Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0478

    Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 478/2007 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

    ΕΕ L 111 της 28.4.2007, p. 13–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 56M της 29.2.2008, p. 337–369 (MT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; καταργήθηκε από 32012R1268

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/478/oj

    28.4.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 111/13


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ, ΕΥΡΑΤΌΜ) αριθ. 478/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 23ης Απριλίου 2007

    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

    τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και ιδίως το άρθρο 183,

    Μετά από διαβουλεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το Ελεγκτικό Συνέδριο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, την Επιτροπή των Περιφερειών, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (εφεξής «ο δημοσιονομικός κανονισμός») τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006. Οι μεταβολές που επήλθαν πρέπει να αντικατοπτρίζονται στους κανόνες εφαρμογής που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2).

    (2)

    Σύμφωνα με τις δημοσιονομικές αρχές, και ιδίως την αρχή της ενότητας, οι κανόνες που θεσπίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό για την είσπραξη των τόκων επί των προχρηματοδοτήσεων χρειάζεται να εξειδικευθούν στους κανόνες εφαρμογής. Έτσι, θα πρέπει να διευκρινιστεί ποιο ποσό πρέπει να λογίζεται ως σημαντικό ποσό. Κάτω των ορίων αυτών, δεν θα οφείλονται στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες τόκοι επί των προχρηματοδοτήσεων. Θα πρέπει επίσης να προσδιοριστούν οι περιπτώσεις στις οποίες οι παραγόμενοι από τις προχρηματοδοτήσεις τόκοι θα πρέπει να εισπράττονται σε ετήσια βάση, ώστε να προστατεύονται τα οικονομικά συμφέροντα των Κοινοτήτων.

    (3)

    Όσον αφορά την αρχή της ειδικότητας, θα πρέπει να δοθεί ακριβής ορισμός της μεθόδου υπολογισμού των εκατοστιαίων ορίων που πρέπει να τηρούνται κατά τις μεταφορές πιστώσεων της Επιτροπής και των λοιπών θεσμικών οργάνων. Ακόμη, και δεδομένου ότι οι διατάξεις περί των διαδικασιών μεταφοράς πιστώσεων από τα θεσμικά όργανα πέραν της Επιτροπής έχουν ενσωματωθεί στον δημοσιονομικό κανονισμό, μπορούν συνεπώς να απαλειφθούν από τους κανόνες εφαρμογής.

    (4)

    Όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού, πρέπει να δοθεί ορισμός όσον αφορά το πρότυπο αποτελεσματικού και αποδοτικού εσωτερικού ελέγχου που πρέπει να ισχύει για κάθε διαχειριστική μέθοδο, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τους συναφείς τομεακούς κανονισμούς.

    (5)

    Το άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, προβλέπει ρητά τη χρηματοδότηση των προπαρασκευαστικών μέτρων στον τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ), ιδίως όσον αφορά τις σχεδιαζόμενες από την ΕΕ επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων. Η ταχεία χρηματοδότηση τέτοιων μέτρων αντιστοιχεί σε μια επιχειρησιακή ανάγκη: στις περισσότερες καταστάσεις κρίσης, επιβάλλεται η ταχεία λήψη διαφόρων μέτρων για τη συγκρότηση μιας επιχείρησης διαχείρισης της κρίσης επιτόπου προτού θεσπιστεί από το Συμβούλιο κοινή δράση βάσει του άρθρου 14 ΣΕΕ ή άλλο αναγκαίο νομικό μέσο. Είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η χρηματοδότηση τέτοιων μέτρων καλύπτει τις πρόσθετες δαπάνες, όπως ασφάλιση υψηλού κινδύνου, έξοδα ταξιδίου και διαμονής, ημερήσιες αποζημιώσεις, που απορρέουν άμεσα από συγκεκριμένη επιτόπια αποστολή ή ομάδα στην οποία συμμετέχει προσωπικό των θεσμικών οργάνων, στο μέτρο που παρόμοιου είδους δαπάνες που πραγματοποιούνται για επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων που καλύπτονται από κοινή δράση, καταλογίζονται εν γένει στις πιστώσεις λειτουργίας της ΚΕΠΠΑ.

    (6)

    Ως προς τις μεθόδους εκτέλεσης του προϋπολογισμού, και ιδίως την έμμεση κεντρική διαχείριση, πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα πρόσωπα που επιφορτίζονται με τη διαχείριση συγκεκριμένων ενεργειών δυνάμει του τίτλου V της συνθήκης ΕΕ θα πρέπει να δημιουργούν τις κατάλληλες δομές και διαδικασίες με σκοπό την ανάληψη της ευθύνης για τα κεφάλαια που θα έχουν προς διαχείριση. Παράλληλα, και επειδή η απαίτηση εκ των προτέρων έγκρισης στη βασική πράξη της προσφυγής σε εθνικούς οργανισμούς επιφορτισμένους με δημόσια καθήκοντα απεσύρθη από τον αναθεωρημένο δημοσιονομικό κανονισμό, είναι αναγκαίο να απαλειφθούν οι αντίστοιχες διατάξεις από τους κανόνες εφαρμογής.

    (7)

    Όσον αφορά την επιμερισμένη διαχείριση, θα πρέπει να εξειδικευτεί το περιεχόμενο της ετήσιας σύνοψης των διαθέσιμων λογιστικών ελέγχων και δηλώσεων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 53β του δημοσιονομικού κανονισμού.

    (8)

    Όσον αφορά την από κοινού διαχείριση, είναι αναγκαίο να προστεθούν συγκεκριμένες διατάξεις με λεπτομέρειες για το περιεχόμενο των συμφωνιών που θα συνάπτει η Επιτροπή κατά τη συνεργασία της με διεθνείς οργανισμούς και για την υποχρέωση δημοσίευσης των ονομάτων των δικαιούχων χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό.

    (9)

    Ως προς την ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή είναι δυνατόν να ζητήσει για μια υπόθεση τη γνώμη της επιτροπής δημοσιονομικών παρατυπιών, βάσει των πληροφοριών που θα παρέχονται από μέλος του προσωπικού σύμφωνα με τη σχετική διάταξη του δημοσιονομικού κανονισμού. Ακόμη, ο εντεταλμένος διατάκτης θα πρέπει να έχει το δικαίωμα να αναφέρει ένα ζήτημα στην επιτροπή δημοσιονομικών παρατυπιών, εφόσον κρίνει ότι έχει διαπραχθεί δημοσιονομική παρατυπία.

    (10)

    Όσον αφορά την ανάκτηση των οφειλών, με δεδομένη τη γενική πενταετή προθεσμία παραγραφής που θεσπίζεται στον δημοσιονομικό κανονισμό για τις οφειλές και τις απαιτήσεις της Κοινότητας, είναι αναγκαίο να εξειδικευτούν οι κανόνες για τις ημερομηνίες έναρξης και τους λόγους διακοπής της προθεσμίας παραγραφής, όσον αφορά τόσο τα θεσμικά όργανα όσο και τους τρίτους που έχουν εκτελεστή απαίτηση έναντι των θεσμικών οργάνων.

    (11)

    Προκειμένου να ενισχυθεί η προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, η Επιτροπή πρέπει να καταρτίσει κατάλογο των απαιτήσεων κατά την έννοια του άρθρου 73 του δημοσιονομικού κανονισμού, που να περιλαμβάνει τα ονόματα των οφειλετών και το ύψος των οφειλών, όταν έχει εκδοθεί δικαστική απόφαση η οποία διατάσσει στους οφειλέτες την καταβολή του σχετικού ποσού και η οποία έχει την ισχύ δεδικασμένου, και εφόσον δεν έχει καταβληθεί κανένα ποσό ή κάποιο σημαντικό ποσό επί ένα έτος από την έκδοση της απόφασης. Ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να δημοσιεύεται αφού ληφθεί υπόψη η σχετική νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

    (12)

    Οι κανόνες που διέπουν τις οφειλές των Κοινοτήτων πρέπει να ενισχυθούν ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι αντισυμβαλλόμενοι και οι δικαιούχοι έχουν πλήρη γνώση των διαδικαστικών απαιτήσεων και ότι αυτομάτως αποζημιώνονται με τόκους υπερημερίας σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμών, εφόσον οι οφειλόμενοι τόκοι υπερβαίνουν το ποσό των 200 ευρώ. Κάθε κοινοτικό θεσμικό όργανο πρέπει να υποβάλλει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή έκθεση σχετικά με την τήρηση των τασσόμενων προθεσμιών.

    (13)

    Όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, οι συμβάσεις-πλαίσια χωρίς άνοιγμα νέας διαδικασίας, σε τομείς όπου σημειώνεται ταχεία αύξηση των τιμών και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να υπόκεινται σε ενδιάμεση αναθεώρηση ή σε ένα σύστημα συγκριτικής ανάλυσης, η δε αναθέτουσα αρχή πρέπει να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα, περιλαμβανόμενης της καταγγελίας της σύμβασης-πλαισίου.

