΤΜΗΜΑ 4

Περιοχή οικολογικής εστίασης

Άρθρο 45

Περαιτέρω κριτήρια για τους τύπους περιοχών οικολογικής εστίασης

1.  Για τον χαρακτηρισμό των τύπων περιοχών που απαριθμούνται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ως περιοχές οικολογικής εστίασης, ισχύουν οι παράγραφοι 2 έως 11 του παρόντος άρθρου.

▼M5

2.  Σε γη υπό αγρανάπαυση και σε περιοχές μελισσοκομικής αγρανάπαυσης (που αποτελούνται από είδη πλούσια σε γύρη και νέκταρ) δεν υπάρχει γεωργική παραγωγή. Τα κράτη μέλη ορίζουν την περίοδο κατά την οποία η γη πρέπει να τελεί υπό αγρανάπαυση σε δεδομένο ημερολογιακό έτος. Η περίοδος αυτή δεν μπορεί να είναι μικρότερη από έξι μήνες. Όσον αφορά τις εκτάσεις που υπάγονται στις περιοχές μελισσοκομικής αγρανάπαυσης, τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των πλούσιων σε γύρη και νέκταρ ειδών που πρέπει να χρησιμοποιούνται. Τα χωροκατακτητικά ξένα φυτικά είδη κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1143/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 11 ) δεν πρέπει να περιλαμβάνονται στον κατάλογο. Οι εκτάσεις αυτές δεν περιλαμβάνουν εκτάσεις με καλλιέργειες που συνήθως σπείρονται για συγκομιδή. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν περαιτέρω απαιτήσεις. Οι εν λόγω εκτάσεις μπορούν να περιλαμβάνουν είδη ποωδών φυτών, υπό την προϋπόθεση ότι εξακολουθούν να επικρατούν τα μελιτοφόρα φυτά. Με την επιφύλαξη της απαίτησης «μη παραγωγής» που ορίζεται στην παράγραφο 10α, μπορούν να τοποθετούνται κυψέλες στις περιοχές μελισσοκομικής αγρανάπαυσης (που αποτελούνται από είδη πλούσια σε γύρη και νέκταρ).

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η γη υπό αγρανάπαυση και η περιοχή μελισσοκομικής αγρανάπαυσης (που αποτελείται από είδη πλούσια σε γύρη και νέκταρ), που διατηρούνται για διάστημα μεγαλύτερο από πέντε έτη προκειμένου να εκπληρωθεί ο στόχος της περιοχής οικολογικής εστίασης, παραμένουν αρόσιμη γη.

▼B

3.  Οι αναβαθμίδες είναι οι αναβαθμίδες που προστατεύονται δυνάμει των ΚΓΠΚ 7 όπως αναφέρεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, καθώς και άλλες αναβαθμίδες. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να θεωρήσουν ως περιοχές οικολογικής εστίασης μόνο αναβαθμίδες που προστατεύονται δυνάμει των ΚΓΠΚ 7. Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να θεωρήσουν ως περιοχές οικολογικής εστίασης και άλλες αναβαθμίδες καθορίζουν κριτήρια για τις εν λόγω αναβαθμίδες, περιλαμβανομένου του ελάχιστου ύψους βάσει εθνικών ή περιφερειακών ιδιαιτεροτήτων.

▼M3

4.  Τα χαρακτηριστικά του τοπίου τίθενται στη διακριτική ευχέρεια του γεωργού και μπορούν να είναι εκείνα που προστατεύονται δυνάμει των ΚΓΠΚ 7, ΚΑΔ 2 ή ΚΑΔ 3, όπως αναφέρεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, και/ή ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα:

α) φυτοφράκτες, δενδρόφυτες ζώνες ή δεντροστοιχίες·

β) μεμονωμένα δέντρα·

γ) πρεμνοφυή δάση τα οποία περιλαμβάνουν δέντρα, θάμνους ή λίθους·

δ) μικρές λίμνες. Δεξαμενές από σκυρόδεμα ή πλαστικό δεν θεωρούνται περιοχές οικολογικής εστίασης·

ε) τάφροι, περιλαμβανομένων ανοικτών υδάτινων ρευμάτων για σκοπούς άρδευσης ή αποστράγγισης. Κανάλια με τοιχώματα από σκυρόδεμα δεν θεωρούνται περιοχές οικολογικής εστίασης·

στ) παραδοσιακές ξερολιθιές.

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να περιορίσουν την επιλογή χαρακτηριστικών τοπίου σε εκείνα που προβλέπουν η ΚΓΠΚ 7, η ΚΑΔ 2 ή η ΚΑΔ 3, όπως αναφέρεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 ή/και σε ένα ή περισσότερα από αυτά που απαριθμούνται στα στοιχεία α) έως στ) του πρώτου εδαφίου.

Για τους φυτοφράκτες, τις δενδρόφυτες ζώνες και τις δεντροστοιχίες, καθώς και τις τάφρους που αναφέρονται στα στοιχεία α) και ε) του πρώτου εδαφίου αντίστοιχα, η έκταση που χαρακτηρίζεται περιοχή οικολογικής εστίασης είναι πλάτους έως 10 μέτρων.

Για τα πρεμνοφυή δάση και τις μικρές λίμνες που αναφέρονται στα στοιχεία γ) και δ) του πρώτου εδαφίου αντίστοιχα, η έκταση που χαρακτηρίζεται περιοχή οικολογικής εστίασης δεν υπερβαίνει τα 0,3 εκτάρια.

Για τους σκοπούς του στοιχείου δ) του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ελάχιστο μέγεθος των μικρών λιμνών. Όπου υπάρχει ζώνη με παραποτάμια βλάστηση κατά μήκος του νερού, η αντίστοιχη έκταση συνυπολογίζεται στην περιοχή οικολογικής εστίασης. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν κριτήρια για να διασφαλίσουν ότι οι μικρές λίμνες έχουν φυσική αξία, λαμβάνοντας υπόψη το ρόλο που διαδραματίζουν οι φυσικές λίμνες για τη διατήρηση των οικοτόπων και των ειδών.

Για τους σκοπούς του στοιχείου στ) του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη καθορίζουν ελάχιστα κριτήρια βάσει εθνικών ή περιφερειακών ιδιαιτεροτήτων, περιλαμβανομένων ορίων στις διαστάσεις του ύψους και του πλάτους.

5.  Οι ζώνες ανάσχεσης και οι παρυφές των αγρών μπορούν να είναι κάθε είδους ζώνες ανάσχεσης και παρυφές αγρών, περιλαμβανομένων των ζωνών ανάσχεσης κατά μήκος υδάτινων ρευμάτων που απαιτούνται από τις ΚΓΠΚ 1, ΚΑΔ 1 ή ΚΑΔ 10, όπως αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, ή των παρυφών αγρών που προστατεύονται δυνάμει των ΚΓΠΚ 7, ΚΑΔ 2 ή ΚΑΔ 3, όπως αναφέρονται στο ίδιο παράρτημα.

Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν την επιλογή των ζωνών ανάσχεσης και των παρυφών αγρών σε αυτές που απαιτούνται βάσει των κανόνων πολλαπλής συμμόρφωσης του πρώτου εδαφίου.

Τα κράτη μέλη καθορίζουν το ελάχιστο πλάτος των ζωνών ανάσχεσης και των παρυφών αγρών, το οποίο δεν μπορεί να είναι μικρότερο του ενός μέτρου για τους σκοπούς των περιοχών οικολογικής εστίασης. Η παραποτάμια βλάστηση κατά μήκος υδάτινων ρευμάτων συνυπολογίζεται στην έκταση της περιοχής οικολογικής εστίασης. Σε ζώνες ανάσχεσης και παρυφές αγρών δεν υπάρχει γεωργική παραγωγή.

Για ζώνες ανάσχεσης και παρυφές αγρών εκτός όσων απαιτούνται ή προστατεύονται από τις ΚΓΠΚ 1, ΚΓΠΚ 7, ΚΑΔ 1, ΚΑΔ 2, ΚΑΔ 3 ή ΚΑΔ 10, όπως αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, η έκταση που χαρακτηρίζεται περιοχή οικολογικής εστίασης είναι πλάτους έως 20 μέτρων.

▼M3

5α.  Για τους σκοπούς της δεύτερης περιόδου του δευτέρου εδαφίου του άρθρου 46 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, οι εκτάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5 του παρόντος άρθρου θεωρούνται παρακείμενες εκτάσεις ή παρακείμενα χαρακτηριστικά εφόσον βρίσκονται δίπλα σε περιοχή οικολογικής εστίασης η οποία γειτνιάζει άμεσα με την αρόσιμη γη της εκμετάλλευσης.

▼B

6.  Τα γεωργοδασοκομικά εκτάρια είναι καλλιεργήσιμη γη επιλέξιμη για το καθεστώς βασικής ενίσχυσης ή το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που αναφέρεται στον τίτλο III κεφάλαιο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και πληρούν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες χορηγήθηκε ή χορηγείται η στήριξη βάσει του άρθρου 44 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 ή του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.

▼M3

7.  Όσον αφορά τις λωρίδες επιλέξιμων εκταρίων κατά μήκος των παρυφών δασών, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν είτε να επιτρέψουν τη γεωργική παραγωγή είτε να θεσπίσουν απαίτηση μη γεωργικής παραγωγής ή να δώσουν και τις δύο επιλογές στους γεωργούς. Τα κράτη μέλη καθορίζουν το ελάχιστο πλάτος των εν λόγω λωρίδων, το οποίο δεν μπορεί να είναι μικρότερο από 1 μέτρο.

Η έκταση που χαρακτηρίζεται περιοχή οικολογικής εστίασης είναι πλάτους έως 10 μέτρων εφόσον τα κράτη μέλη αποφασίσουν να επιτρέψουν τη γεωργική παραγωγή, και έως 20 μέτρων εφόσον τα κράτη μέλη αποφασίσουν να μην επιτρέψουν τη γεωργική παραγωγή.

8.  Για εκτάσεις με πρεμνοφυή δάση μικρού περίτροπου χρόνου όπου δεν χρησιμοποιούνται ορυκτά λιπάσματα ή/και προϊόντα φυτοπροστασίας, τα κράτη μέλη καταρτίζουν έναν κατάλογο ειδών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό αυτό, επιλέγοντας -από τον κατάλογο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013- τα πλέον κατάλληλα είδη από οικολογικής άποψης, αποκλείοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τα εμφανώς μη αυτόχθονα είδη. Τα κράτη μέλη καθορίζουν επίσης τις απαιτήσεις για τη χρήση ορυκτών λιπασμάτων ή/και προϊόντων φυτοπροστασίας, εφόσον αυτή επιτρέπεται από τα κράτη μέλη, έχοντας υπόψη τον στόχο των περιοχών οικολογικής εστίασης, ιδίως όσον αφορά τη διαφύλαξη και την αύξηση της βιοποικιλότητας.

▼M5

8α.  Στις εκτάσεις με ευλαλία και σίλφιο το διατρητόφυλλο τα κράτη μέλη απαγορεύουν τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων, με εξαίρεση το πρώτο έτος κατά το οποίο τα δύο είδη εγκαθίστανται από γεωργό. Τα κράτη μέλη απαγορεύουν τη χρήση ή καθορίζουν απαιτήσεις όσον αφορά τη χρήση ανόργανων λιπασμάτων στις εκτάσεις αυτές, λαμβάνοντας υπόψη τον στόχο των περιοχών οικολογικής εστίασης, ιδίως για τη διαφύλαξη και την αύξηση της βιοποικιλότητας.

