Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61992CJ0288

Περίληψη της αποφάσεως

Λέξεις κλειδιά
Περίληψη

Λέξεις κλειδιά

++++

Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων * Ειδικές δικαιοδοσίες * Δικαστήριο του τόπου εκπληρώσεως της συμβατικής υποχρεώσεως * Καθορισμός του τόπου εκπληρώσεως σύμφωνα με το ουσιαστικό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου ενδεχομένως του ενιαίου δικαίου όσον αφορά τη διεθνή πώληση, εφαρμοζομένου σύμφωνα με τους κανόνες Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου του επιληφθέντος δικαστηρίου

(Σύμβαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1968, άρθρο 5, σημείο 1, όπως τροποποιήθηκε με τη Σύμβαση Προσχωρήσεως του 1978)

Περίληψη

Ο τόπος εκπληρώσεως της παροχής που χρησιμεύει ως βάση της αγωγής επιλέχθηκε ως κριτήριο διεθνούς δικαιοδοσίας στο άρθρο 5, σημείο 1, της Συμβάσεως για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις επειδή, καθώς είναι συγκεκριμένος και σαφής, ενσωματώνεται στον γενικό σκοπό της Συμβάσεως που συνίσταται στη θέσπιση κανόνων διασφαλιζόντων βεβαιότητα ως προς την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ των διαφόρων εθνικών δικαστηρίων, ενώπιον των οποίων μπορεί να αχθεί μια διαφορά εκ συμβάσεως. Το κριτήριο αυτό καθιστά δυνατό να εναχθεί ο εναγόμενος ενώπιον του δικαστηρίου του τόπου όπου εκπληρώθηκε ή οφείλει να εκπληρωθεί η παροχή στην οποία βασίζεται η αγωγή, ακόμη και σε περιπτώσεις κατά τις οποίες το κατά τον τρόπο αυτόν υποδεικνυόμενο δικαστήριο δεν είναι αυτό που έχει το πιο στενό συνδετικό στοιχείο με τη διαφορά.

Το επιληφθέν δικαστήριο πρέπει να ορίσει, δυνάμει των κανόνων του εθνικού του Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου, ποιος νόμος εφαρμόζεται στην επίδικη έννομη σχέση, συμπεριλαμβανομένου, ενδεχομένως, ενός ενιαίου νόμου, και να καθορίσει, σύμφωνα με τον νόμο αυτό, τον τόπο εκπληρώσεως της επίδικης συμβατικής παροχής. Επομένως, το άρθρο 5, σημείο 1, της Συμβάσεως, όπως τροποποιήθηκε με τη Σύμβαση σχετικά με την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση αγωγής περί καταβολής, ασκηθείσας από τον προμηθευτή κατά του πελάτη του βάσει συμβάσεως έργου, ο τόπος εκπληρώσεως της υποχρεώσεως προς καταβολή της αμοιβής πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με το ουσιαστικό δίκαιο που διέπει την επίδικη παροχή σύμφωνα με τους κανόνες Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου του επιληφθέντος της διαφοράς δικαστηρίου, ακόμη και όταν οι κανόνες αυτοί παραπέμπουν στην επί της συμβάσεως εφαρμογή διατάξεων όπως αυτές του ενιαίου νόμου περί της διεθνούς πωλήσεως κινητών ενσωμάτων αντικειμένων, που είναι προσαρτημένος στη Σύμβαση της Χάγης, της 1ης Ιουλίου 1964.

Top