    (14)

    Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, για συμβάσεις ύψους κατώτερου των 5 000 ευρώ, και στην περίπτωση συμβάσεων για εξωτερική βοήθεια ύψους κατώτερου των 10 000 ευρώ, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να είναι σε θέση, ανάλογα με την ανάλυση κινδύνων που πραγματοποιεί η ίδια, να μην προβάλλει έναντι των υποψηφίων και των προσφερόντων την απαίτηση υποβολής εκ μέρους τους δήλωσης περί του ότι δεν εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού.

    (15)

    Για λόγους απλούστευσης, θα πρέπει να είναι δυνατή η πληρωμή ποσών έως και 500 ευρώ έναντι τιμολογίου χωρίς να προηγηθεί αποδοχή προσφοράς, για δε την εξωτερική βοήθεια η διαδικασία με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα για την ανάθεση συμβάσεων προμηθειών θα πρέπει να είναι δυνατή για συμβάσεις ύψους κατώτερου των 60 000 ευρώ.

    (16)

    Όπου είναι ενδεδειγμένο, τεχνικά εφικτό και οικονομικά συμφέρον, οι δημόσιες συμβάσεις ποσού ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 158 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 θα πρέπει να ανατίθενται ταυτόχρονα, με τη μορφή αυτοτελών παρτίδων.

    (17)

    Στους απορριπτόμενους υποψήφιους ή προσφέροντες, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις υπάρχουσες δυνατότητες προσφυγής.

    (18)

    Δεδομένης της δυνατότητας ενός θεσμικού οργάνου να διεξάγει διαδικασία ανάθεσης από κοινού με αναθέτουσα αρχή κράτους μέλους, θα πρέπει να διευκρινιστεί ποια διαδικασία ανάθεσης θα εφαρμόζεται στις περιπτώσεις αυτές και πώς θα ακολουθείται.

    (19)

    Οι πρακτικές πτυχές της διαχείρισης των διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων που προκηρύσσονται σε διοργανική βάση πρέπει να προσδιοριστούν λεπτομερέστερα. Συγκεκριμένα, πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις σχετικά με την αξιολόγηση των προσφορών και τις αποφάσεις ανάθεσης των συμβάσεων.

    (20)

    Για να εξασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της κεντρικής βάσης δεδομένων των προσώπων που έχουν αποκλεισθεί, πρέπει να εξειδικευθούν λεπτομερέστερα οι διαβιβαζόμενες στην Επιτροπή πληροφορίες. Πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία διαβίβασης και λήψης πληροφοριών από τη βάση δεδομένων, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

    (21)

    Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, οι οικονομικοί παράγοντες που εμπίπτουν σε περιπτώσεις εκ του νόμου αποκλεισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού, δεν θα πρέπει να αποκλείονται επ' αόριστο από τη συμμετοχή στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων. Ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπιστούν τα κριτήρια καθορισμού της διάρκειας αποκλεισμού καθώς και η εφαρμοστέα διαδικασία.

    (22)

    Μετά την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, οι διατάξεις περί κυρώσεων χρειάζεται να αναπροσαρμοσθούν αναλόγως.

    (23)

    Για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι κανόνες και οι εξαιρέσεις για τη διαδικασία αναμονής πριν από την υπογραφή σύμβασης θα πρέπει να εξειδικευθούν.

    (24)

    Είναι σκόπιμο να υπάρχει διάταξη που να καθορίζει σε ποιο βαθμό οι ιδιαίτερες μορφές χρηματοδότησης που προβλέπονται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού θα πρέπει να εξομοιώνονται με επιδοτήσεις δυνάμει του τίτλου VI του μέρους Ι του εν λόγω κανονισμού.

    (25)

    Για λόγους συνοχής, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας θα καθορίζει αν για τη χορήγηση επιδοτήσεων θα χρησιμοποιείται απόφαση ή γραπτή συμφωνία. Είναι δε αναγκαίο να αναπροσαρμοστούν ορισμένα άρθρα, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η εισαγωγή των αποφάσεων στη διαδικασία χορήγησης επιδοτήσεων.

    (26)

    Για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου σε όλες τις έννομες σχέσεις στις οποίες συμμετέχουν τα θεσμικά όργανα, θα πρέπει να καταστεί υποχρεωτική για τους διατάκτες η ενσωμάτωση σε όλες τις αντίστοιχες συμβάσεις, συνήθεις και επιδότησης, ειδικής ρήτρας εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, σε συνδυασμό με το κατά περίπτωση συμφωνούμενο από τα μέρη εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.

    (27)

    Όσον αφορά την χορήγηση επιδοτήσεων, οι εξαιρέσεις από την απαίτηση δημοσίευσης πρόσκλησης υποβολής προτάσεων θα πρέπει να επεκταθούν ώστε να καλύπτουν και την υφιστάμενη δυνατότητα, στο πλαίσιο των ισχυόντων κανόνων στον τομέα της έρευνας και της ανάπτυξης, να καταβάλλονται επιδοτήσεις απευθείας στους δικαιούχους τους οποίους επιλέγει η Επιτροπή για να υποβάλλουν προτάσεις υψηλής στάθμης, οι οποίες δεν εμπίπτουν στις προγραμματισμένες προσκλήσεις υποβολής προτάσεων του οικείου οικονομικού έτους. Επιπλέον δε, θα πρέπει να εισαχθεί και μια πρόσθετη παρέκκλιση, για να καλύψει τις ενέργειες με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά οι οποίες απαιτούν εκτελεστικούς φορείς με ιδιαίτερη εμπειρογνωμοσύνη ή διοικητικές εξουσίες, χωρίς τούτο να τους χαρακτηρίζει αναγκαστικά ως μονοπώλια.

    (28)

    Για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων πρέπει να προβλεφθεί ότι οι αντιπρόσωποι των δικαιούχων που δεν διαθέτουν νομική προσωπικότητα θα πρέπει να αποδεικνύουν ότι είναι εξουσιοδοτημένοι να ενεργούν εξ ονόματος των δικαιούχων και ότι δύνανται να παρέχουν οικονομικές εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες που παρέχονται από νομικά πρόσωπα.

    (29)

    Για να διευκολύνεται η διεκπεραίωση των διαδικασιών ανάθεσης, και σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, θα πρέπει να προβλεφθεί και η δυνατότητα περιορισμού των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων σε συγκεκριμένη κατηγορία δικαιούχων. Η Επιτροπή θα μπορεί έτσι, και με τη δέουσα τήρηση των αρχών της ίσης και μη διακριτικής μεταχείρισης, να απορρίπτει τις αιτήσεις οντοτήτων που δεν έχουν συνάφεια με το σχετικό πρόγραμμα.

    (30)

    Για την παροχή βοήθειας στους αιτούντες και για την αύξηση της αποδοτικότητας των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, ορισμένες διαδικαστικές διατυπώσεις θα πρέπει να βελτιωθούν. Η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει στους αιτούντες πληροφορίες και οδηγίες σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για την παροχή των επιδοτήσεων, καθώς και να τους ενημερώνει το ταχύτερο δυνατόν για τις πιθανότητες ευόδωσης της αίτησής τους. Πρέπει να υφίσταται δυνατότητα υποδιαίρεσης της διαδικασίας υποβολής και της διαδικασίας αξιολόγησης των προτάσεων σε επιμέρους στάδια, έτσι ώστε να είναι δυνατή η απόρριψη σε πρώιμο στάδιο των προτάσεων που δεν παρουσιάζουν καμία προοπτική επιτυχίας στα επόμενα στάδια. Για να είναι σαφές ποιες δαπάνες είναι ενδεχομένως επιλέξιμες για κοινοτική χρηματοδότηση, θα πρέπει να θεσπιστούν σχετικά κριτήρια και να καταρτιστεί ενδεικτικός κατάλογός τους. Ακόμη, είναι ενδεδειγμένο να καθορίζονται οι όροι υποβολής των αιτήσεων, ιδίως εκείνων που υποβάλλονται με ηλεκτρονικά μέσα. Επιπλέον δε, θα πρέπει να μπορούν οι αιτούντες να ζητούν πρόσθετες πληροφορίες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης, ιδίως σε περίπτωση προδήλως τυπικών λαθών στην αίτηση.

    (31)

    Θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα έγκρισης του ετήσιου προγράμματος εργασίας προ του έτους το οποίο αφορά, έτσι ώστε να είναι δυνατή η δημοσίευση των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων σε πρώιμο στάδιο, ακόμη και πριν από την έναρξη του έτους στο οποίο αναφέρονται.