▼M3

9.  Οι εκτάσεις με εμβόλιμες καλλιέργειες ή φυτοκάλυψη περιλαμβάνουν εκτάσεις που καθορίζονται βάσει των απαιτήσεων της ΚΑΔ 1, όπως αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, καθώς και άλλες εκτάσεις με εμβόλιμες καλλιέργειες ή φυτοκάλυψη, εφόσον διαμορφώθηκαν με σπορά μείγματος ειδών καλλιέργειας ή με επισπορά αγρωστωδών ή ψυχανθών στη βασική καλλιέργεια.

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των μειγμάτων σπόρων ειδών καλλιέργειας που μπορούν να χρησιμοποιούνται και καθορίζουν σε εθνικό, περιφερειακό, υποπεριφερειακό επίπεδο ή σε επίπεδο εκμετάλλευσης την περίοδο κατά την οποία πρέπει να υπάρχει παρουσία εμβόλιμων καλλιεργειών ή φυτοκάλυψης σε εκτάσεις οι οποίες διαμορφώνονται με σπορά μείγματος ειδών καλλιέργειας. Η περίοδος αυτή δεν μπορεί να είναι μικρότερη από οκτώ εβδομάδες. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν συμπληρωματικούς όρους, ιδίως όσον αφορά τις μεθόδους παραγωγής.

Οι εκτάσεις με εμβόλιμες καλλιέργειες ή φυτοκάλυψη δεν περιλαμβάνουν εκτάσεις χειμερινής καλλιέργειας οι οποίες σπέρνονται το φθινόπωρο και χρησιμοποιούνται συνήθως για συγκομιδή ή βοσκή. Δεν περιλαμβάνουν επίσης τις εκτάσεις οι οποίες καλύπτονται με ισοδύναμες πρακτικές που αναφέρονται στο παράρτημα IX σημεία Ι.3 και Ι.4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

10.  Σε εκτάσεις με αζωτοδεσμευτικές καλλιέργειες, οι γεωργοί καλλιεργούν τα αζωτοδεσμευτικά φυτά τα οποία περιλαμβάνονται σε κατάλογο που καταρτίζεται από το κράτος μέλος. Ο κατάλογος περιλαμβάνει τις αζωτοδεσμευτικές καλλιέργειες οι οποίες το κράτος μέλος θεωρεί ότι συμβάλλουν στον στόχο της αύξησης της βιοποικιλότητας, ενδέχεται δε να περιλαμβάνει και συγκαλλιέργειες αζωτοδεσμευτικών και άλλων φυτών, υπό τον όρο να επικρατούν τα αζωτοδεσμευτικά. Οι εν λόγω καλλιέργειες είναι παρούσες κατά τη διάρκεια της βλαστικής περιόδου. Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν πρόσθετους όρους, ιδίως όσον αφορά τη μέθοδο παραγωγής, με σκοπό κυρίως να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη επίτευξης των στόχων της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ και της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, καθώς και η πιθανότητα οι αζωτοδεσμευτικές καλλιέργειες να αυξάνουν τον κίνδυνο έκπλυσης αζώτου το φθινόπωρο.

Οι εκτάσεις με αζωτοδεσμευτικές καλλιέργειες δεν περιλαμβάνουν τις εκτάσεις που καλύπτονται με ισοδύναμες πρακτικές οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα IX σημεία Ι.3 και Ι.4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

▼M3

10α.  Για τους σκοπούς των παραγράφων 2, 5 και 7, με τον όρο «μη γεωργική παραγωγή» νοείται η απουσία γεωργικής δραστηριότητας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της ΚΓΠΚ 4, όπως αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013. Δράσεις που αποσκοπούν στη δημιουργία φυτοκάλυψης για τους σκοπούς της βιοποικιλότητας, περιλαμβανομένης της σποράς μειγμάτων σπόρων αγριολούλουδων, επιτρέπονται.

Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από την απαίτηση μη παραγωγής, για τους σκοπούς των παραγράφων 5 και 7, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χορτοκοπή ή τη βοσκή σε ζώνες ανάσχεσης και παρυφές αγρών, καθώς και σε λωρίδες επιλέξιμων εκταρίων κατά μήκος των παρυφών δασών χωρίς παραγωγή, εφόσον η λωρίδα παραμένει διακριτή από την παρακείμενη γεωργική γη.

10β.  Η χρήση προϊόντων φυτοπροστασίας απαγορεύεται σε όλες τις εκτάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 9 και 10, καθώς και σε εκτάσεις με γεωργική παραγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 7.

10γ.  Στις εκτάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 9 οι οποίες διαμορφώνονται με επισπορά αγρωστωδών ή ψυχανθών στη βασική καλλιέργεια, η εν λόγω απαγόρευση ισχύει από τον χρόνο της συγκομιδής της βασικής καλλιέργειας για διάστημα τουλάχιστον οκτώ εβδομάδων ή έως τη σπορά της επόμενης βασικής καλλιέργειας.

▼B

11.  Ο γεωργός μπορεί να δηλώσει την ίδια έκταση ή χαρακτηριστικό τοπίου μόνο μία φορά ανά έτος υποβολής αιτήσεων για τον σκοπό της συμμόρφωσης με την απαίτηση της περιοχής οικολογικής εστίασης.

Άρθρο 46

Κανόνες για την εφαρμογή σε περιφερειακό επίπεδο των περιοχών οικολογικής εστίασης

1.  Τα κράτη μέλη που επιλέγουν την εφαρμογή σε περιφερειακό επίπεδο η οποία προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 καθορίζουν περιφέρειες για τους σκοπούς του εν λόγω άρθρου. Οι περιφέρειες που θα καθοριστούν πρέπει να αποτελούνται από απλές και ομοιογενείς γεωγραφικές περιοχές με παρόμοιες γεωργικές και περιβαλλοντικές συνθήκες. Για τον σκοπό αυτό, η ομοιογένεια αφορά τον τύπο του εδάφους, το υψόμετρο, καθώς και την ύπαρξη φυσικών και ημιφυσικών περιοχών.

2.  Εντός των καθορισμένων περιφερειών, τα κράτη μέλη ορίζουν τις περιοχές στις οποίες πρέπει να εφαρμοστεί η απαίτηση που αφορά έως και το μισό των ποσοστιαίων μονάδων των περιοχών οικολογικής εστίασης.

3.  Όσον αφορά τις καθορισμένες περιοχές, τα κράτη μέλη προβλέπουν ειδικές υποχρεώσεις για τους συμμετέχοντες γεωργούς ή συμμετέχουσες ομάδες γεωργών. Οι υποχρεώσεις αυτές εξασφαλίζουν την ύπαρξη όμοιων δομών στις παρακείμενες περιοχές οικολογικής εστίασης. Στις υποχρεώσεις των συμμετεχόντων γεωργών ή των συμμετεχουσών ομάδων γεωργών συγκαταλέγεται η απαίτηση σύμφωνα με την οποία κάθε συμμετέχων γεωργός πρέπει να κατέχει τουλάχιστον το 50 % της έκτασης που υπόκειται σε υποχρέωση προβλεπόμενη στο άρθρο 46 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η οποία ανήκει στις γαίες των εκμεταλλεύσεών τους εντός της περιφέρειας και σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.

4.  Οι υποχρεώσεις των συμμετεχόντων γεωργών ή των συμμετεχουσών ομάδων γεωργών διασφαλίζουν ότι οι παρακείμενες περιοχές οικολογικής εστίασης που προβλέπονται στην παράγραφο 3 αποτελούνται από μία ή περισσότερες από τις περιοχές που προβλέπονται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), γ), δ) και η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

5.  Κατά τον καθορισμό περιοχών και τη θέσπιση υποχρεώσεων όπως προβλέπεται στις παραγράφους 2 και 3 αντίστοιχα, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη, κατά περίπτωση, τις υφιστάμενες εθνικές ή περιφερειακές στρατηγικές ή ανάγκες βιοποικιλότητας ή/και μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογής σε αυτή, τα σχέδια διαχείρισης της λεκάνης απορροής ποταμών ή ανάγκες οι οποίες προσδιορίστηκαν με σκοπό να εξασφαλιστεί η οικολογική συνοχή του δικτύου Natura 2000 που προβλέπεται στο άρθρο 10 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή η συμβολή στην εφαρμογή της στρατηγικής πράσινης υποδομής.

6.  Πριν από τη θέσπιση υποχρεώσεων για τους γεωργούς, τα κράτη μέλη διαβουλεύονται με τους ενδιαφερόμενους γεωργούς ή τις ενδιαφερόμενες ομάδες γεωργών και άλλα εμπλεκόμενα μέρη. Μετά τις διαβουλεύσεις αυτές, τα κράτη μέλη καθιερώνουν το οριστικό λεπτομερές σχέδιο για την εφαρμογή σε περιφερειακό επίπεδο και ενημερώνουν σχετικά τους ενδιαφερόμενους οι οποίοι συμμετείχαν στη διαβούλευση και τους γεωργούς ή τις σχετικές ομάδες γεωργών για το εν λόγω σχέδιο, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού των περιοχών και των υποχρεώσεων των συμμετεχόντων γεωργών ή των συμμετεχουσών ομάδων γεωργών και, ιδίως, του ακριβούς ποσοστού το οποίο κάθε μεμονωμένος γεωργός πρέπει να εφαρμόσει στην εκμετάλλευσή του. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις εν λόγω πληροφορίες στον γεωργό, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου του έτους που προηγείται του έτους εφαρμογής σε περιφερειακό επίπεδο ή το πρώτο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, σε εύθετο χρόνο, ώστε ο γεωργός να μπορεί να υποβάλει την αίτησή του, αναλόγως.

Με την επιφύλαξη των ενισχύσεων στους γεωργούς οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 43 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μεριμνούν για τη θέσπιση διατάξεων για τις χρηματικές αποζημιώσεις στους γεωργούς και για τις διοικητικές κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης όσον αφορά τις παρακείμενες περιοχές οικολογικής εστίασης.

Άρθρο 47

Κανόνες για τη συλλογική εφαρμογή και κριτήρια που πρέπει να πληρούνται από τις εκμεταλλεύσεις που θεωρείται ότι βρίσκονται σε στενή εγγύτητα

1.  Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να επιτρέψουν τη συλλογική εφαρμογή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, καθορίζουν τα κριτήρια που πρέπει να πληρούν οι εκμεταλλεύσεις που θεωρείται ότι βρίσκονται σε στενή εγγύτητα με βάση οποιοδήποτε από τα ακόλουθα κριτήρια:

α) γεωργοί το 80 % της εκμετάλλευσης των οποίων βρίσκεται στον ίδιο δήμο·

β) γεωργοί το 80 % της εκμετάλλευσης των οποίων βρίσκεται σε περιοχή ακτίνας ορισμένων χιλιομέτρων που καθορίζεται από τα κράτη μέλη, με ανώτατο όριο τα 15 χιλιόμετρα.

