This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61981CJ0146
Περίληψη της αποφάσεως
Περίληψη της αποφάσεως
1 . Γεωργία — Κοινή οργάνωση αγοράς — Δημητριακά — Πριμοδότηση γιά τήν μετουσίωση αρτοποιησίμων δημητριακών — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Μέθοδοι μετουσιώσεως — Αυστηρή τήρηση τών προβλεπομένων κανόνων
( Κανονισμός τού Συμβουλίου 172/67 άρθρο 4 παράγραφος 2· κανονισμός τής Επιτροπής 1403/69 παράρτημα 1 )
2 . Γεωργία — Κοινή οργάνωση αγοράς — Δημητριακά — Πριμοδότηση γιά τήν μετουσίωση αρτοποιησίμων δημητριακών — Εργασίες μετουσιώσεως — Τρόπος ελέγχου — Εξουσία εκτιμήσεως τών εθνικών διοικητικών αρχών
( Κανονισμός τού Συμβουλίου 172/67 άρθρο 7· κανονισμός τής Επιτροπής 1403/69 άρθρο 4 παράγραφος 3 )
3 . Πράξεις τών οργάνων — Κανονισμοί — Εκτέλεση από τά Κράτη μέλη — Τυπικοί καί διαδικαστικοί κανόνες τού εθνικού δικαίου — Προϋποθέσεις εφαρμογής
4 . Γεωργία — Κοινή γεωργική πολιτική — Χρηματοδότηση από τό ΕΓΤΠΕ — Υποχρέωση τών Κρατών μελών νά αναζητούν τά αχρεωστήτως καί αντικανονικώς χορηγηθέντα ποσά — Εξουσία εκτιμήσεως — Έλλειψη — Ίση μεταχείριση τών επιχειρηματιών — Ομοιόμορφη εφαρμογή τού κοινοτικού δικαίου
( Κανονισμός τού Συμβουλίου 729/70 άρθρο 8 παράγραφος 1 )
1 . Σέ περίπτωση μετουσιώσεως τών αρτοποιησίμων δημητριακών μέ χρωματισμό , δύναται νά χρησιμοποιηθεί μόνον η μέθοδος αναφοράς πού καθορίζεται στό παράρτημα 1 τού κανονισμού 1403/69 . Πριμοδότηση γιά μετουσίωση χορηγηθείσα βάσει τού άρθρου 4 , παράγραφος 2 τού κανονισμού 172/67 , πρέπει νά θεωρείται ως καταβληθείσα άνευ νομίμου αιτίας , εφ’ οσον δέν ετηρήθησαν οι κανόνες τής εν λόγω μεθόδου .
Σέ περίπτωση μετουσιώσεως μέ μεθόδους άλλες από τόν χρωματισμό , οι οποίες δύνανται νά προβλέπονται από τήν νομοθεσία τών Κρατών μελών , οι κανόνες τών μεθόδων αυτών πρέπει νά τηρούνται επακριβώς , γιά νά γεννά η μετουσίωση δικαίωμα πριμοδοτήσεως .
2 . Τό κοινοτικό δίκαιο , οπως έχει σήμερα , δέν περιορίζει σέ μία συγκεκριμένη μέθοδο τόν έλεγχο , από τίς αρμόδιες αρχές τών Κρατών μελών τής κανονικότητος τών εργασιών μετουσιώσεως πού παρέχουν δικαίωμα πριμοδοτήσεως . Μεταξύ άλλων , ο έλεγχος αυτός δύναται νά λάβει τήν μορφή λογιστικού ελέγχου . Εναπόκειται στίς αρμόδιες εθνικές αρχές , υπό τόν έλεγχο τού εθνικού δικαστού , νά εκτιμούν τήν αποδεκτική αξία πού πρέπει νά προσδίδεται στά αποτελέσματα τών διαφόρων τρόπων ελέγχου , στούς οποίους υποβάλλονται οι εργασίες μετουσιώσεως .
3 . Όταν η θέση σέ εφαρμογή ενός κοινοτικού κανονισμού ανήκει στίς εθνικές αρχές υπό τόν έλεγχο τών εθνικών δικαστηρίων , αυτή η εφαρμογή πρέπει νά ακολουθεί τούς διαδικαστικούς καί τυπικούς κανόνες πού προβλέπονται από τό εθνικό δίκαιο τού Κράτους μέλους . Πάντως , η προσφυγή στούς εθνικούς κανόνες δέν ειναι δυνατή παρά μόνον κατά τό αναγκαίο γιά τήν εκτέλεση τών διατάξεων τού κοινοτικού δικαίου μέτρο καί καθ’ οσον η εφαρμογή τών εν λόγω εθνικών κανόνων δέν θίγει τό πεδίο εφαρμογής καί τήν αποτελεσματικότητα τού κοινοτικού δικαίου .
4 . Τό άρθρο 8 παράγραφος 1 τού κανονισμού 729/70 , πού αφορά τήν αναζήτηση από τά Κράτη μέλη τών απολεσθέντων λόγω αντικανονικών ενεργειών ποσών , επιβάλλει ρητώς τήν υποχρέωση στίς επιφορτισμένες μέ τήν διαχείριση τών κοινοτικών μηχανισμών γεωργικής παρεμβάσεως εθνικές αρχές νά αναζητούν τά αχρεωστήτως ή αντικανονικώς καταβληθέντα ποσά , χωρίς οι αρχές αυτές , οι οποίες ενεργούν γιά λογαριασμό τής Κοινότητος , νά δύνανται στίς περιπτώσεις αυτές νά ασκούν εξουσία εκτιμήσεως ως πρός τήν σκοπιμότητα ή μή τής απαιτήσεως επιστροφής τών αχρεωστήτως ή αντικανονικώς χορηγηθέντων κοινοτικών κεφαλαίων . Η αντίθετη ερμηνεία θά ειχε ως αποτέλεσμα νά θέσει σέ κίνδυνο τήν ίση μεταχείριση τών επιχειρηματιών στά διάφορα Κράτη μέλη καί τήν εφαρμογή τού κοινοτικού δικαίου , η οποία , κατά τό μέτρο τού δυνατού , πρέπει νά ειναι ομοιόμορφη σέ ολη τήν Κοινότητα .