    (32)

    Για λόγους διαφάνειας, η Επιτροπή, θα πρέπει, όταν της ζητείται, να ενημερώνει σε ετήσια βάση την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τη διαχείριση των διαδικασιών χορήγησης επιδοτήσεων, καθώς και σχετικά με τις εξαιρέσεις από τον κανόνα της δημοσίευσης των ονομάτων των δικαιούχων χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό.

    (33)

    Για να προστατεύονται τα συμφέροντα των δικαιούχων και για να αυξηθεί η ασφάλεια δικαίου, τροποποίηση του περιεχομένου των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων θα πρέπει να γίνεται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στους δε υποψηφίους θα πρέπει να δίδεται πρόσθετη προθεσμία εάν οι τροποποιήσεις αυτές είναι ουσιώδεις. Οι τροποποιήσεις θα πρέπει να υπόκεινται στους ίδιους όρους δημοσιότητας με αυτούς της πρόσκλησης.

    (34)

    Σχετικά με τα κατ’ αποκοπή ποσά, είναι αναγκαίο να καθοριστεί ότι το ύψος ανά μονάδα για τα κατ’ αποκοπή ποσά κάτω των 25 000 ευρώ, και τα ποσά χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού καθορίζονται από την Επιτροπή με αντικειμενικά μέσα, όπως στατιστικά δεδομένα, εφόσον υπάρχουν. Τα ποσά αυτά θα πρέπει να επαναξιολογούνται τακτικά και να ενημερώνονται από την Επιτροπή με βάση τα ίδια δεδομένα. Από την άλλη πλευρά, τα κατ’ αποκοπή ποσά που υπερβαίνουν το κατώτατο όριο των 25 000 ευρώ καθορίζονται στη βασική πράξη. Ακόμη, ο αρμόδιος διατάκτης θα πρέπει να διενεργεί τους ενδεδειγμένους εκ των υστέρων ελέγχους ώστε να επαληθεύει ότι οι όροι χορήγησης των ποσών έχουν τηρηθεί. Οι έλεγχοι αυτοί είναι ανεξάρτητοι από τους ελέγχους που διενεργούνται για τις επιδοτήσεις που προορίζονται για την επιστροφή επιλέξιμων δαπανών που έχουν όντως πραγματοποιηθεί. Ο κανόνας της μη αποκόμισης κέρδους και ο κανόνας της συγχρηματοδότησης θα πρέπει να εξειδικευθούν.

    (35)

    Για τις συμβάσεις που είναι αναγκαίες για την υλοποίηση κοινοτικής επιδότησης, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, οσάκις οι συμβάσεις αυτές είναι μικρού ύψους, οι εφαρμοστέοι από τον δικαιούχο της επιδότησης κανόνες θα πρέπει να περιορίζονται στα απολύτως αναγκαία, δηλαδή στην αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και στην αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων. Για τις μεγαλύτερες συμβάσεις, ο διατάκτης πρέπει να είναι σε θέση να καθορίζει πρόσθετες, εξειδικευμένες απαιτήσεις, βάσει εκείνων που εφαρμόζονται από τα θεσμικά όργανα για ισοδύναμες συμβάσεις.

    (36)

    Η χρηματοδοτική συνδρομή προς τρίτους που είναι δυνατόν να παρέχεται από δικαιούχο κοινοτικής επιδότησης θα πρέπει να οργανώνεται κατά τρόπο που να μην αφήνει ελεύθερο πεδίο διακριτικής ευχέρειας, να περιορίζεται δε στα 100 000 ευρώ το πολύ, όπως απαιτεί το άρθρο 120 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    (37)

    Όσον αφορά την τήρηση και την παρουσίαση των λογαριασμών, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η έκθεση επί της δημοσιονομικής και της χρηματοοικονομικής διαχείρισης που συνοδεύει τους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 122 του δημοσιονομικού κανονισμού είναι χωριστή από την κατάσταση για την εκτέλεση του προϋπολογισμού στην οποία αναφέρεται το άρθρο 121 του δημοσιονομικού κανονισμού. Ταυτόχρονα δε, και μετά τις τροποποιήσεις του πεδίου της ενοποίησης που θεσπίζεται στον δημοσιονομικό κανονισμό, όλες οι αναφορές που προηγουμένως γίνονταν στους οργανισμούς του άρθρου 185 του δημοσιονομικού κανονισμού θα πρέπει να αντικατασταθούν με αναφορά στους οργανισμούς του άρθρου 121 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    (38)

    Όσον αφορά ορισμένες συνιστώσες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη σύσταση του Μέσου Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ) (3), καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1638/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, ο οποίος θεσπίζει τις γενικές διατάξεις για τη σύσταση του ευρωπαϊκού μέσου γειτονίας και εταιρικής σχέσης (4), σε περίπτωση πολυετών προγραμμάτων που χρησιμοποιούν υποδιαιρεμένες δεσμεύσεις, ο αναθεωρημένος δημοσιονομικός κανονισμός εισάγει τον κανόνα αποδέσμευσης «ν+3», στο άρθρο 166 παράγραφος 3 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εξειδικευτεί περαιτέρω ο κανόνας αυτός, ιδίως όσον αφορά τη διαδικασία και τις συνέπειες της αυτόματης αποδέσμευσης.

    (39)

    Όσον αφορά τις εξωτερικές ενέργειες, χρειάζονται περαιτέρω μέτρα απλούστευσης. Πιο συγκεκριμένα, το κατώτατο όριο για τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση βάσει μιας και μοναδικής προσφοράς πρέπει να αυξηθεί. Ακόμη, η δυνατότητα εφαρμογής απόρρητων διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων για λόγους ασφαλείας, η οποία είχε ήδη θεσπιστεί για την ανάθεση σύμβασης εκ μέρους των θεσμικών οργάνων, πρέπει να επεκταθεί και στις επιχειρησιακές συμβάσεις στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων. Για λόγους εφαρμογής των υποχρεώσεων που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό σχετικά με τη δημοσίευση των ονομάτων των δικαιούχων χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό, στις χρηματοδοτικές συμφωνίες που συνάπτονται με τρίτες χώρες πρέπει να περιλαμβάνονται οι δέουσες διατάξεις.

    (40)

    Όσον αφορά τις ευρωπαϊκές διοργανικές υπηρεσίες, οι συγκεκριμένοι κανόνες που διέπουν την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΥΕΕΕΚ — OPOCE) πρέπει να τροποποιηθούν βάσει της νέας δυνατότητας που εισάγεται στον δημοσιονομικό κανονισμό, δηλαδή να μεταβιβάζονται αρμοδιότητες, σε διοργανικό επίπεδο, στους διευθυντές αυτών των υπηρεσιών. Ως προς αυτό, οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις θα πρέπει να παραμένουν υπό την ευθύνη του εκάστοτε θεσμικού οργάνου, το οποίο αποφασίζει τη δημοσίευση των εγγράφων του, ενώ όλες οι συνακόλουθες πράξεις θα μπορούσαν να ανατίθενται στον διευθυντή της ΥΕΕΕΚ.

    (41)

    Ως προς τους εξωτερικούς ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες που χρειάζονται για την αξιολόγηση των προτάσεων και για άλλες μορφές τεχνικής συνδρομής, θα πρέπει να είναι δυνατή η επιλογή τους από κατάλογο καταρτιζόμενο βάσει της τεχνικής επάρκειάς τους και μετά τη δημοσίευση πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος.

    (42)

    Δεδομένου ότι η τελευταία δυνατή ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή του δημοσιονομικού κανονισμού, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006, είναι η 1η Μαΐου 2007, η έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού αποτελεί θέμα επείγοντος και η εφαρμογή του πρέπει να οριστεί από 1ης Μαΐου 2007.

    (43)

    O κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί με γνώμονα τα ανωτέρω,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Τα άρθρα 2, 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Νομοθετικές πράξεις που αφορούν την εκτέλεση του προϋπολογισμού

    (άρθρα 2 και 49 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Η Επιτροπή ενημερώνει ετησίως, στο προσχέδιο προϋπολογισμού, τις πληροφορίες για τις πράξεις στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Οι προτάσεις και οι τροποποιήσεις προτάσεων που υποβάλλονται στην νομοθετική αρχή περιλαμβάνουν σαφή μνεία των διατάξεων που αφορούν παρεκκλίσεις από τον δημοσιονομικό κανονισμό ή από τον παρόντα κανονισμό και αναφέρουν στη σχετική αιτιολογική έκθεση τους συγκεκριμένους λόγους για τους οποίους οι εν λόγω παρεκκλίσεις είναι απαραίτητες.