2.  Τα κράτη μέλη που επιλέγουν τον καθορισμό περιοχών στις οποίες είναι δυνατή η συλλογική εφαρμογή και που επιλέγουν να επιβάλουν υποχρεώσεις στους συμμετέχοντες γεωργούς ή στις συμμετέχουσες ομάδες γεωργών, λαμβάνουν υπόψη τις υφιστάμενες εθνικές ή περιφερειακές στρατηγικές ή ανάγκες βιοποικιλότητας ή/και μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογής σε αυτή, τα σχέδια διαχείρισης της λεκάνης απορροής των ποταμών ή ανάγκες οι οποίες προσδιορίστηκαν με σκοπό τη διασφάλιση της οικολογικής συνοχής του δικτύου Natura 2000 που προβλέπεται στο άρθρο 10 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ ή η συμβολή στην εφαρμογή της στρατηγικής πράσινης υποδομής.

3.  Οι υποχρεώσεις για τους συμμετέχοντες γεωργούς ή τις συμμετέχουσες ομάδες γεωργών που προβλέπονται στην παράγραφο 2 περιλαμβάνουν όρο σύμφωνα με τον οποίο οι παρακείμενες περιοχές οικολογικής εστίασης αποτελούνται από μία ή περισσότερες από τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχεία α), γ), δ) και η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

4.  Οι γεωργοί που συμμετέχουν στη συλλογική εφαρμογή συνάπτουν έγγραφη συμφωνία που περιλαμβάνει λεπτομέρειες σχετικά με τις εσωτερικές ρυθμίσεις χρηματικής αποζημίωσης και με τις διοικητικές κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, για την κοινή περιοχή οικολογικής εστίασης.

Άρθρο 48

Καθορισμός της αναλογίας δασών προς γεωργικές εκτάσεις

1.  Τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν το άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 καθορίζουν το ποσοστό των δασών σε σχέση με τη συνολική έκταση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της εν λόγω παραγράφου, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία της Eurostat (Στατιστικής Υπηρεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης). Τα στοιχεία για τα δάση παραπέμπουν στον ορισμό που εφαρμόζεται από τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών και δεν περιλαμβάνουν περιοχές που βρίσκονται σε άλλες δασικές εκτάσεις. Η συνολική έκταση δεν περιλαμβάνει τις περιοχές εσωτερικών υδάτων, συμπεριλαμβανομένων των ποταμών και των λιμνών.

2.  Η αναλογία δασών προς γεωργικές εκτάσεις που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πρέπει να υπολογίζεται με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία της Eurostat. Εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία από την Eurostat σχετικά με τις δασικές και γεωργικές εκτάσεις στην κλίμακα που απαιτείται για την εκτίμηση της αναλογίας των δασών σε επίπεδο έκτασης ισοδύναμο προς το επίπεδο ΤΔΜ2 ή σε επίπεδο σαφώς οριοθετημένης μονάδας που καλύπτει μια ενιαία, καθορισμένη, συνεχόμενη γεωγραφική περιοχή με παρόμοιες γεωργικές συνθήκες, μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες πηγές δεδομένων.

Τα κράτη μέλη αποδεικνύουν ότι έχουν χρησιμοποιήσει επικαιροποιημένα και συνεκτικά στοιχεία για τις δασικές και τις γεωργικές εκτάσεις τα οποία αντικατοπτρίζουν, στο μέτρο του δυνατού, την πραγματική κατάσταση.

3.  Τα στοιχεία και οι υπολογισμοί που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 έχουν ισχύ τριών ετών. Μετά τη λήξη της εν λόγω περιόδου, τα κράτη μέλη που αποφασίζουν να εφαρμόσουν περαιτέρω την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και να ανανεώσουν την προθεσμία των τριών ετών, υπολογίζουν εκ νέου τις αναλογίες σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου με βάση τα νεότερα διαθέσιμα δεδομένα.

Σε περίπτωση αλλαγών των διοικητικών ορίων που έχουν επιπτώσεις στην αναλογία που αναφέρεται στην παράγραφο 2, τα στοιχεία και οι υπολογισμοί επανεκτιμώνται και κοινοποιούνται στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές όσον αφορά την εφαρμογή της απαλλαγής.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΓΙΑ ΓΕΩΡΓΟΥΣ ΝΕΑΡΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ

Άρθρο 49

Πρόσβαση νομικών προσώπων στην ενίσχυση για γεωργούς νεαρής ηλικίας

1.  Η ετήσια ενίσχυση για γεωργούς νεαρής ηλικίας που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 χορηγείται σε νομικό πρόσωπο, ανεξάρτητα από τη νομική του μορφή, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) το νομικό πρόσωπο δικαιούται ενίσχυση στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης ή του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης που αναφέρεται στον τίτλο III κεφάλαιο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και έχει ενεργοποιήσει δικαιώματα ενίσχυσης ή δηλώσει επιλέξιμα εκτάρια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού·

▼M2

β) οι γεωργοί νεαρής ηλικίας κατά την έννοια του άρθρου 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ασκούν αποτελεσματικό και μακροχρόνιο έλεγχο επί του νομικού προσώπου όσον αφορά τις αποφάσεις που σχετίζονται με τη διαχείριση, τα κέρδη και τους χρηματοοικονομικούς κινδύνους για κάθε έτος υποβολής αίτησης ενίσχυσης από το νομικό πρόσωπο στο πλαίσιο του καθεστώτος γεωργών νεαρής ηλικίας. Σε περίπτωση που πολλά φυσικά πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων και προσώπου(-ων) που δεν είναι γεωργός(-οί) νεαρής ηλικίας, συμμετέχουν στο κεφάλαιο ή στη διαχείριση του νομικού προσώπου, ο γεωργός(-οί) νεαρής ηλικίας, για κάθε έτος για το οποίο το νομικό πρόσωπο υποβάλλει αίτηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος γεωργών νεαρής ηλικίας, είναι σε θέση να ασκεί(-ούν) τον εν λόγω αποτελεσματικό και μακροχρόνιο έλεγχο είτε αποκλειστικά είτε από κοινού με άλλους γεωργούς, σύμφωνα με την παράγραφο 1α του παρόντος άρθρου·

▼B

γ) τουλάχιστον ένας από τους γεωργούς νεαρής ηλικίας που τηρεί την προϋπόθεση του στοιχείου β) πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που έχουν θεσπιστεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, εφόσον υπάρχουν, εκτός εάν τα κράτη μέλη έχουν αποφασίσει ότι τα εν λόγω κριτήρια εφαρμόζονται σε όλους τους γεωργούς νεαρής ηλικίας.

Σε περίπτωση που ένα νομικό πρόσωπο ελέγχεται είτε αποκλειστικά είτε από κοινού από άλλο νομικό πρόσωπο, εφαρμόζονται οι όροι οι οποίοι αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σε κάθε φυσικό πρόσωπο που ασκεί έλεγχο επί του εν λόγω άλλου νομικού προσώπου.

▼M2

1α.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι, κατά το ημερολογιακό έτος 2016 ή 2017, ο γεωργός(-οί) νεαρής ηλικίας ασκεί(-ούν) μόνο τον αποτελεσματικό και μακροχρόνιο έλεγχο που αναφέρεται στο εν λόγω στοιχείο. Η απόφαση λαμβάνεται πριν από την έναρξη της περιόδου υποβολής αιτήσεων για το πρώτο έτος για το οποίο ισχύει, και λαμβάνεται μόνο μία φορά. Καμία απόφαση δεν είναι δυνατή μετά την έναρξη της περιόδου υποβολής αιτήσεων για το ημερολογιακό έτος 2017.

Όταν τα κράτη μέλη κάνουν χρήση της παρέκκλισης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, για τον προσδιορισμό της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) και παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, λαμβάνεται υπόψη η περίοδος κατά την οποία ο γεωργός νεαρής ηλικίας ασκεί έλεγχο από κοινού με άλλους γεωργούς σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου κατά τα ημερολογιακά έτη που προηγούνται του ημερολογιακού έτους για το οποίο εφαρμόζεται η παρέκκλιση.

Εάν τα κράτη μέλη κάνουν χρήση της εν λόγω παρέκκλισης, αποφασίζουν κατά πόσον θα απαιτηθεί ή όχι η άσκηση ελέγχου αποκλειστικά από τους γεωργούς νεαρής ηλικίας επί των εν λόγω νομικών προσώπων ή ομάδων φυσικών προσώπων που έχουν ήδη λάβει ενίσχυση στο πλαίσιο του καθεστώτος γεωργών νεαρής ηλικίας κατά το έτος ή τα έτη που προηγούνται του έτους στο οποίο χρησιμοποιήθηκε η παρέκκλιση ενώ ο γεωργός ή οι γεωργοί νεαρής ηλικίας άσκησε(-αν) τον έλεγχο από κοινού με γεωργούς που δεν ήταν γεωργοί νεαρής ηλικίας.

▼B

2.  Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 παύει να χορηγείται, εάν όλοι γεωργοί νεαρής ηλικίας που πληρούν τα κριτήρια τα οποία ορίζονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και, κατά περίπτωση, στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) έχουν παύσει να ασκούν τον έλεγχο επί του νομικού προσώπου.

3.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου:

α) κάθε αναφορά στο άρθρο 50 παράγραφοι 4 έως 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 στον όρο «γεωργός» νοείται ως αναφορά στο νομικό πρόσωπο που αναφέρεται στο παρόν άρθρο·

β) η αναφορά στην πρώτη υποβολή αίτησης για το καθεστώς βασικής ενίσχυσης ή το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, νοείται ως αναφορά στην πρώτη αίτηση ενίσχυσης του νομικού προσώπου στο πλαίσιο του καθεστώτος γεωργών νεαρής ηλικίας·

γ) με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, η αναφορά στο άρθρο 50 παράγραφος 5 δεύτερη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 στον όρο «δημιουργία» νοείται ως αναφορά στην εγκατάσταση των γεωργών νεαρής ηλικίας που ασκούν έλεγχο επί του νομικού προσώπου σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.

▼M3

Γεωργός νεαρής ηλικίας ο οποίος ασκεί αποτελεσματικό και μακροχρόνιο έλεγχο στο νομικό πρόσωπο κατά την έννοια του στοιχείου β) του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, για τους σκοπούς του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, είναι ηλικίας κάτω των 40 ετών κατά το έτος πρώτης υποβολής αίτησης στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης ή του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης από το νομικό πρόσωπο του οποίου ο γεωργός νεαρής ηλικίας ασκεί τον έλεγχο.

▼B

4.  Σε περίπτωση που περισσότεροι νέοι γεωργοί, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), έχουν αποκτήσει έλεγχο επί του νομικού προσώπου σε διαφορετικές χρονικές στιγμές, ως χρόνος της «δημιουργίας» που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 5 δεύτερη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 θεωρείται η απόκτηση του ελέγχου που προηγείται χρονικά.

