Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0603

Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 5ης Σεπτεμβρίου 2024.
Ποινική δίκη κατά M.S. κ.λπ.
Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Οδηγία (ΕΕ) 2016/800 – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Πεδίο εφαρμογής – Άρθρο 2, παράγραφος 3 – Πρόσωπα τα οποία ήταν παιδιά όταν άρχισε η ποινική διαδικασία, αλλά συμπλήρωσαν την ηλικία των 18 ετών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας – Άρθρο 4 – Δικαίωμα ενημέρωσης – Άρθρο 6 – Δικαίωμα πρόσβασης σε δικηγόρο – Άρθρο 18 – Δικαίωμα στη χορήγηση νομικής συνδρομής – Άρθρο 19 – Μέσα ένδικης προστασίας – Αποδεικτικά στοιχεία που αποκτήθηκαν κατά προσβολή των δικονομικών δικαιωμάτων.
Υπόθεση C-603/22.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:685

Υπόθεση C-603/22

Ποινική διαδικασία

κατά

M.S. κ.λπ.

(αίτηση του Sąd Rejonowy w Słupsku για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)

Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 5ης Σεπτεμβρίου 2024

«Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Οδηγία (ΕΕ) 2016/800 – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Πεδίο εφαρμογής – Άρθρο 2, παράγραφος 3 – Πρόσωπα τα οποία ήταν παιδιά όταν άρχισε η ποινική διαδικασία, αλλά συμπλήρωσαν την ηλικία των 18 ετών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας – Άρθρο 4 – Δικαίωμα ενημέρωσης – Άρθρο 6 – Δικαίωμα πρόσβασης σε δικηγόρο – Άρθρο 18 – Δικαίωμα στη χορήγηση νομικής συνδρομής – Άρθρο 19 – Μέσα ένδικης προστασίας – Αποδεικτικά στοιχεία που αποκτήθηκαν κατά προσβολή των δικονομικών δικαιωμάτων»

  1. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Συνδρομή δικηγόρου – Εθνική ρύθμιση η οποία δεν προβλέπει υποχρεωτική συνδρομή δικηγόρου πριν από την πρώτη εξέταση του παιδιού που είναι ύποπτος ή κατηγορούμενος και κατά τη διάρκεια της εξέτασης αυτής – Δεν επιτρέπεται

    (Οδηγία 2016/800 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 6, 18)

    (βλ. σκέψεις 106-113, 121, διατακτ. 1)

  2. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Συνδρομή δικηγόρου – Διατάξεις που κατοχυρώνουν το δικαίωμα συνδρομής από δικηγόρο για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι – Άμεσο αποτέλεσμα

    (Οδηγία 2016/800 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 6 §§ 1 έως 3)

    (βλ. σκέψεις 119, 175)

  3. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Πεδίο εφαρμογής – Εθνική ρύθμιση η οποία προβλέπει ότι το δικαίωμα του παιδιού σε συνδρομή από αυτεπαγγέλτως διορισθέντα δικηγόρο παύει αυτοδικαίως να υφίσταται μόλις το παιδί συμπληρώσει την ηλικία των 18 ετών – Δεν επιτρέπεται

    (Οδηγία 2016/800 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρα 2 §§ 1 και 3, 6 και 18)

    (βλ. σκέψεις 127-133, 136, διατακτ. 2)

  4. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Πεδίο εφαρμογής – Διατάξεις που προβλέπουν την εφαρμογή της οδηγίας στα παιδιά που συμπληρώνουν την ηλικία των 18 ετών κατά τη διάρκεια της ποινικής διαδικασίας – Άμεσο αποτέλεσμα

    (Οδηγία 2016/800 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 2 §§ 1 και 3)

    (βλ. σκέψη 135)

  5. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Δικαίωμα ενημέρωσης – Εθνική ρύθμιση η οποία δεν προβλέπει ότι στα παιδιά παρέχεται, σε απλή και προσιτή γλώσσα, ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματά τους – Δεν επιτρέπεται

    (Οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2012/13, άρθρο 3, και 2016/800, άρθρα 4 § 1, 5 § 1, 6 και 15 § 4)

    (βλ. σκέψεις 153, 155, 158, διατακτ. 3)

  6. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Δικαίωμα ενημέρωσης – Διάταξη η οποία προβλέπει ότι τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι έχουν δικαίωμα ενημέρωσης σχετικά με τα δικαιώματά τους και με την εξέλιξη της διαδικασίας – Άμεσο αποτέλεσμα

    (Οδηγία 2016/800 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, άρθρο 4 § 1)

    (βλ. σκέψη 157)

  7. Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Δικονομικές εγγυήσεις για τα παιδιά που είναι ύποπτοι ή κατηγορούμενοι στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών – Οδηγία 2016/800 – Μέσα ένδικης προστασίας – Εθνική ρύθμιση η οποία δεν επιτρέπει σε δικαστή να κρίνει απαράδεκτα τα ενοχοποιητικά αποδεικτικά στοιχεία που αντλήθηκαν από δηλώσεις παιδιού κατά τη διάρκεια εξέτασης που διεξήχθη κατά προσβολή του δικαιώματος πρόσβασης σε δικηγόρο – Επιτρέπεται – Προϋποθέσεις

    (Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 47 και 48 § 2· οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2012/13, 2013/48, άρθρο 12 § 2, 2016/343, άρθρο 10 § 2, και 2016/800, άρθρα 4, 6 και 19)

    (βλ. σκέψεις 165-174, 176, διατακτ. 4)

Βλ. το κείμενο της απόφασης.

Top