    Άρθρο 3

    Πεδίο εφαρμογής της προχρηματοδότησης

    (άρθρο 5α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Στην περίπτωση της άμεσης συγκεντρωτικής διαχείρισης με τη συμμετοχή πολλών εταίρων, της έμμεσης συγκεντρωτικής διαχείρισης και της αποκεντρωμένης διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 53 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι κανόνες που τίθενται στο άρθρο 5α του δημοσιονομικού κανονισμού εφαρμόζονται μόνο για την οντότητα που δέχεται την προχρηματοδότηση απευθείας από την Επιτροπή.

    2.   Η προχρηματοδότηση θεωρείται ότι αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσό κατά την έννοια του άρθρου 5α παράγραφος 2 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού εάν υπερβαίνει τα 50 000 ευρώ.

    Ωστόσο, για τις εξωτερικές ενέργειες η προχρηματοδότηση θεωρείται ότι αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσό εάν υπερβαίνει τα 250 000 ευρώ. Για τη διαχείριση κρίσεων και για τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας, η προχρηματοδότηση θεωρείται ότι αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσό εάν υπερβαίνει, ανά συμφωνία, τα 750 000 ευρώ στο τέλος κάθε οικονομικού έτους και αφορά σχέδια με διάρκεια μεγαλύτερη των 12 μηνών.

    Άρθρο 4

    Είσπραξη των τόκων από προχρηματοδότηση

    (άρθρο 5α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Ο αρμόδιος διατάκτης εισπράττει για κάθε περίοδο αναφοράς, μετά τη θέση σε εφαρμογή της απόφασης ή της συμφωνίας προχρηματοδότησης, τους παραγόμενους τόκους από τις πληρωμές προχρηματοδότησης άνω των 750 000 ευρώ, ανά συμφωνία, στο τέλος κάθε οικονομικού έτους.

    2.   Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να εισπράττει τουλάχιστον άπαξ κατ' έτος τους παραγόμενους τόκους από πληρωμές προχρηματοδότησης χαμηλότερες εκείνων στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1, λαμβάνοντας υπόψη τους κινδύνους που συναρτώνται με το διαχειριστικό του περιβάλλον και τη φύση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών.

    3.   Ο αρμόδιος διατάκτης εισπράττει το ποσό των παραγόμενων τόκων από πληρωμές προχρηματοδότησης που υπερβαίνει το υπόλοιπο των οφειλόμενων κατά το άρθρο 5α παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού ποσών».

    2)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:

    «Άρθρο 4α

    Λογιστική των παραγόμενων από προχρηματοδότηση τόκων

    (άρθρο 5α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Οι διατάκτες μεριμνούν ώστε, στις αποφάσεις ή τις συμφωνίες επιδότησης που συνάπτονται με δικαιούχους και μεσάζοντες, η προχρηματοδότηση να καταβάλλεται σε τραπεζικούς λογαριασμούς ή υπό-λογαριασμούς που να επιτρέπουν τον εντοπισμό των κεφαλαίων και των συναφών τόκων. Σε ενάντια περίπτωση, οι λογιστικές μέθοδοι των δικαιούχων ή των μεσαζόντων πρέπει να επιτρέπουν τον εντοπισμό των κεφαλαίων που καταβάλλονται από την Κοινότητα και των τόκων ή άλλων οφελών που παράγονται από τα κεφάλαια αυτά.

    2.   Στις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρεται το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 5α του δημοσιονομικού κανονισμού, ο αρμόδιος διατάκτης καταρτίζει πριν από τη λήξη κάθε οικονομικού έτους εκτιμήσεις για το ύψος των τόκων ή ισοδύναμων οφελών που ενδεχομένως παράγονται από τα κοινοτικά κεφάλαια και εγγράφει πρόβλεψη για το αντίστοιχο ποσό. Η πρόβλεψη αυτή εγγράφεται στους λογαριασμούς και εκκαθαρίζεται με πραγματική είσπραξη, αφού τεθεί σε εφαρμογή η απόφαση ή η συμφωνία.

    Όταν πρόκειται για προχρηματοδοτήσεις καταβαλλόμενες από την ίδια γραμμή του προϋπολογισμού, κατ' εφαρμογή της ίδιας βασικής πράξης και σε δικαιούχους που έλαβαν μέρος στην ίδια διαδικασία ανάθεσης, ο διατάκτης δύναται να καταρτίσει μία και μοναδική εκτίμηση για τα ποσά προς είσπραξη από πολλούς οφειλέτες.

    3.   Οι διατάξεις των άρθρων 3 και 4, και των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου, δεν θίγουν την εγγραφή των προχρηματοδοτήσεων στο ενεργητικό των δημοσιονομικών καταστάσεων, όπως καθορίζεται στους λογιστικούς κανόνες του άρθρου 133 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    3)

    Στο στοιχείο γ) του άρθρου 5, οι λέξεις «άρθρα 157 και 181 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίστανται με τις λέξεις «άρθρα 157 και 160α του δημοσιονομικού κανονισμού».

    4)

    Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

    «1α.   Για να μην έχουν οι συναλλαγματικές μετατροπές σημαντική επίδραση στο ύψος της κοινοτικής συγχρηματοδότησης ή αρνητική επίδραση στον κοινοτικό προϋπολογισμό, οι συγκεκριμένες ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σχετικά με τις μετατροπές αυτές προβλέπουν, εφόσον συντρέχει περίπτωση, συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ με τα λοιπά νομίσματα που υπολογίζεται με βάση τη μέση ημερήσια τιμή συναλλάγματος μιας δεδομένης περιόδου».

    5)

    Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    στο πρώτο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «β)

    στην κατάσταση δαπανών, οι δημοσιονομικές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανόμενων των γενικών παρατηρήσεων, αναφέρουν τις γραμμές στις οποίες είναι δυνατόν να εγγραφούν οι διαθέσιμες πιστώσεις που αντιστοιχούν στα έσοδα για ειδικό προορισμό·»,

    ii)

    το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «Στην περίπτωση στην οποία αναφέρεται το στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου, πραγματοποιείται ενδεικτική εγγραφή (p.m.), η δε εκτίμηση για τα έσοδα περιλαμβάνεται στις παρατηρήσεις προς ενημέρωση»·

    β)

    στην πρώτη περίοδο της παραγράφου 2, η φράση «άρθρο 161 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρα 160 παράγραφος 1α και 161 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    6)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

    «Άρθρο 13α

    Επιβαρύνσεις προκύπτουσες από την αποδοχή ελευθεριοτήτων υπέρ των Κοινοτήτων

    (άρθρο 19 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Για τους σκοπούς της έγκρισης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή αποτιμά και επεξηγεί δεόντως τις χρηματοοικονομικές επιβαρύνσεις, περιλαμβανομένων των εξόδων παρακολούθησης, που συνεπάγεται η αποδοχή ελευθεριοτήτων υπέρ των Κοινοτήτων».

    7)

    Το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 14

    Εντολή πληρωμής του καθαρού ποσού

    (άρθρο 20 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Κατ' εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, από το ποσό των αιτήσεων πληρωμής, των τιμολογίων και των εκκαθαριστικών καταστάσεων μπορούν να εκπίπτονται, οπότε και εκδίδονται εντάλματα πληρωμής για το καθαρό ποσό:

    α)

    οι ποινές που επιβάλλονται στα μέρη των δημοσίων συμβάσεων και στους δικαιούχους επιδοτήσεων·

    β)

    οι προεξοφλήσεις, οι επιστροφές και οι εκπτώσεις σε επιμέρους τιμολόγια και αιτήσεις πληρωμής·

    γ)

    παραγόμενοι από τις πληρωμές προχρηματοδότησης τόκοι, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 5α του δημοσιονομικού κανονισμού».

    8)

    Το άρθρο 16 απαλείφεται.

    9)

    Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 17

    Κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό των εκατοστιαίων ποσοστών για τις μεταφορές πιστώσεων των κοινοτικών θεσμικών οργάνων πλην της Επιτροπής

    (άρθρο 22 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Τα ποσοστά στα οποία αναφέρεται το άρθρο 22 του δημοσιονομικού κανονισμού υπολογίζονται κατά την υποβολή της αίτησης μεταφοράς πιστώσεων και με αναφορά στις πιστώσεις που εγγράφονται στον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανόμενων των διορθωτικών προϋπολογισμών.

    2.   Το ποσό που λαμβάνεται υπόψη είναι το άθροισμα των μεταφορών πιστώσεων που θα πραγματοποιηθούν στη γραμμή του προϋπολογισμού από την οποία γίνονται οι μεταφορές πιστώσεων, αναπροσαρμοζόμενο για προγενέστερες μεταφορές πιστώσεων.

    Το ποσό που αντιστοιχεί στις μεταφορές πιστώσεων που μπορούν να πραγματοποιηθούν αυτόνομα από το οικείο θεσμικό όργανο χωρίς απόφαση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής δεν λαμβάνεται υπόψη».