Άρθρο 50

Πρόσβαση ομάδας φυσικών προσώπων στην ενίσχυση για γεωργούς νεαρής ηλικίας

Το άρθρο 49 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στην ομάδα φυσικών προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, για την οποία οι απαιτήσεις του άρθρου 49 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού πληρούνται στο επίπεδο της ομάδας.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΤΗΡΙΞΗ



ΤΜΗΜΑ 1

Προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη

Άρθρο 51

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, ως «μέτρα συνδεδεμένης στήριξης» νοούνται τα μέτρα για την εφαρμογή της προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 52

Γενικές αρχές

1.  Οι περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 καθορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια, όπως τα γεωπονικά και κοινωνικοοικονομικά χαρακτηριστικά τους και το περιφερειακό γεωργικό δυναμικό ή η θεσμική ή διοικητική δομή τους. Οι περιφέρειες αυτές μπορεί να διαφέρουν από τις περιφέρειες που καθορίζονται στο πλαίσιο άλλων καθεστώτων στήριξης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Κατά τον καθορισμό των συγκεκριμένων τύπων γεωργικής δραστηριότητας ή των συγκεκριμένων γεωργικών τομέων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη ιδίως τις σχετικές διαρθρώσεις και συνθήκες παραγωγής της εν λόγω περιφέρειας ή του εν λόγω τομέα.

▼M4 —————

▼B

Άρθρο 53

Όροι χορήγησης της στήριξης

1.  Τα κράτη μέλη καθορίζουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τα μέτρα συνδεδεμένης στήριξης, σύμφωνα με το πλαίσιο που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και τους όρους που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό.

2.  Οι εκτάσεις και οι αποδόσεις, καθώς και ο αριθμός των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, καθορίζονται από τα κράτη μέλη σε επίπεδο περιφέρειας ή τομέα. Αντικατοπτρίζουν τη μέγιστη απόδοση, την καλλιεργούμενη έκταση ή τον αριθμό των ζώων που επιτεύχθηκε στη στοχευμένη περιφέρεια ή στον στοχευμένο τομέα τουλάχιστον για ένα έτος μέσα στο διάστημα των πέντε ετών που προηγούνται του έτους της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

▼M3

Η ετήσια ενίσχυση εκφράζεται ως το ανά μονάδα ποσό στήριξης. Μπορεί να είναι οποιοδήποτε από τα ακόλουθα ποσά ή, εφόσον η επιλέξιμη για στήριξη έκταση ή ο αριθμός των ζώων δεν υπερβαίνει την έκταση ή τον αριθμό των ζώων που καθορίστηκαν σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ένα ποσό μεταξύ αυτών:

α) ο λόγος του ποσού που καθορίζεται για τη χρηματοδότηση του μέτρου το οποίο κοινοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I σημείο 3) στοιχείο θ) του παρόντος κανονισμού προς την έκταση ή τον αριθμό των ζώων που είναι επιλέξιμα για στήριξη κατά το εν λόγω έτος·

β) ο λόγος του ποσού που καθορίζεται για τη χρηματοδότηση του μέτρου το οποίο κοινοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I σημείο 3) στοιχείο θ) του παρόντος κανονισμού προς την έκταση ή τον αριθμό των ζώων που καθορίστηκαν σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

▼M4

Με την επιφύλαξη του άρθρου 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, για το ανά μονάδα ποσό στήριξης που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν διαφοροποιημένα ανά μονάδα ποσά για ορισμένες κατηγορίες γεωργών ή σε επίπεδο γεωργικής εκμετάλλευσης, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι οικονομίες κλίμακας που απορρέουν από το μέγεθος των διαρθρώσεων παραγωγής στους στοχοθετημένους συγκεκριμένους τύπους γεωργικής δραστηριότητας ή συγκεκριμένους γεωργικούς τομείς, ή, εάν το μέτρο αφορά μια περιφέρεια ή έναν ολόκληρο τομέα, στην οικεία περιφέρεια ή τομέα. Το άρθρο 67 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, για την κοινοποίηση των αποφάσεων αυτών.

▼B

3.  Σε περίπτωση που το μέτρο συνδεδεμένης στήριξης αφορά τους ελαιούχους σπόρους που αναφέρονται στο παράρτημα της κοινής δήλωσης προθέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με τους ελαιούχους σπόρους στο πλαίσιο της GATT, το σύνολο των μέγιστων εκτάσεων που είναι επιλέξιμες για στήριξη, που κοινοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη, δεν υπερβαίνει τη μέγιστη έκταση για το σύνολο της Ένωσης, με σκοπό τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διεθνείς δεσμεύσεις της.

Σε περίπτωση υπέρβασης της μέγιστης έκτασης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη προσαρμόζουν την κοινοποιηθείσα έκταση με την εφαρμογή ενός συντελεστή μείωσης που προκύπτει από τον λόγο της μέγιστης έκτασης προς το σύνολο των εκτάσεων που κοινοποιήθηκαν για τη χορήγηση στήριξης στους εν λόγω ελαιούχους σπόρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

Η Επιτροπή καθορίζει τον συντελεστή μείωσης που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, με εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται χωρίς εφαρμογή της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 71 παράγραφος 2 ή 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

4.  Σε περίπτωση που το μέτρο συνδεδεμένης στήριξης αφορά βοοειδή ή/και αιγοπρόβατα, τα κράτη μέλη καθορίζουν ως προϋπόθεση επιλεξιμότητας για τη χορήγηση της στήριξης, τις απαιτήσεις για την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 12 ) ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου ( 13 ), αντιστοίχως.

▼M1

Εντούτοις, με την επιφύλαξη άλλων όρων επιλεξιμότητας, ένα ζώο θεωρείται επίσης επιλέξιμο για ενίσχυση εάν πληρούνται οι απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο από την ημερομηνία που καθορίζεται από το κράτος μέλος η οποία δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από:

α) την πρώτη ημέρα της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής του ζώου, σε περίπτωση που εφαρμόζεται περίοδος υποχρεωτικής κατοχής·

β) ημερομηνία που επιλέγεται με βάση αντικειμενικά κριτήρια και συμφωνεί με το αντίστοιχο μέτρο που κοινοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I, εφόσον δεν εφαρμόζεται περίοδος υποχρεωτικής κατοχής.

Έως τις 15 Σεπτεμβρίου 2015 τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο.

▼B

5.  Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να χορηγούν συνδεδεμένη στρεμματική στήριξη για τις εκτάσεις που δεν είναι επιλέξιμες κατά την έννοια του άρθρου 32 παράγραφοι 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013. Σε περίπτωση που τα κράτη μέλη χορηγούν συνδεδεμένη στήριξη για την κάνναβη, εφαρμόζεται η προϋπόθεση που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού.

▼M2

Άρθρο 53α

Μεταφορά κονδυλίων μεταξύ μέτρων

1.  Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να χρησιμοποιήσουν τα ποσά που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με το παράρτημα I σημείο 3 στοιχείο θ) του παρόντος κανονισμού με σκοπό τη χρηματοδότηση ενός ή περισσοτέρων άλλων μέτρων στήριξης στο πλαίσιο του τίτλου IV κεφάλαιο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για το ίδιο έτος υποβολής αιτήσεων.

Επιπλέον, οι μεταφορές μεταξύ των μέτρων στήριξης δεν έχουν ως αποτέλεσμα να καταστούν άκυρα τα μέτρα στήριξης τα οποία κοινοποιούνται στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και του άρθρου 67 παράγραφοι και 1 και 2 του εν λόγω κανονισμού.

▼M4

2.  Όταν η έκταση ή ο αριθμός των ζώων που ήταν επιλέξιμα για στήριξη στο πλαίσιο προαιρετικού μέτρου συνδεδεμένης στήριξης κατά το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων ισούται με ή υπερβαίνει την έκταση ή τον αριθμό των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, όπως κοινοποιείται σύμφωνα με το σημείο 3) στοιχείο ι) του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, το μέτρο στήριξης δεν επωφελείται από τη μεταφορά κονδυλίων από οποιοδήποτε άλλο μέτρο(-α) στήριξης.

3.  Όταν η έκταση ή ο αριθμός των ζώων που ήταν επιλέξιμα για στήριξη στο πλαίσιο προαιρετικού μέτρου συνδεδεμένης στήριξης κατά το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων είναι μικρότερος σε σύγκριση με την έκταση ή τον αριθμό των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, όπως κοινοποιείται σύμφωνα με το σημείο 3) στοιχείο ι) του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, η μεταβίβαση κονδυλίων δεν έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί το ανά μονάδα ποσό μικρότερο από την αναλογία μεταξύ του ποσού που καθορίζεται για τη χρηματοδότηση, όπως κοινοποιείται σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο θ) του εν λόγω παραρτήματος και η έκταση ή ο αριθμός των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

▼M2

4.  Σε περίπτωση που τα κράτη μέλη χορηγούν συνδεδεμένη στήριξη για πρωτεϊνούχες καλλιέργειες χρησιμοποιώντας τη δυνατότητα που προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η μεταφορά κονδυλίων δεν έχει ως αποτέλεσμα η στήριξη που διατίθεται για τις πρωτεϊνούχες καλλιέργειες να είναι μικρότερη από το 2 % του ετήσιου εθνικού ανώτατου ορίου που ορίζεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού.

5.  Η απόφαση για τη μεταφορά κονδυλίων μεταξύ των διαφόρων μέτρων στήριξης λαμβάνεται πριν από την ημερομηνία της πρώτης πληρωμής ή της πληρωμής προκαταβολών στους γεωργούς για την προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη. Ωστόσο, για τις μεταφορές από και προς τα μέτρα για τα οποία δεν έχει ακόμη πραγματοποιηθεί καμία πληρωμή, η σχετική απόφαση μπορεί να ληφθεί μετά την εν λόγω ημερομηνία, αλλά όχι αργότερα από:

α) την τελευταία ημέρα του μήνα κατά τον οποίο η πρώτη πληρωμή ή η πληρωμή προκαταβολών πραγματοποιήθηκε στους γεωργούς για την προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη·

β) τις 30 Νοεμβρίου, εφόσον η πρώτη πληρωμή ή η πληρωμή των προκαταβολών πραγματοποιήθηκε κατά την περίοδο από τις 16 έως τις 31 Οκτωβρίου.

6.  Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που προτίθεται να λάβει απόφαση για να μεταφέρει κονδύλια μεταξύ των διαφόρων μέτρων στήριξης ενημερώνει τους γεωργούς για την πιθανή μεταφορά πριν από την έναρξη της περιόδου υποβολής αιτήσεων.

▼B

Άρθρο 54

Συνέπεια και σώρευση της στήριξης

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 52 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 14 ) θεωρούνται «άλλα μέτρα και πολιτικές της Ένωσης».

2.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη συνέπεια μεταξύ:

α) των μέτρων συνδεδεμένης στήριξης και των μέτρων που εφαρμόζονται στο πλαίσιο άλλων μέτρων και πολιτικών της Ένωσης·

β) των διαφόρων μέτρων συνδεδεμένης στήριξης·

γ) των μέτρων συνδεδεμένης στήριξης και των μέτρων που χρηματοδοτούνται με κρατικές ενισχύσεις.