    10)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 17α:

    «Άρθρο 17α

    Κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό των ποσοστών για τις μεταφορές πιστώσεων της Επιτροπής

    (άρθρο 23 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Τα ποσοστά στα οποία αναφέρεται το άρθρο 23 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού υπολογίζονται κατά την υποβολή της αίτησης μεταφοράς και με αναφορά στις πιστώσεις που εγγράφονται στον προϋπολογισμό, περιλαμβανόμενων των διορθωτικών προϋπολογισμών.

    2.   Το ποσό που λαμβάνεται υπόψη είναι το άθροισμα των μεταφορών πιστώσεων που θα πραγματοποιηθούν στη γραμμή του προϋπολογισμού από ή προς την οποία γίνονται οι μεταφορές πιστώσεων, αναπροσαρμοζόμενο για προγενέστερες μεταφορές πιστώσεων.

    Το ποσό των μεταφορών που μπορούν να πραγματοποιηθούν αυτόματα από την Επιτροπή χωρίς απόφαση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής δεν λαμβάνεται υπόψη».

    11)

    Στην εισαγωγική περίοδο του άρθρου 20, η φράση «στο άρθρο 26 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού» αντικαθίσταται με την φράση «στο άρθρο 26 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    12)

    Στο άρθρο 22 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 απαλείφεται.

    13)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 22α:

    «Άρθρο 22α

    Αποτελεσματικός και αποδοτικός εσωτερικός έλεγχος

    (άρθρο 28α παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Ο αποτελεσματικός εσωτερικός έλεγχος βασίζεται στις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές και περιλαμβάνει ιδίως τα ακόλουθα:

    α)

    διαχωρισμό των καθηκόντων·

    β)

    κατάλληλη στρατηγική διαχείρισης κινδύνων και ελέγχου, συμπεριλαμβανόμενων των ελέγχων σε επίπεδο δικαιούχου·

    γ)

    αποφυγή της σύγκρουσης συμφερόντων·

    δ)

    κατάλληλες διαδρομές ελέγχου και αξιοπιστία των δεδομένων στις βάσεις δεδομένων·

    ε)

    διαδικασίες παρακολούθησης των επιδόσεων και των λαμβανόμενων μέτρων μετά τον εντοπισμό των αδυναμιών και των εξαιρέσεων των εσωτερικών ελέγχων·

    στ)

    περιοδικές αξιολογήσεις της ορθής λειτουργίας των συστημάτων ελέγχου.

    2.   Ο αποδοτικός εσωτερικός έλεγχος βασίζεται στα ακόλουθα στοιχεία:

    α)

    εφαρμογή κατάλληλης στρατηγικής διαχείρισης κινδύνων και ελέγχου που συμφωνείται μεταξύ όλων των ενδεδειγμένων παραγόντων της αλυσίδας ελέγχου·

    β)

    δυνατότητα πρόσβασης όλων των ενδεδειγμένων παραγόντων της αλυσίδας ελέγχου στα αποτελέσματα των ελέγχων·

    γ)

    έγκαιρη εφαρμογή διορθωτικών μέτρων, συμπεριλαμβανόμενης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, της επιβολής αποτρεπτικών ποινών·

    δ)

    σαφή και μη αμφιλεγόμενη νομοθεσία επί της οποίας στηρίζονται οι πολιτικές·

    ε)

    εξάλειψη των πολλαπλών ελέγχων·

    στ)

    την αρχή της βελτίωσης του λόγου κόστους-οφέλους των ελέγχων».

    14)

    Το άρθρο 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 23

    Προσωρινή δημοσίευση του προϋπολογισμού

    (άρθρο 29 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο εντός τεσσάρων εβδομάδων από την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού, δημοσιεύονται, σε όλες τις γλώσσες, στον δικτυακό τόπο των θεσμικών οργάνων, κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής, τα οριστικά λεπτομερή αριθμητικά στοιχεία του προϋπολογισμού, εν αναμονή της επίσημης δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης».

    15)

    Στο άρθρο 25, η περίπτωση ii) του στοιχείου α) αντικαθίσταται με την εξής:

    «ii)

    για κάθε κατηγορία προσωπικού, οργανόγραμμα των θέσεων απασχόλησης του προϋπολογισμού και του υφιστάμενου προσωπικού κατά την ημερομηνία παρουσίασης του προσχεδίου προϋπολογισμού, με αναφορά της κατανομής του προσωπικού αυτού ανά βαθμό και ανά διοικητική μονάδα·».

    16)

    Το άρθρο 31 απαλείφεται.

    17)

    Το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στον τίτλο, η φράση, «Άρθρο 49 παράγραφος 2 σημεία α) και β)» αντικαθίσταται με τη φράση «Άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχεία α) και β)»·

    β)

    η παράγραφος 1, τροποποιείται ως εξής:

    i)

    η φράση «άρθρο 49 παράγραφος 2 στοιχείο α)» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο α)»,

    ii)

    η φράση «32 εκατ. ευρώ» αντικαθίσταται με τη φράση «40 εκατ. ευρώ»·

    γ)

    η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    η φράση «άρθρο 49 παράγραφος 2 σημείο β)» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο β)»,

    ii)

    η φράση «30 εκατ. ευρώ» αντικαθίσταται με τη φράση «50 εκατ. ευρώ»,

    iii)

    η φράση «75 εκατ. ευρώ» αντικαθίσταται με τη φράση «100 εκατ. ευρώ».

    18)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 32α:

    «Άρθρο 32a

    Προπαρασκευαστικά μέτρα στον τομέα της κοινής εσωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας

    [άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού]

    Η χρηματοδότηση μέτρων τα οποία εγκρίνει το Συμβούλιο για την προπαρασκευή των επιχειρήσεων διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ βάσει του τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καλύπτει τις πρόσθετες δαπάνες που απορρέουν άμεσα από συγκεκριμένη επιτόπια ανάπτυξη αποστολής ή ομάδας στην οποία, συμμετέχει, μεταξύ άλλων, προσωπικό των θεσμικών οργάνων της ΕΕ (που περιλαμβάνει ασφάλιση υψηλού κινδύνου, έξοδα ταξιδίου και διαμονής και ημερήσιες αποζημιώσεις)».

    19)

    Στον τίτλο του άρθρου 33, η φράση «Άρθρο 49 παράγραφος 2 σημείο γ)» αντικαθίσταται με τη φράση «Άρθρο 49 παράγραφος 6 στοιχείο δ)».

    20)

    Στο άρθρο 34 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

    «3.   Σύγκρουση συμφερόντων τεκμαίρεται εάν ο αιτών, υποψήφιος ή προσφέρων είναι μέλος του προσωπικού που υπάγεται στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης, εκτός αν τη συμμετοχή του στη διαδικασία έχει εκ των προτέρων εγκρίνει ο προϊστάμενός του».

    21)

    Το άρθρο 35 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 35

    Έλεγχοι διενεργούμενοι από την Επιτροπή

    [άρθρο 53δ, άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και άρθρο 56 του δημοσιονομικού κανονισμού]

    1.   Οι αποφάσεις με τις οποίες ανατίθενται εκτελεστικά καθήκοντα στις οντότητες και στα πρόσωπα στα οποία αναφέρεται το άρθρο 56 του δημοσιονομικού κανονισμού περιλαμβάνουν όλες τις διατάξεις που ενδείκνυνται για την εξασφάλιση της διαφάνειας των πραγματοποιούμενων πράξεων.

    Η Επιτροπή επανεξετάζει τις διατάξεις αυτές οσάκις τούτο καθίσταται αναγκαίο λόγω ουσιωδών μεταβολών των διαδικασιών ή συστημάτων που εφαρμόζονται από αυτές τις οντότητες και πρόσωπα, με σκοπό να βεβαιώνεται ότι εξακολουθούν να τηρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 56.

    2.   Οι εμπλεκόμενες οντότητες και πρόσωπα παρέχουν στην Επιτροπή εντός καθορισμένης προθεσμίας τις πληροφορίες που τους ζητεί και την ενημερώνουν αμελλητί για κάθε ουσιώδη μεταβολή των διαδικασιών ή συστημάτων τους.

    Η Επιτροπή ενσωματώνει, κατά περίπτωση, τις υποχρεώσεις στις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή στις συμφωνίες που συνάπτει με τις εν λόγω οντότητες και πρόσωπα.

    3.   Η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί ότι οι διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων των οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και των δικαιούχων στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 166 παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού είναι ισοδύναμες με τις δικές της, με τη δέουσα συνεκτίμηση των διεθνώς αποδεκτών προτύπων.

    4.   Οσάκις η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με από κοινού διαχείριση, εφαρμόζονται οι συμφωνίες επαλήθευσης που έχουν συναφθεί με τους οικείους διεθνείς οργανισμούς.