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα μέτρα συνδεδεμένης στήριξης να μην εμποδίζουν την ομαλή λειτουργία των άλλων μέτρων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

▼M2

3.  Όταν η στήριξη βάσει ορισμένου μέτρου συνδεδεμένης στήριξης μπορεί επίσης να χορηγηθεί βάσει άλλου μέτρου συνδεδεμένης στήριξης ή βάσει μέτρου που εφαρμόζεται στο πλαίσιο άλλων μέτρων και πολιτικών της Ένωσης, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε ο ενδιαφερόμενος γεωργός να μπορεί να λάβει στήριξη που αποβλέπει στην επίτευξη του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 στο πλαίσιο ενός μόνο από τα μέτρα αυτά ανά τομέα, περιφέρεια, συγκεκριμένο τύπο γεωργικής δραστηριότητας ή συγκεκριμένο γεωργικό τομέα που αφορά σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

▼B

Άρθρο 55

Κριτήρια έγκρισης από την Επιτροπή

1.  Για τους σκοπούς του άρθρου 55 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, υπάρχει έλλειψη εναλλακτικών λύσεων εάν:

α) καμία άλλη παραγωγή πέραν αυτής που αποτελεί αντικείμενο μέτρου συνδεδεμένης στήριξης δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί στη στοχευμένη περιφέρεια ή στον στοχευμένο τομέα ή η συνέχιση της παραγωγής αυτής απαιτεί σημαντικές αλλαγές στις διαρθρώσεις παραγωγής, ή

β) η στροφή σε άλλη παραγωγή υπόκειται σε σοβαρούς περιορισμούς λόγω της μη διαθεσιμότητας γης ή υποδομών προσαρμοσμένων στην εν λόγω παραγωγή, της επακόλουθης σημαντικής μείωσης του αριθμού των εκμεταλλεύσεων, του επιπέδου των επενδύσεων που απαιτούνται ως αποτέλεσμα της αλλαγής παραγωγής ή για παρόμοιους λόγους.

2.  Για τους σκοπούς του άρθρου 55 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, είναι αναγκαία η παροχή σταθερού εφοδιασμού στην τοπική μεταποιητική βιομηχανία, εφόσον η αναστολή ή η μείωση της παραγωγής στη στοχευμένη περιφέρεια ή στον στοχευμένο τομέα αναμένεται να επηρεάσει αρνητικά τη δραστηριότητα και τη συναφή οικονομική βιωσιμότητα ή την απασχόληση στις κατάντη επιχειρήσεις που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από την εν λόγω παραγωγή, όπως οι μεταποιητές πρώτων υλών, τα σφαγεία ή οι βιομηχανίες τροφίμων. Οι εν λόγω κατάντη επιχειρήσεις πρέπει να βρίσκονται στην αντίστοιχη περιφέρεια ή πρέπει να εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα για τη συνέχιση της δραστηριότητάς τους.

3.  Για τους σκοπούς του άρθρου 55 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, συνεχείς διαταραχές στη σχετική αγορά υφίστανται όταν οι γεωργοί στη στοχευμένη περιοχή ή στον στοχευμένο τομέα υφίστανται οικονομικές απώλειες που οφείλονται ιδίως σε ρύπανση, μόλυνση ή υποβάθμιση της ποιότητας του περιβάλλοντος, η οποία σχετίζεται με συγκεκριμένο γεγονός περιορισμένης γεωγραφικής εμβέλειας.

4.  Κατά την εκτίμηση του επιπέδου της συνδεδεμένης στήριξης που προκύπτει από τα προς έγκριση μέτρα που κοινοποιούνται από το κράτος μέλος, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το επίπεδο των συνδεδεμένων άμεσων ενισχύσεων που χορηγούνται στη διάρκεια τουλάχιστον ενός έτους κατά την περίοδο αναφοράς 2010-2014, όπως αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.



ΤΜΗΜΑ 2

Ειδική καλλιεργητική ενίσχυση για το βαμβάκι

Άρθρο 56

Έγκριση γεωργικών εκτάσεων για την παραγωγή βαμβακιού

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων εγκρίνονται οι γεωργικές εκτάσεις σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Τα κριτήρια αυτά βασίζονται σε ένα ή περισσότερα από τα κατωτέρω στοιχεία:

α) στη γεωργική οικονομία των περιφερειών για τις οποίες η παραγωγή βαμβακιού είναι σημαντική·

β) στις εδαφοκλιματικές συνθήκες που επικρατούν στις εν λόγω εκτάσεις·

γ) στη διαχείριση των υδάτων άρδευσης·

δ) στα συστήματα αμειψισποράς και στις τεχνικές καλλιέργειας που συμβάλλουν στην προστασία του περιβάλλοντος.

Άρθρο 57

Έγκριση των ποικιλιών για σπορά

Για τους σκοπούς του άρθρου 57 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη εγκρίνουν μεταξύ των ποικιλιών που είναι καταχωρισμένες στον «κοινό κατάλογο ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών» που προβλέπεται στην οδηγία 2002/53/ΕΚ εκείνες που είναι προσαρμοσμένες στις ανάγκες της αγοράς.

Άρθρο 58

Απαιτήσεις επιλεξιμότητας

Η σπορά των εκτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πραγματοποιείται με την επίτευξη ελάχιστης πυκνότητας των φυτεύσεων που πρέπει να καθορίσει το οικείο κράτος μέλος ανάλογα με τις εδαφοκλιματικές συνθήκες και, ενδεχομένως, τις περιφερειακές ιδιαιτερότητες.

Άρθρο 59

Γεωπονικές πρακτικές

Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν ειδικούς κανόνες σχετικά με τις αναγκαίες γεωπονικές πρακτικές για τη διατήρηση και τη συγκομιδή των καλλιεργειών σε κανονικές συνθήκες ανάπτυξης.

Άρθρο 60

Έγκριση των διεπαγγελματικών οργανώσεων

1.  Κάθε χρόνο, τα κράτη μέλη εγκρίνουν για μια περίοδο ενός έτους που αρχίζει το αργότερο την 1η Μαρτίου, οποιαδήποτε από τις διεπαγγελματικές οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 η οποία υποβάλλει αίτηση για να εγκριθεί ως τέτοιου είδους οργάνωση και η οποία:

α) συγκεντρώνει συνολική έκταση τουλάχιστον 4 000 εκταρίων που έχει καθοριστεί από το κράτος μέλος και πληροί τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 56 του παρόντος κανονισμού·

β) περιλαμβάνει μία τουλάχιστον εκκοκκιστική επιχείρηση και

γ) έχει θεσπίσει κανόνες εσωτερικής λειτουργίας που αφορούν κυρίως τους όρους προσχώρησης και τις συνδρομές, σύμφωνα με την εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

2.  Εφόσον διαπιστωθεί ότι μία εγκεκριμένη διεπαγγελματική οργάνωση δεν πληροί τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στην παράγραφο 1, το κράτος μέλος ανακαλεί την έγκριση, εκτός εάν η μη τήρηση των σχετικών κριτηρίων αποκατασταθεί. Εάν προβλέπεται ανάκληση της έγκρισης, το κράτος μέλος γνωστοποιεί την πρόθεσή του στη διεπαγγελματική οργάνωση, αναφέροντας συγχρόνως τους λόγους ανάκλησης. Το κράτος μέλος επιτρέπει στη διεπαγγελματική οργάνωση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της εντός ορισμένου χρονικού διαστήματος.

Οι γεωργοί που είναι μέλη εγκεκριμένης διεπαγγελματικής οργάνωσης της οποίας η έγκριση ανακλήθηκε σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στερούνται του δικαιώματος αύξησης της ενίσχυσης που προβλέπεται στο άρθρο 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 61

Υποχρεώσεις των παραγωγών

1.  Ένας παραγωγός μπορεί να ανήκει μόνο σε μία από τις εγκεκριμένες διεπαγγελματικές οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

2.  Ο παραγωγός που είναι μέλος εγκεκριμένης διεπαγγελματικής οργάνωσης παραδίδει το βαμβάκι που παράγει μόνο σε εκκοκκιστή ο οποίος ανήκει στην ίδια οργάνωση.

3.  Η συμμετοχή των παραγωγών σε εγκεκριμένη διεπαγγελματική οργάνωση είναι αποτέλεσμα εκούσιας προσχώρησης.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Άρθρο 62

Κοινοποιήσεις σχετικά με τους ορισμούς και σχετικές διατάξεις

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν αποφάσεις που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 έως την 31η Ιανουαρίου 2015. Η εν λόγω κοινοποίηση περιλαμβάνει τα λεπτομερή στοιχεία των σχετικών αποφάσεων, την αιτιολόγησή τους, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθησαν.

Άρθρο 63

Κοινοποιήσεις σχετικά με το συντελεστή μείωσης σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις τυχόν αποφάσεις σύμφωνα με το άρθρο 8 έως την 31η Ιανουαρίου 2015. Η εν λόγω κοινοποίηση περιλαμβάνει τα λεπτομερή στοιχεία των σχετικών αποφάσεων, την αιτιολόγησή τους, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθησαν.

Άρθρο 64

Κοινοποιήσεις σχετικά με τη βασική ενίσχυση

1.  Όταν ένα κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τις αποφάσεις που έλαβε, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 24 παράγραφος 10, το άρθρο 29 και το άρθρο 40 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει τα λεπτομερή στοιχεία των εν λόγω αποφάσεων. Επιπλέον, για τις αποφάσεις που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 10, του άρθρου 29 και του άρθρου 40 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, η κοινοποίηση περιλαμβάνει αιτιολόγηση, κατά περίπτωση.

Όταν ένα κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τις αποφάσεις που έχει λάβει, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εν λόγω αποφάσεις, την αιτιολόγησή τους και τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθησαν οι εν λόγω αποφάσεις, ιδίως τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον ορισμό των περιφερειών σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την κατανομή των εθνικών ανωτάτων ορίων μεταξύ των περιφερειών σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού και τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τις ενδεχόμενες ετήσιες σταδιακές τροποποιήσεις σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

2.  Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίζει να κάνει χρήση των εναλλακτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 30 παράγραφος 7, στο άρθρο 30 παράγραφος 11 στοιχείο β), στο άρθρο 32 παράγραφος 3 στοιχείο β), στο άρθρο 32 παράγραφος 5 και στο άρθρο 36 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή, έως την 31η Ιανουαρίου του πρώτου έτους εφαρμογής της εν λόγω απόφασης, τα λεπτομερή στοιχεία των εν λόγω αποφάσεων και, κατά περίπτωση, την αιτιολόγηση και τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθησαν οι εν λόγω αποφάσεις.

Σε περίπτωση αναθεώρησης της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου κοινοποιούνται στην Επιτροπή έως την 31η Ιανουαρίου του πρώτου έτους εφαρμογής της εν λόγω αναθεωρημένης απόφασης.

3.  Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίζει να κάνει χρήση της εναλλακτικής δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή τη σχετική απόφαση έως την 31η Ιανουαρίου του πρώτου έτους εφαρμογής της απόφασης αυτής.

4.  Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίζει να κάνει χρήση των εναλλακτικών δυνατοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 40 παράγραφοι 2 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή, έως την 31η Ιουλίου του έτους που προηγείται του έτους πρώτης εφαρμογής της εν λόγω απόφασης, τα λεπτομερή στοιχεία των εν λόγω αποφάσεων, καθώς και την αιτιολόγηση και, κατά περίπτωση, τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθησαν οι εν λόγω αποφάσεις.

▼M3 —————

▼B

Άρθρο 65

Κοινοποιήσεις σχετικά με τον οικολογικό προσανατολισμό

1.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α) έως τις 15 Δεκεμβρίου 2014:

i) κατά περίπτωση, την απόφασή τους για τον υπολογισμό της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο της εν λόγω παραγράφου·

ii) κατά περίπτωση, την απόφασή τους να καθορίσουν και άλλους ευαίσθητους μόνιμους βοσκοτόπους που προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

iii) κατά περίπτωση, την απόφασή τους να εφαρμόσουν την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 σε περιφερειακό επίπεδο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 47 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού·

β) έως τις 15 Δεκεμβρίου του σχετικού έτους, την απόφασή τους να καθορίσουν νέους περιβαλλοντικά ευαίσθητους μόνιμους βοσκοτόπους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 41 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού·

γ) έως τις 15 Δεκεμβρίου κάθε έτους, για το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων:

i) τον συνολικό αριθμό γεωργών που οφείλουν να εφαρμόσουν μία τουλάχιστον υποχρέωση οικολογικού προσανατολισμού από τις αναφερόμενες στο άρθρο 43 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και τον συνολικό αριθμό εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

▼M3

ii) τον συνολικό αριθμό γεωργών που εξαιρούνται από μία ή περισσότερες πρακτικές οικολογικού προσανατολισμού και τον αριθμό των εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς, τον αριθμό των γεωργών που εξαιρούνται από όλες τις πρακτικές επειδή συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, τον αριθμό των γεωργών που υπάγονται στο καθεστώς των μικροκαλλιεργητών, τον αριθμό των γεωργών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση διαφοροποίησης των καλλιεργειών, καθώς και τον αριθμό των γεωργών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση οικολογικής εστίασης, και τον αντίστοιχο αριθμό εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

▼B

iii) τον συνολικό αριθμό των γεωργών που εφαρμόζουν ισοδύναμα μέτρα, διακρίνοντας τους γεωργούς που εφαρμόζουν την ισοδυναμία σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 στοιχείο α) ή β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και τον αντίστοιχο αριθμό των εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

iv) τον συνολικό αριθμό των γεωργών που υπόκεινται σε διαφοροποίηση καλλιεργειών, αναλυόμενο ανά τον αριθμό των γεωργών που υπόκεινται σε διαφοροποίηση με δύο καλλιέργειες και τον αριθμό των γεωργών που υπόκεινται σε διαφοροποίηση με τρεις καλλιέργειες και τον αντίστοιχο αριθμό εκταρίων αρόσιμης γης που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

v) τον συνολικό αριθμό γεωργών που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της αναλογίας των μόνιμων βοσκοτόπων προς τις συνολικές γεωργικές εκτάσεις και τον συνολικό αριθμό εκταρίων που καλύπτονται από μόνιμους βοσκοτόπους που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

▼M3

vi) τον συνολικό αριθμό γεωργών που δηλώνουν περιβαλλοντικά ευαίσθητους μόνιμους βοσκοτόπους, τον συνολικό αριθμό εκταρίων που καλύπτονται από περιβαλλοντικά ευαίσθητους μόνιμους βοσκοτόπους που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς, τον συνολικό αριθμό εκταρίων των χαρακτηρισμένων ως περιβαλλοντικά ευαίσθητων μόνιμων βοσκοτόπων και τον συνολικό αριθμό εκταρίων των μόνιμων βοσκοτόπων σε εκτάσεις που καλύπτονται από τις οδηγίες 92/43/ΕΟΚ ή 2009/147/ΕΚ·

▼B

vii) τον συνολικό αριθμό των γεωργών που υπόκεινται στην υποχρέωση περιοχής οικολογικής εστίασης, τον συνολικό αριθμό των αρόσιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς και τον συνολικό αριθμό των εκταρίων που δηλώθηκαν ως περιοχή οικολογικής εστίασης πριν από την εφαρμογή των συντελεστών στάθμισης, αναλυόμενο ανά τύπο περιοχής οικολογικής εστίασης όπως ορίζεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

viii) τον συνολικό αριθμό γεωργών που εφαρμόζουν την υποχρέωση περιοχής οικολογικής εστίασης σε περιφερειακό ή συλλογικό επίπεδο και τον συνολικό αριθμό αρόσιμων εκταρίων που δηλώθηκαν από τους εν λόγω γεωργούς·

δ) έως τις 15 Δεκεμβρίου κάθε έτους, την αναλογία αναφοράς και την ετήσια αναλογία μόνιμων βοσκοτόπων προς τη συνολική γεωργική έκταση καθώς και πληροφορίες σχετικά με τις υποχρεώσεις που καθορίστηκαν σε επίπεδο εκμετάλλευσης, σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και το άρθρο 44 του παρόντος κανονισμού·

▼M3

ε) έως την 1η Αυγούστου κάθε έτους, την περίοδο που λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των μεριδίων διαφορετικών καλλιεργειών σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, καθώς και το γεωγραφικό επίπεδο στο οποίο καθορίζεται η εν λόγω περίοδος.

▼B

2.  Στην κοινοποίησή τους που πρέπει να γίνει έως την 1η Αυγούστου 2014 σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ακόλουθα:

α) την απόφασή τους σχετικά με το ποιες από τις περιοχές που απαριθμούνται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 πρέπει να θεωρούνται ως περιοχές οικολογικής εστίασης, η οποία θα πρέπει να συμπληρωθεί, έως την 1η Οκτωβρίου 2014, με λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις αποφάσεις αυτές, συμπεριλαμβανομένων των όρων που ισχύουν για τις εκτάσεις αυτές ως αποτέλεσμα των αποφάσεων που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη·

β) λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των συντελεστών μετατροπής και στάθμισης που προβλέπονται στο άρθρο 46 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

3.  Στην κοινοποίησή τους που πρέπει να γίνει έως την 1η Αυγούστου του έτους που προηγείται της πρώτης εφαρμογής της σχετικής απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ακόλουθα:

α) στην περίπτωση των κρατών μελών που επιλέγουν την περιφερειακή εφαρμογή που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, πληροφορίες σχετικά με τον καθορισμό των περιοχών, τον καθορισμό εκτάσεων, τις επιλεγείσες εκτάσεις για τους σκοπούς του άρθρου 46 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, καθώς και στοιχεία που να δικαιολογούν τον τρόπο με τον οποίο η εφαρμογή σε περιφερειακό επίπεδο στηρίζει την υλοποίηση των πολιτικών της Ένωσης για το περιβάλλον, το κλίμα και τη βιοποικιλότητα·

β) στην περίπτωση των κρατών μελών που αποφασίζουν να επιτρέψουν τη συλλογική εφαρμογή που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, πληροφορίες σχετικά με τον καθορισμό εκτάσεων και τις επιλεγείσες εκτάσεις για την εφαρμογή του άρθρου 47 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, κατά περίπτωση.

4.  Στην κοινοποίησή τους που πρέπει να γίνει έως την 1η Αυγούστου του έτους που προηγείται της πρώτης εφαρμογής της σχετικής απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη που πληρούν την προϋπόθεση που αναφέρεται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού και αποφασίζουν να εφαρμόσουν την απαλλαγή που προβλέπεται στην εν λόγω διάταξη, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις λεπτομέρειες της εν λόγω απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων και των υπολογισμών που αποδεικνύουν ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις απαλλαγής που προβλέπονται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στις αποφάσεις περαιτέρω εφαρμογής της απαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και ανανέωσης της τριετούς περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 47 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν πάραυτα στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στην εφαρμογή της απαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 66

Κοινοποιήσεις σχετικά με την ενίσχυση για γεωργούς νεαρής ηλικίας

1.  Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να εφαρμόσει το άρθρο 50 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για τον υπολογισμό της ενίσχυσης για τους γεωργούς νεαρής ηλικίας, κοινοποιεί στην Επιτροπή, έως την 31η Ιανουαρίου 2015, τη μέθοδο για τον υπολογισμό της επιλεγείσας ενίσχυσης και το ανώτατο όριο που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 9 του εν λόγω κανονισμού.

2.  Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να ορίσει κριτήρια επιλεξιμότητας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή να εφαρμόσει τη μέθοδο υπολογισμού που προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 10 του εν λόγω κανονισμού, κοινοποιεί στην Επιτροπή τη σχετική απόφαση έως την 31η Ιανουαρίου 2015.

3.  Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να κάνει χρήση της δυνατότητας εκ νέου υπολογισμού του καθορισμένου αριθμού εκταρίων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 50 παράγραφος 10 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή τη σχετική απόφαση έως την 1η Αυγούστου του έτους για το οποίο θα εφαρμοστεί ο σχετικός εκ νέου υπολογισμός και δηλώνει τους λόγους, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθη η απόφαση.

▼M2

4.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 1α το αργότερο 15 ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία έχει ληφθεί τέτοια απόφαση.

▼B

Άρθρο 67

Κοινοποιήσεις σχετικά με την προαιρετική συνδεδεμένη στήριξη

1.  Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 περιλαμβάνουν τα στοιχεία που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

▼M3 —————

▼M2

3.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 53α παράγραφος 1 από την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η πρώτη πληρωμή ή η πληρωμή προκαταβολών στους γεωργούς στο πλαίσιο της προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης. Ωστόσο, εάν η εν λόγω πληρωμή πραγματοποιήθηκε κατά το χρονικό διάστημα από τις 16 έως τις 31 Οκτωβρίου, η κοινοποίηση αυτή πραγματοποιείται μέχρι την 1η Δεκεμβρίου. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν:

α) κατάλογο των οικείων μέτρων και τα ποσά που μεταφέρονται·

β) για κάθε μέτρο, τις επιλέξιμες εκτάσεις ή τον αριθμό των ζώων κατά το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων μετά την πραγματοποίηση όλων των ελέγχων των αιτήσεων που έχουν υποβληθεί·

▼M4

γ) για κάθε μέτρο, αιτιολόγηση ότι η μεταφορά αυτή είναι σύμφωνη με τον περιοριστικό της παραγωγής χαρακτήρα του καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, και ότι οι αποφάσεις που κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 54 του εν λόγω κανονισμού, καθώς και οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν παύουν να ισχύουν.

▼B

Άρθρο 68

Κοινοποιήσεις σχετικά με τις ελάχιστες προϋποθέσεις για τη χορήγηση άμεσων ενισχύσεων

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή μέχρι την 1η Αυγούστου 2014 κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Άρθρο 69

Κοινοποιήσεις σχετικά με την αναδιανεμητική ενίσχυση

Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να χορηγήσει την αναδιανεμητική ενίσχυση σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, η κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες της σχετικής απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των λεπτομερειών και αιτιολόγησης του υπολογισμού της αναδιανεμητικής ενίσχυσης και, κατά περίπτωση, πληροφοριών σχετικά με τυχόν περιφερειακή εφαρμογή σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού και σχετικά με τυχόν διαβάθμιση εντός του αριθμού των εκταρίων σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 70

Κοινοποιήσεις σχετικά με την ενίσχυση για περιοχές με φυσικούς περιορισμούς

Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για περιοχές με φυσικούς περιορισμούς σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή μέχρι την 1η Αυγούστου 2014 κάθε απόφαση που λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013. Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες της εν λόγω απόφασης, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, πληροφοριών σχετικά με τυχόν περιορισμό των ενισχύσεων σε ορισμένες περιοχές σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, σχετικά με τυχόν εφαρμογή των μέγιστων ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 48 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού και σχετικά με τυχόν περιφερειακή εφαρμογή σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 71

Κοινοποιήσεις σχετικά με το καθεστώς μικροκαλλιεργητών

Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να εφαρμόσει το καθεστώς μικροκαλλιεργητών σύμφωνα με τον τίτλο V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή μέχρι την 1η Αυγούστου 2014 κάθε απόφαση που λαμβάνει σύμφωνα με τον εν λόγω τίτλο.

Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει, αφενός, τις λεπτομέρειες αυτής της απόφασης, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης αυτόματης υπαγωγής των γεωργών σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και, αφετέρου, τον υπολογισμό της ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 63 του εν λόγω κανονισμού.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την απόφαση για τη χρηματοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 65 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο την 1η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που αφορά η ενίσχυση.

Άρθρο 72

Εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 1, του άρθρου 41 παράγραφος 4 ή του άρθρου 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 στα μέλη νομικών προσώπων ή ομάδων

Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να εφαρμόσει το άρθρο 8 παράγραφος 4, το άρθρο 41 παράγραφος 8 ή το άρθρο 52 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, κοινοποιεί στην Επιτροπή μέχρι την 1η Αυγούστου 2014 τις λεπτομέρειες των σχετικών αποφάσεων.

Άρθρο 73

Γραμμική μείωση των ενισχύσεων

Κατά την εφαρμογή γραμμικής μείωσης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, στο άρθρο 51 παράγραφος 2 ή στο άρθρο 65 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με το ποσοστό μείωσης που εφαρμόζουν, χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο στις 30 Ιουνίου του έτους που ακολουθεί το ημερολογιακό έτος κατά το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση για τις άμεσες ενισχύσεις που μειώθηκαν γραμμικά.

Άρθρο 74

Αίτηση πληροφοριών για μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη

Όταν χρειάζεται, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των κανόνων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να ζητεί από τα κράτη μέλη να παράσχουν λεπτομερή στοιχεία σχετικά με μέτρα που λαμβάνονται για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή τυχόν κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή βάσει του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 75

Εκθέσεις

1.  Σε περίπτωση που η Βουλγαρία και η Ρουμανία αποφασίσουν να χορηγήσουν συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή πριν από τις 30 Ιουνίου 2016. Για κάθε συμπληρωματική εθνική άμεση ενίσχυση, η έκθεση περιλαμβάνει τον αριθμό των δικαιούχων, το συνολικό ποσό της συμπληρωματικής εθνικής άμεσης ενίσχυσης, τα εκτάρια για τα οποία χορηγήθηκε η ενίσχυση και το ποσοστό της ενίσχυσης, κατά περίπτωση.

2.  Σε περίπτωση που κράτος μέλος αποφασίσει να χορηγήσει μεταβατική εθνική ενίσχυση σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσια έκθεση ως τις 15 Σεπτεμβρίου του έτους που ακολουθεί την εφαρμογή της εν λόγω μεταβατικής εθνικής ενίσχυσης. Η έκθεση περιλαμβάνει για κάθε τομέα τον αριθμό των δικαιούχων, το ποσό της μεταβατικής εθνικής ενίσχυσης, τα εκτάρια, τον αριθμό των ζώων ή άλλων μονάδων για τις οποίες χορηγήθηκε η εν λόγω ενίσχυση, καθώς και το ποσοστό της, κατά περίπτωση.

Άρθρο 76

Κοινοποίηση απόφασης που απορρέει από αναθεώρηση

Σε περίπτωση που δύναται να αναθεωρηθεί απόφαση η οποία κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ή τον παρόντα κανονισμό, η απόφαση που προκύπτει από την αναθεώρηση κοινοποιείται στην Επιτροπή εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων μετά τη λήψη της εν λόγω απόφασης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετική προθεσμία κοινοποίησής της στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες της απόφασης και, κατά περίπτωση, αιτιολόγηση, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια με βάση τα οποία ελήφθη η απόφαση.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ, ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ

Άρθρο 77

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 78

Κατάργηση

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1120/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 καταργούνται.

Ωστόσο, εξακολουθούν να εφαρμόζονται σε αιτήσεις ενίσχυσης οι οποίες αφορούν τα ημερολογιακά έτη που προηγούνται του ημερολογιακού έτους 2015.

Άρθρο 79

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται σε αιτήσεις ενίσχυσης οι οποίες αφορούν τα ημερολογιακά έτη που έπονται του ημερολογιακού έτους 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

▼M4




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Περιεχόμενο των πληροφοριών που πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1

Στις πληροφορίες περιλαμβάνονται τα εξής:

1) το ποσοστό του εθνικού ανώτατου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 για κάθε έτος έως το 2020·

2) ο τίτλος κάθε μέτρου στήριξης·

3) περιγραφή κάθε μέτρου στήριξης που περιλαμβάνει τουλάχιστον:

α) τη στοχευμένη περιφέρεια ή τον στοχευμένο τομέα·

β) τους συγκεκριμένους τύπους γεωργικής δραστηριότητας ή/και τους συγκεκριμένους γεωργικούς τομείς που έχουν επιλεγεί, καθώς και περιγραφή των δυσκολιών που ανέκυψαν και, ανάλογα με την περίπτωση, τα κριτήρια τα οποία καθορίζονται από τα κράτη μέλη για τον προσδιορισμό των περιφερειών που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·

γ) τη σχετική οικονομική, κοινωνική και περιβαλλοντική σημασία·

δ) τυχόν εφαρμογή της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

ε) τη διάρκειά της·

στ) τις ισχύουσες προϋποθέσεις επιλεξιμότητας·

ζ) για τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, τα κριτήρια που εφαρμόζονται για τον καθορισμό κάθε διαφοροποιημένου ανά μονάδα ποσού σύμφωνα με το εν λόγω εδάφιο·

η) το εκτιμώμενο ανά μονάδα ποσό της στήριξης που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του παρόντος κανονισμού·

θ) το ποσό που καθορίζεται για τη χρηματοδότηση·

ι) τις καθορισμένες περιοχές και αποδόσεις ή το σταθερό αριθμό ζώων σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013·

ια) ανάλογα με την περίπτωση, τη μέγιστη έκταση που καθορίζεται για τη χορήγηση στήριξης υπέρ των ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού·

ιβ) τυχόν υφιστάμενα μέτρα που εφαρμόζονται στο πλαίσιο άλλων καθεστώτων στήριξης της Ένωσης ή στο πλαίσιο μέτρων που χρηματοδοτούνται από κρατικές ενισχύσεις στην ίδια περιφέρεια ή στον ίδιο τομέα με το μέτρο συνδεδεμένης στήριξης και, ανάλογα με την περίπτωση, τα κριτήρια και τους διοικητικούς κανόνες που διασφαλίζουν ότι η στήριξη που αποβλέπει στην αντιμετώπιση της ίδιας δυσκολίας που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 δεν χορηγείται επίσης στο πλαίσιο άλλων καθεστώτων στήριξης της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 9 του εν λόγω κανονισμού·

4) ανάλογα με την περίπτωση, τη λεπτομερή περιγραφή της ιδιαίτερης κατάστασης στη στοχευμένη περιφέρεια ή στον στοχευμένο τομέα και τα χαρακτηριστικά των συγκεκριμένων τύπων γεωργικής δραστηριότητας ή των συγκεκριμένων γεωργικών τομέων, τα οποία καθιστούν το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 ανεπαρκές για την αντιμετώπιση των δυσκολιών που έχουν προσδιοριστεί και τα οποία δικαιολογούν αυξημένο επίπεδο στήριξης, σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού·

5) ανάλογα με την περίπτωση, την απόδειξη της ύπαρξης μιας από τις ανάγκες που αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II




«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

Συντελεστές μετατροπής και στάθμισης που αναφέρονται στο άρθρο 46 παράγραφος 3 ( *1 )



Χαρακτηριστικά

Συντελεστής μετατροπής

(m/δένδρο ανά m2)

Συντελεστής στάθμισης

Περιοχή οικολογικής εστίασης

(εάν εφαρμόζονται και οι δύο συντελεστές)

Γη υπό αγρανάπαυση (ανά 1m2)

ά.α.

1

1 m2

Αναβαθμίδες (ανά 1m)

2

1

2 m2

Χαρακτηριστικά του τοπίου:

 

 

 

 

Φυτοφράκτες/δενδρόφυτες ζώνες (ανά 1m)

5

2

10 m2

Μεμονωμένο δένδρο (ανά δένδρο)

20

1,5

30 m2

Δενδροστοιχία (ανά 1m)

5

2

10 m2

Συστάδα δένδρων / Πρεμνοφυή δάση (ανά 1m2)

ά.α.

1,5

1,5 m2

Παρυφές αγρών (ανά 1m)

6

1,5

9 m2

Μικρές λίμνες (ανά 1m2)

ά.α.

1,5

1,5 m2

Τάφροι (ανά 1m)

3

2

6 m2

Παραδοσιακές ξερολιθιές (ανά 1m)

1

1

1 m2

Άλλα χαρακτηριστικά που δεν αναφέρονται παραπάνω, αλλά προστατεύονται δυνάμει της καλής γεωργικής και περιβαλλοντικής κατάστασης (ΚΓΠΚ) 7 ή των κανονιστικών απαιτήσεων διαχείρισης (ΚΑΔ) 2 ή 3 (ανά 1m2)

ά.α.

1

1 m2

Ζώνες ανάσχεσης (ανά 1m)

6

1,5

9 m2

Γεωργοδασοκομικά εκτάρια (ανά 1m2)

ά.α.

1

1 m2

Λωρίδες επιλέξιμων εκταρίων κατά μήκος παρυφών δασών (ανά 1m)

 

 

 

 

 

Άνευ παραγωγής

Με παραγωγή

6

6

1,5

0,3

9 m2

1,8 m2

Εκτάσεις με πρεμνοφυή δάση μικρού περίτροπου χρόνου (ανά 1m2)

ά.α.

0,3

0,3 m2

Αναδασωμένες εκτάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) (ανά m2)

ά.α.

1

1 m2

Εκτάσεις με εμβόλιμες καλλιέργειες ή φυτοκάλυψη (ανά 1 m2)

ά.α.

0,3

0,3 m2

Εκτάσεις με καλλιέργειες με ικανότητα δέσμευσης αζώτου (ανά 1 m2)

ά.α.

0,3

0,3 m2

▼M3




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Ενωσιακή μέθοδος για τον ποσοτικό προσδιορισμό της Δ9-τετραϋδροκανναβινόλης στις ποικιλίες κάνναβης

1.    Πεδίο

Σκοπός της μεθόδου που περιγράφεται στο παρόν παράρτημα είναι ο προσδιορισμός της περιεκτικότητας των ποικιλιών κάνναβης (Cannabis satiνa L.) σε Δ9-τετραϋδροκανναβινόλη (εφεξής καλούμενη «THC»). Ανάλογα με την περίπτωση, εφαρμόζεται είτε η διαδικασία Α είτε η διαδικασία Β που περιγράφονται στο παρόν παράρτημα.