    5.   Ο ανεξάρτητος εξωτερικός έλεγχος στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 56 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού διενεργείται τουλάχιστον από ελεγκτική υπηρεσία ανεξάρτητη λειτουργικά από την οντότητα στην οποία η Επιτροπή αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα και η οποία εκτελεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα».

    22)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 35α:

    «Άρθρο 35α

    Μέτρα για την προώθηση βέλτιστων πρακτικών

    (άρθρο 53β του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Η Επιτροπή καταρτίζει μητρώο των φορέων που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση, την πιστοποίηση και τον έλεγχο με βάση τους εκάστοτε τομεακούς κανονισμούς. Προκειμένου να διαδοθούν βέλτιστες πρακτικές κατά εκτέλεση των διαρθρωτικών ταμείων και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας, η Επιτροπή θέτει ενημερωτικά στη διάθεση των αρμοδίων για τη διαχείριση και τον έλεγχο, μεθοδολογικό οδηγό στον οποίο επεξηγεί τη δική της στρατηγική και προσέγγιση σε θέματα ελέγχου παρέχοντας φύλλα ελέγχου ενεργειών και παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών που έχουν εντοπισθεί».

    23)

    Στο άρθρο 36, η φράση «Άρθρο 53» αντικαθίσταται με τη φράση «Άρθρο 53α».

    24)

    Στο άρθρο 37, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

    25)

    Το άρθρο 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 38

    Επιλεξιμότητα και όροι για τη μεταβίβαση καθηκόντων προς εθνικούς ή διεθνείς οργανισμούς δημοσίου δικαίου ή οντότητες ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένες με δημόσια υπηρεσία

    [άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού]

    1.   Η Επιτροπή δύναται να μεταβιβάζει καθήκοντα δημόσιας αρχής σε:

    α)

    διεθνείς οργανισμούς δημοσίου δικαίου·

    β)

    εθνικούς οργανισμούς δημοσίου δικαίου ή οντότητες ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένες με δημόσια υπηρεσία, που διέπονται από τη νομοθεσία κράτους μέλους, χώρας του ΕΟΧ ή χώρας υποψήφιας προς ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ή, κατά περίπτωση, από τη νομοθεσία οποιασδήποτε άλλης χώρας.

    2.   Η Επιτροπή βεβαιώνεται ότι οι οργανισμοί και οι οντότητες στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1 παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις, προερχόμενες κατά προτίμηση από δημόσια αρχή, ιδίως όσον αφορά την πλήρη είσπραξη των οφειλόμενων στην Επιτροπή ποσών.

    3.   Σε περίπτωση που η Επιτροπή προτίθεται να αναθέσει καθήκοντα δημόσιας αρχής, και ιδίως καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, σε οργανισμό του άρθρου 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, προβαίνει σε ανάλυση της τήρησης των αρχών της οικονομίας, της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας».

    26)

    Το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    ο τίτλος αντικαθίσταται με τον ακόλουθο τίτλο:

    «Άρθρο 39

    Προσδιορισμός διεθνών και εθνικών οργανισμών δημοσίου δικαίου, καθώς και οντοτήτων ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένων με δημόσια υπηρεσία

    [άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού]»·

    β)

    στην παράγραφο 2, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται με την εξής:

    «Η επιλογή των οργανισμών και οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, και των διεθνών οργανισμών δημοσίου δικαίου, γίνεται με τρόπο διαφανή και αντικειμενικό, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, με σκοπό την ικανοποίηση των εκτελεστικών απαιτήσεων που προσδιορίζονται από την Επιτροπή»·

    γ)

    στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το εξής:

    «Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η Επιτροπή προσδιορίζει αυτούς τους οργανισμούς και οντότητες σε συμφωνία με τα εμπλεκόμενα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες»·

    δ)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

    «4.   Όταν η Επιτροπή αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα σε οργανισμούς που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παραγράφου 2 του άρθρου 54 του δημοσιονομικού κανονισμού, ενημερώνει σε ετήσια βάση τη νομοθετική αρχή σχετικά με τις εκάστοτε περιπτώσεις και οργανισμούς παρέχοντας την ανάλογη αιτιολόγηση για την αξιοποίηση τέτοιων οργανισμών».

    27)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 39α:

    «Άρθρο 39α

    Πρόσωπα επιφορτιζόμενα με τη διαχείριση συγκεκριμένων ενεργειών δυνάμει του τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    [Άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού]

    Τα πρόσωπα στα οποία ανατίθεται η διαχείριση συγκεκριμένων ενεργειών όπως αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού, δημιουργούν την κατάλληλη δομή και διαδικασίες με σκοπό την ανάληψη της ευθύνης για τα κεφάλαια που θα διαχειριστούν. Τα πρόσωπα αυτά έχουν το καθεστώς των ειδικών συμβούλων κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας της Επιτροπής, δυνάμει των άρθρων 1 έως 5 του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων».

    28)

    Το άρθρο 41 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    ο τίτλος αντικαθίσταται με τον ακόλουθο τίτλο:

    «Άρθρο 41

    Τρόποι υλοποίησης της έμμεσης συγκεντρωτικής διαχείρισης

    [Άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχεία β), γ) και δ) του δημοσιονομικού κανονισμού]·»

    β)

    το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «1.   Όταν η Επιτροπή αναθέτει εκτελεστικά καθήκοντα σε οργανισμούς, οντότητες ή πρόσωπα που αναφέρονται στα στοιχεία β), γ) και δ) της παραγράφου 2 του άρθρου 54 του δημοσιονομικού κανονισμού, συνάπτει με αυτά συμφωνία, στην οποία τίθενται οι κανόνες διαχείρισης και ελέγχου των κεφαλαίων και προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων»·

    γ)

    η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

    «3.   Οι οργανισμοί, οντότητες και πρόσωπα στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 1 δεν έχουν την ιδιότητα του κύριου διατάκτη».

    29)

    Το άρθρο 42 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στον τίτλο, η φράση «Άρθρο 53 παράγραφος 5» αντικαθίσταται με τη φράση «Άρθρα 53β και 53γ»·

    β)

    στην παράγραφο 1, η φράση «άρθρο 53 παράγραφος 5» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρα 53β και 53γ».

    30)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 42α:

    «Άρθρο 42α

    Σύνοψη λογιστικών ελέγχων και δηλώσεων

    (άρθρο 53β παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η σύνοψη παρέχεται από την ενδεδειγμένη αρχή ή οργανισμό που υποδεικνύεται από το κράτος μέλος για τον εκάστοτε τομέα δαπανών, σύμφωνα με τους τομεακούς κανόνες.

    2.   Το μέρος που αναφέρεται στους λογιστικούς ελέγχους:

    α)

    περιλαμβάνει, όσον αφορά τη γεωργία, τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τους οργανισμούς πιστοποίησης, και, όσον αφορά τα διαρθρωτικά και λοιπά παρεμφερή μέτρα, τις ελεγκτικές γνωμοδοτήσεις που εκδίδονται από τις ελεγκτικές αρχές·

    β)

    υποβάλλεται έως την 15η Φεβρουαρίου του έτους που έπεται εκείνου των ελεγκτικών δραστηριοτήτων για γεωργικές δαπάνες και για διαρθρωτικά και λοιπά παρεμφερή μέτρα.

    3.   Το μέρος που αναφέρεται στις δηλώσεις:

    α)

    περιλαμβάνει, όσον αφορά τη γεωργία, τις δηλώσεις αξιοπιστίας που εκδίδονται από τους οργανισμούς πληρωμής, και όσον αφορά τα διορθωτικά και λοιπά παρεμφερή μέτρα, τα πιστοποιητικά των αρχών πιστοποίησης·

    β)

    υποβάλλεται έως τη 15η Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους για γεωργικές δαπάνες και για διαρθρωτικά και λοιπά παρεμφερή μέτρα».

    31)

    Το άρθρο 43 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 43

    Από κοινού διαχείριση

    (άρθρα 53δ, 108α και 165 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η Επιτροπή βεβαιώνεται για την ύπαρξη κατάλληλων μηχανισμών ελέγχου και λογιστικού ελέγχου της ενέργειας στο σύνολό της.

    2.   Οι διεθνείς οργανισμοί στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 53δ του δημοσιονομικού κανονισμού έχουν ως εξής:

    α)

    διεθνείς οργανισμοί δημοσίου δικαίου που ιδρύονται με διακυβερνητικές συμφωνίες, καθώς και εξειδικευμένοι οργανισμοί τους οποίους αυτοί δημιουργούν·

    β)

    η Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού (ΔΕΕΣ)·

    γ)

    η Διεθνής Ομοσπονδία Εθνικών Εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου·

    Για τους σκοπούς του άρθρου 53δ του δημοσιονομικού κανονισμού, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων εξομοιώνονται με διεθνείς οργανισμούς.

    3.   Οσάκις ο προϋπολογισμός εκτελείται με διαχείριση από κοινού με διεθνείς οργανισμούς, σύμφωνα με τα άρθρα 53δ και 165 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι οργανισμοί αυτοί και οι προς χρηματοδότηση ενέργειες επιλέγονται κατά τρόπο αντικειμενικό και διαφανή.

    4.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 35 του παρόντος κανονισμού, οι συμφωνίες που συνάπτονται με τους διεθνείς οργανισμούς στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 53δ του δημοσιονομικού κανονισμού περιλαμβάνουν ιδίως τα ακόλουθα:

    α)

    ορισμό της προς κοινή διαχείριση ενέργειας, σχεδίου ή προγράμματος·

    β)

    τους όρους και τους κανόνες υλοποίησής τους, συμπεριλαμβανόμενων ιδίως των αρχών που διέπουν την ανάθεση των συμβάσεων και επιδοτήσεων·

    γ)

    τους κανόνες υποβολής στην Επιτροπή εκθέσεων για την υλοποίησή τους·

    δ)

    διατάξεις που να υποχρεώνουν τον οργανισμό στον οποίο ανατίθενται εκτελεστικά καθήκοντα να αποκλείει από τη συμμετοχή σε διαδικασία ανάθεσης σύμβασης ή χορήγησης επιδότησης τους υποψήφιους ή προσφέροντες που εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις των στοιχείων α), β) και ε) του άρθρου 93 παράγραφος 1 και των στοιχείων α) και β) του άρθρου 94 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    ε)

    τους όρους καταβολής της κοινοτικής συνεισφοράς, καθώς και τα δικαιολογητικά που πρέπει να συνοδεύουν τις πληρωμές·

    στ)

    τους όρους υπό τους οποίους τερματίζεται η υλοποίηση·

    ζ)

    τους κανόνες διεξαγωγής των ελέγχων από την Επιτροπή·

    η)

    διατάξεις που παρέχουν στο Ελεγκτικό Συνέδριο πρόσβαση στις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων του, επιτοπίως, εάν παραστεί ανάγκη, σύμφωνα με τις συμφωνίες επαλήθευσης που έχουν συναφθεί με τους εν λόγω διεθνείς οργανισμούς·

    θ)

    διατάξεις σχετικά με τη χρήση τυχόν γεννώμενων τόκων·

    ι)

    διατάξεις που να εγγυώνται την προβολή της κοινοτικής ενέργειας, σχεδίου ή προγράμματος σε σχέση με τις λοιπές δραστηριότητες του οργανισμού·

    ια)

    διατάξεις σχετικά με τη δημοσίευση των ονομάτων των δικαιούχων χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό, οι οποίες επιτάσσουν στους διεθνείς οργανισμούς να δημοσιεύουν τις πληροφορίες βάσει του άρθρου 169 του παρόντος κανονισμού.

    5.   Τα σχέδια και τα προγράμματα θεωρούνται ότι εκπονούνται από κοινού όταν η Επιτροπή και ο διεθνής οργανισμός δημοσίου δικαίου αξιολογούν από κοινού τη σκοπιμότητά τους και καθορίζουν τις συμφωνίες υλοποίησης.

    6.   Κατά την υλοποίηση σχεδίων με από κοινού διαχείριση, οι διεθνείς οργανισμοί συμμορφώνονται με τις ακόλουθες τουλάχιστον απαιτήσεις:

    α)

    οι διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων και χορήγησης επιδοτήσεων συμμορφώνονται με τις αρχές της διαφάνειας, της αναλογικότητας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, της ίσης και μη διακριτικής μεταχείρισης, της αποφυγής σύγκρουσης συμφερόντων και της τήρησης διεθνώς αποδεκτών προτύπων·

    β)

    οι επιδοτήσεις δεν μπορούν να είναι σωρευτικές ή να χορηγούνται αναδρομικά·

    γ)

    οι επιδοτήσεις πρέπει να συνεπάγονται συγχρηματοδότηση, εκτός εάν άλλως προβλέπεται στο άρθρο 253·

    δ)

    οι επιδοτήσεις δεν δύνανται να έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα την επίτευξη κέρδους για τον δικαιούχο.

    Οι εν λόγω απαιτήσεις περιλαμβάνονται ρητά στις συμφωνίες που συνάπτονται με τους διεθνείς οργανισμούς».

    32)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 43α:

    «Άρθρο 43α

    Πληροφορίες σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για ελεγκτικούς σκοπούς

    (άρθρο 48 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Σε κάθε διαδικασία που προκηρύσσεται για τη χορήγηση επιδοτήσεων ή την ανάθεση συμβάσεων υπό άμεση κεντρική διαχείριση οι δυνητικοί δικαιούχοι, υποψήφιοι και προσφέροντες, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), ενημερώνονται ότι, για λόγους προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, τα προσωπικά τους δεδομένα ενδέχεται να διαβιβασθούν σε υπηρεσίες εσωτερικού ελέγχου, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στην υπηρεσία δημοσιονομικών παρατυπιών ή στην Υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (εφεξής “OLAF”).

    33)

    Στο άρθρο 48, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

    «ε)

    εντοπισμός και πρόληψη διαχειριστικών κινδύνων και αποτελεσματική αντιμετώπιση αυτών·».

    34)

    Στο άρθρο 49 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε δικαιολογητικά έγγραφα αν είναι δυνατόν διαγράφονται, εφόσον δεν είναι απαραίτητα για τη χορήγηση απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, τον εσωτερικό και τον λογιστικό έλεγχο. Σε κάθε περίπτωση, όσον αφορά τη φύλαξη των δεδομένων κίνησης, πρέπει να τηρείται το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001».

    35)

    Στο άρθρο 67, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με την ακόλουθη παράγραφο:

    «4.   Οι πληρωμές από πάγιες προκαταβολές μπορούν να πραγματοποιούνται με μεταφορά τραπεζικής πίστωσης, συμπεριλαμβανόμενου του συστήματος άμεσης χρέωσης στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 80 του δημοσιονομικού κανονισμού, με επιταγή ή με άλλο μέσο πληρωμής, σύμφωνα με τις οδηγίες που δίδει ο υπόλογος».

    36)

    Στο άρθρο 72, η φράση «από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και από το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων (εφεξής “κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης”)» αντικαθίσταται με τη φράση «από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης».

    37)

    Τα άρθρα 74 και 75 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 74

    Δημοσιονομικές παρατυπίες

    (άρθρο 60 παράγραφος 6 και άρθρο 66 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Με την επιφύλαξη των εξουσιών της OLAF, η Υπηρεσία που αναφέρεται στο άρθρο 43α του παρόντος κανονισμού (εφεξής “η υπηρεσία”) είναι αρμόδια για κάθε παράβαση διάταξης του δημοσιονομικού κανονισμού ή κάθε διάταξης που αφορά τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των πράξεων, παράβαση που προκύπτει από πράξη ή παράλειψη υπαλλήλου ή μέλους του λοιπού προσωπικού.

    Άρθρο 75

    Υπηρεσία δημοσιονομικών παρατυπιών

    (Άρθρo 60 παράγραφος 6 και άρθρο 66 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Οι περιπτώσεις δημοσιονομικών παρατυπιών στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 74 του παρόντος κανονισμού παραπέμπονται από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή στην υπηρεσία προς γνωμοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Ο εντεταλμένος διατάκτης δύναται να παραπέμψει ορισμένο ζήτημα στην ως άνω υπηρεσία, εάν θεωρήσει ότι έχει διαπραχθεί δημοσιονομική παρατυπία.

    Η υπηρεσία διατυπώνει γνώμη στην οποία αξιολογεί το κατά πόσον σημειώθηκαν παρατυπίες κατά την έννοια του άρθρου 74, τη σοβαρότητά τους και τις ενδεχόμενες συνέπειές τους. Εάν από την ανάλυση της υπηρεσίας προκύψει ότι η αντίστοιχη υπόθεση είναι αρμοδιότητας της OLAF, ο φάκελος της υπόθεσης διαβιβάζεται αμελλητί στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και ενημερώνεται αμέσως η OLAF σχετικά.

    Όταν η υπηρεσία ενημερώνεται για ένα ζήτημα απευθείας από μέλος του προσωπικού σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 6 του δημοσιονομικού κανονισμού, διαβιβάζει τον σχετικό φάκελο στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και ενημερώνει το μέλος του προσωπικού σχετικά. Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή είναι δυνατόν να ζητήσει τη γνώμη της υπηρεσίας για την υπόθεση.