Η αρχή της μεθόδου συνίσταται στον ποσοτικό προσδιορισμό της THC με αεριοχρωματογραφία (GC) μετά από εκχύλιση με κατάλληλο διαλύτη.

1.1.    Διαδικασία A

Η διαδικασία Α ακολουθείται για τους ελέγχους της παραγωγής κάνναβης που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και στο άρθρο 30 στοιχείο ζ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής ( 15 ).

1.2.    Διαδικασία B

Η διαδικασία Β ακολουθείται στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής.

2.    Δειγματοληψία

2.1.    Δείγματα

Τα δείγματα συλλέγονται στη διάρκεια της ημέρας, με βάση συστηματικό σχήμα, ώστε το δείγμα να είναι αντιπροσωπευτικό του αγρού, αποκλείοντας τα άκρα της καλλιέργειας.

2.1.1.

Διαδικασία Α: από κάθε επιλεγόμενο φυτό του πληθυσμού δεδομένης ποικιλίας κάνναβης λαμβάνεται τμήμα μήκους 30 cm, το οποίο περιλαμβάνει τουλάχιστον μία θηλυκή ταξιανθία. Τα δείγματα συλλέγονται κατά την περίοδο μεταξύ 20 ημερών μετά την έναρξη της ανθοφορίας και 10 ημερών μετά το τέλος της ανθοφορίας.

Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη διεξαγωγή της δειγματοληψίας κατά την περίοδο μεταξύ της ημέρας έναρξης της ανθοφορίας και 20 ημερών μετά την έναρξή της, υπό τον όρο ότι, για κάθε καλλιεργούμενη ποικιλία, συλλέγονται αντιπροσωπευτικά δείγματα σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, κατά την περίοδο μεταξύ 20 ημερών μετά την έναρξη της ανθοφορίας και 10 ημερών μετά το τέλος της.

Για την κάνναβη που καλλιεργείται ως δευτερεύουσα καλλιέργεια, ελλείψει θηλυκής ταξιανθίας, λαμβάνονται τα πρώτα 30 cm από την κορυφή του στελέχους του φυτού. Στην περίπτωση αυτή η δειγματοληψία πραγματοποιείται αμέσως πριν από το τέλος της περιόδου βλάστησης, μόλις αρχίσουν τα φύλλα να παρουσιάζουν τα πρώτα σημάδια κιτρινίσματος, ωστόσο το αργότερο κατά την έναρξη της προβλεπόμενης περιόδου παγετού.

2.1.2.

Διαδικασία Β: από κάθε επιλεγόμενο φυτό του πληθυσμού δεδομένης ποικιλίας κάνναβης, λαμβάνεται το ανώτερο ένα τρίτο. Η δειγματοληψία πραγματοποιείται κατά τις 10 ημέρες μετά το τέλος της ανθοφορίας ή, για την κάνναβη που καλλιεργείται ως δευτερεύουσα καλλιέργεια, ελλείψει θηλυκής ταξιανθίας, αμέσως πριν από το τέλος της περιόδου βλάστησης, μόλις αρχίσουν τα φύλλα να παρουσιάζουν τα πρώτα σημάδια κιτρινίσματος, αλλά όχι αργότερα από την έναρξη της προβλεπόμενης περιόδου παγετού. Στην περίπτωση των διοίκων ποικιλιών, λαμβάνονται δείγματα μόνον από θηλυκά φυτά.

2.2.    Μέγεθος δείγματος

Διαδικασία Α: το δείγμα περιλαμβάνει μέρη 50 φυτών ανά αγρό.

Διαδικασία Β: το δείγμα περιλαμβάνει μέρη 200 φυτών ανά αγρό.

Κάθε δείγμα τοποθετείται, χωρίς να συνθλίβεται, σε υφασμάτινο ή χάρτινο σάκο και αποστέλλεται στο εργαστήριο για ανάλυση.

Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν τη συλλογή δεύτερου δείγματος για επιβεβαιωτική ανάλυση, εάν χρειαστεί, το οποίο φυλάσσεται είτε από τον παραγωγό είτε από τον υπεύθυνο για την ανάλυση φορέα.

2.3.    Ξήρανση και αποθήκευση του δείγματος

Τα δείγματα ξηραίνονται το ταχύτερο δυνατό και, οπωσδήποτε, εντός 48 ωρών σε θερμοκρασία κάτω των 70 °C με οποιαδήποτε μέθοδο.

Τα δείγματα ξηραίνονται μέχρι σταθερού βάρους και υγρασίας μεταξύ 8 % και 13 %.

Τα ξηρά δείγματα διατηρούνται, χωρίς να συνθλίβονται, σε θερμοκρασία κάτω των 25 °C σε σκοτεινό χώρο.

3.    Προσδιορισμός της περιεκτικότητας σε THC

3.1.    Παρασκευή δείγματος προς ανάλυση

Από τα ξηρά δείγματα αφαιρούνται οι βλαστοί και τα σπέρματα μεγέθους άνω των 2 mm.

Τα ξηρά δείγματα λειοτριβούνται μέχρι να ληφθεί ημιλεπτόκοκκη σκόνη (διέλευση από κόσκινο με βροχίδες διαμέτρου 1 mm).

Η σκόνη μπορεί να διατηρηθεί για 10 εβδομάδες σε θερμοκρασία κάτω των 25 °C σε σκοτεινό και ξηρό χώρο.

3.2.    Αντιδραστήρια και διάλυμα εκχύλισης

Αντιδραστήρια

 Δ9-τετραϋδροκανναβινόλη χρωματογραφικής καθαρότητας,

 σκουαλάνιο χρωματογραφικής καθαρότητας, ως εσωτερικό πρότυπο.

Διάλυμα εκχύλισης

 35 mg σκουαλανίου ανά 100 ml εξανίου.

3.3.    Εκχύλιση THC

Ζυγίζονται 100 mg του κονιοποιημένου δείγματος ανάλυσης, φέρονται σε φυγοκεντρικό σωλήνα και προστίθενται 5 ml του εκχυλιστικού διαλύματος που περιέχει το εσωτερικό πρότυπο.

Το σύνολο τοποθετείται για είκοσι λεπτά σε λουτρό υπερήχων. Ακολουθεί φυγοκέντρηση για πέντε λεπτά στις 3 000 περιστροφές ανά λεπτό και, κατόπιν, απομακρύνεται το υπερκείμενο διάλυμα THC. Το διάλυμα αυτό εισάγεται στον χρωματογράφο και εκτελείται ποσοτικός προσδιορισμός.

3.4.    Αέρια χρωματογραφία

α)   Εργαστηριακά σκεύη και όργανα

 αεριοχρωματογράφος, εξοπλισμένος με ανιχνευτή ιονισμού φλόγας και με σύστημα εισόδου δείγματος με δυνατότητα διαχωρισμού του ρεύματος αερίου (split/splitless),

 στήλη που επιτρέπει καλό διαχωρισμό των κανναβινοειδών, π.χ. γυάλινη τριχοειδής στήλη μήκους 25 m και διαμέτρου 0,22 mm, με μη πολικό φαινυλ-μεθυλ-σιλοξάνιο συγκεντρώσεως 5 % ως στατική φάση.

β)   Καμπύλη βαθμονόμησης

Τουλάχιστον τρία σημεία για τη διαδικασία Α και πέντε σημεία για τη διαδικασία Β, συμπεριλαμβανομένων των σημείων 0,04 και 0,50 mg/ml THC σε εκχυλιστικό διάλυμα.

γ)   Πειραματικές συνθήκες

Δίδονται ενδεικτικά οι ακόλουθες συνθήκες για τη στήλη που αναφέρεται στο στοιχείο α):

 θερμοκρασία κλιβάνου 260 °C

 θερμοκρασία συστήματος εισόδου δείγματος 300 °C

 θερμοκρασία ανιχνευτή 300 °C.

δ)

Εισαγόμενος όγκος: 1 μl

4.    Αποτελέσματα

Τα αποτελέσματα εκφράζονται με ακρίβεια δύο δεκαδικών ψηφίων σε γραμμάρια THC ανά 100 γραμμάρια δείγματος ανάλυσης που έχει ξηρανθεί μέχρι σταθερού βάρους. Εφαρμόζεται ανοχή 0,03 g/100 g.

 Διαδικασία Α: ένας προσδιορισμός ανά δείγμα ανάλυσης.

Ωστόσο, εάν το προκύπτον αποτέλεσμα υπερβαίνει την οριακή τιμή που προβλέπεται στο άρθρο 32 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, διεξάγεται δεύτερος προσδιορισμός για κάθε δείγμα ανάλυσης και ως αποτέλεσμα λαμβάνεται ο μέσος όρος των αποτελεσμάτων των δύο προσδιορισμών.

 Διαδικασία Β: το αποτέλεσμα αντιστοιχεί στον μέσο όρο των αποτελεσμάτων δύο προσδιορισμών ανά δείγμα ανάλυσης.



( 1 ) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).

( 2 ) Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).

( 3 ) Οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1).

( 4 ) Οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74).

( 5 ) Οδηγία 2008/62/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2008, για την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων για την αποδοχή γεωργικών ντόπιων αβελτίωτων φυλών και ποικιλιών που είναι φυσικώς προσαρμοσμένες στις τοπικές και περιφερειακές συνθήκες και απειλούνται από γενετική διάβρωση καθώς και για τη διάθεση στην αγορά σπόρων και σπόρων γεωμήλων των εν λόγω ντόπιων φυλών και ποικιλιών (ΕΕ L 162 της 21.6.2008, σ. 13).

( 6 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 792/2009 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2009, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά την κοινοποίηση από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή των πληροφοριών και των εγγράφων σε εφαρμογή της κοινής οργάνωσης των αγορών, του καθεστώτος των άμεσων ενισχύσεων, της προώθησης των γεωργικών προϊόντων και των καθεστώτων που εφαρμόζονται στις εξόχως απόκεντρες περιοχές και στα μικρά νησιά του Αιγαίου (ΕΕ L 228 της 1.9.2009, σ. 3).

( 7 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).

( 8 ) Οδηγία 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την περιβαλλοντική ευθύνη όσον αφορά την πρόληψη και την αποκατάσταση περιβαλλοντικής ζημίας (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 56).

( 9 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1).

( 10 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1).

( 11 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1143/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, για την πρόληψη και διαχείριση της εισαγωγής και εξάπλωσης χωροκατακτητικών ξένων ειδών (ΕΕ L 317 της 4.11.2014, σ. 35).·

( 12 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1).

( 13 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και των οδηγιών 92/102/ΕΟΚ και 64/432/ΕΟΚ (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8).

( 14 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

( *1 ) Οι συντελεστές μετατροπής και στάθμισης εφαρμόζονται επίσης για τα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται στις ισοδύναμες πρακτικές, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα IX τμήμα III, τα οποία είναι τα ίδια με τα χαρακτηριστικά που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα και ορίζονται στο άρθρο 45 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 1), με αποκλειστικό σκοπό τον υπολογισμό της περιοχής οικολογικής εστίασης της εκμετάλλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.»

( 15 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).

Top