    2.   Το θεσμικό όργανο ή, όταν πρόκειται για από κοινού διαχείριση, τα συμμετέχοντα θεσμικά όργανα εξειδικεύουν, ανάλογα με τον εσωτερικό κανονισμό τους, τους κανόνες λειτουργίας της υπηρεσίας και τη σύνθεσή της, η οποία περιλαμβάνει και εξωτερικό πρόσωπο με τα απαιτούμενα προσόντα και εμπειρογνωμοσύνη».

    38)

    Στην παράγραφο 2 του άρθρου 77, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται ως εξής:

    «Με την επιφύλαξη των άρθρων 160 παράγραφος 1α και 161 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η πρόβλεψη προς είσπραξη ποσών δεν έχει ως αποτέλεσμα τη διάθεση πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων».

    39)

    Στο άρθρο 81 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3 και 4:

    «3.   Ο υπόλογος εκάστου θεσμικού οργάνου τηρεί κατάσταση των ποσών που πρέπει να ανακτηθούν. Οι απαιτήσεις της Κοινότητας ομαδοποιούνται στην κατάσταση βάσει της ημερομηνίας έκδοσης του σχετικού εντάλματος είσπραξης. Διαβιβάζει τον εν λόγω κατάλογο στον υπόλογο της Επιτροπής.

    Ο υπόλογος της Επιτροπής καταρτίζει ενοποιημένη κατάσταση με τα οφειλόμενα ποσά ανά θεσμικό όργανο και ημερομηνία έκδοσης του εντάλματος είσπραξης. Η εν λόγω κατάσταση προσαρτάται στην έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση.

    4.   Η Επιτροπή καταρτίζει κατάσταση των απαιτήσεων της Κοινότητας, αναφέροντας το όνομα του οφειλέτη και το ύψος της οφειλής του, εφόσον έχει εκδοθεί δικαστική απόφαση που επιτάσσει στον οφειλέτη την πληρωμή του σχετικού ποσού και έχει την ισχύ δεδικασμένου, και εφόσον δεν έχει καταβληθεί κανένα ποσό ή κάποιο σημαντικό ποσό επί ένα έτος από την έκδοση της απόφασης. Η κατάσταση δημοσιεύεται λαμβάνοντας υπόψη τη σχετική νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα».

    40)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 85β:

    «Άρθρο 85β

    Κανόνες παραγραφής

    (Άρθρο 73α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων των Κοινοτήτων έναντι τρίτων αρχίζει να τρέχει από την εκπνοή της προθεσμίας που γνωστοποιείται στον οφειλέτη με το χρεωστικό σημείωμα κατά το άρθρο 78 παράγραφος 3 στοιχείο β).

    Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων τρίτων έναντι των Κοινοτήτων αρχίζει να τρέχει από την ημερομηνία κατά την οποία η εξόφληση της απαίτησης καθίσταται απαιτητή σύμφωνα με την αντίστοιχη νομική δέσμευση.

    2.   Η περίοδος παραγραφής των απαιτήσεων των Κοινοτήτων έναντι τρίτων διακόπτεται με οποιαδήποτε πράξη θεσμικού οργάνου ή κράτους μέλους που ενεργεί αιτήσει θεσμικού οργάνου, η οποία κοινοποιείται στον τρίτο με σκοπό την είσπραξη της οφειλής.

    Η προθεσμία παραγραφής των απαιτήσεων τρίτων έναντι των Κοινοτήτων διακόπτεται με οποιαδήποτε πράξη κοινοποιούμενη στις Κοινότητες από πιστωτή ή εξ ονόματος πιστωτή με σκοπό την είσπραξη της οφειλής.

    3.   Την επομένη της διακοπής κατά την παράγραφο 2 αρχίζει να τρέχει νέα προθεσμία παραγραφής πέντε ετών.

    4.   Οποιαδήποτε δικαστική προσφυγή αναφερόμενη σε ποσό προς είσπραξη κατά την παράγραφο 1, συμπεριλαμβανόμενων των προσφυγών ενώπιον δικαστηρίου το οποίο στη συνέχεια δηλώνει αναρμόδιο, διακόπτει την προθεσμία παραγραφής. Η νέα, πενταετής, προθεσμία παραγραφής αρχίζει να τρέχει μόνο αφότου εκδοθεί απόφαση με ισχύ δεδικασμένου ή επιτευχθεί εξωδικαστικός συμβιβασμός μεταξύ των ίδιων μερών και για την ίδια υπόθεση.

    5.   Όταν ο υπόλογος παραχωρεί στον οφειλέτη επιπλέον προθεσμία πληρωμής σύμφωνα με το άρθρο 85, τούτο θεωρείται ότι συνιστά διακοπή της προθεσμίας παραγραφής. Η νέα πενταετής προθεσμία παραγραφής αρχίζει να τρέχει από την επομένη της εκπνοής της παράτασης της προθεσμίας πληρωμής.

    6.   Οι απαιτήσεις δεν εισπράττονται μετά την εκπνοή της προθεσμίας παραγραφής, όπως αυτή ορίζεται στις παραγράφους 1 έως 5».

    41)

    Στο άρθρο 87 παράγραφος 3, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται ως εξής:

    «Ο αρμόδιος διατάκτης παραιτείται από την είσπραξη απαίτησης σύμφωνα με το άρθρο 81».

    42)

    Το άρθρο 93 απαλείφεται.

    43)

    Στο άρθρο 94 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο στ):

    «στ)

    όταν θεσμικό όργανο έχει μεταβιβάσει εξουσίες διατάκτη δευτερεύουσας μεταβίβασης στον διευθυντή διοργανικού ευρωπαϊκού οργανισμού κατά το άρθρο 174α παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    44)

    Στο άρθρο 104, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Οι προχρηματοδοτήσεις, περιλαμβανομένων και των περιπτώσεων κατάτμησης των καταβολών, πληρώνονται είτε βάσει της σύμβασης, της απόφασης, της συμφωνίας ή της βασικής πράξης, είτε βάσει δικαιολογητικών εγγράφων που επιτρέπουν να εξακριβώνεται η συμμόρφωση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών με τους όρους της οικείας σύμβασης, απόφασης ή συμφωνίας. Εάν ορισμένη ημερομηνία πληρωμής μιας προχρηματοδότησης καθορίζεται στα εν λόγω μέσα, η καταβολή του οφειλόμενου ποσού δεν εξαρτάται από την υποβολή περαιτέρω αίτησης.

    Οι ενδιάμεσες πληρωμές και οι πληρωμές υπολοίπων στηρίζονται σε δικαιολογητικά έγγραφα τα οποία επιτρέπουν να εξακριβώνεται η υλοποίηση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών σύμφωνα με τη βασική πράξη ή την απόφαση υπέρ του δικαιούχου, ή σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης, ή της συμφωνίας που συνάπτεται με το δικαιούχο».

    45)

    Το άρθρο 106 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Εφόσον η αίτηση πληρωμής δεν είναι αποδεκτή, ο διατάκτης πληροφορεί τον αντισυμβαλλόμενο ή τον δικαιούχο εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την αρχική ημερομηνία λήψης της αίτησης πληρωμής. Η πληροφόρηση αυτή περιλαμβάνει περιγραφή όλων των ελλείψεων»·

    β)

    η παράγραφος 3, αντικαθίσταται ως εξής:

    «3.   Για συμβάσεις, συμφωνίες επιδότησης και αποφάσεις βάσει των οποίων η πληρωμή εξαρτάται από την έγκριση έκθεσης ή πιστοποιητικού, η προθεσμία όσον αφορά τις περιόδους πληρωμής που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 αρχίζει να υπολογίζεται μόνον μετά την έγκριση της έκθεσης ή του πιστοποιητικού. Ο δικαιούχος ενημερώνεται σχετικά αμελλητί.

    Η προθεσμία έγκρισης δεν μπορεί να υπερβεί:

    α)

    τις 20 ημερολογιακές ημέρες για απλές συμβάσεις παροχής αγαθών και υπηρεσιών·

    β)

    τις 45 ημερολογιακές ημέρες για άλλου είδους συμβάσεις, συμφωνίες επιδότησης και αποφάσεις·

    γ)

    τις 60 ημερολογιακές ημέρες για συμβάσεις, συμφωνίες επιδότησης και αποφάσεις για τεχνικές υπηρεσίες ή ενέργειες που είναι ιδιαιτέρως πολύπλοκο να αξιολογηθούν.

    Σε κάθε περίπτωση, ο αντισυμβαλλόμενος ή ο δικαιούχος ενημερώνεται εκ των προτέρων ως προς το ενδεχόμενο καθυστέρησης των πληρωμών για λόγους έγκρισης της σχετικής έκθεσης.

    Ο αρμόδιος διατάκτης ενημερώνει τον δικαιούχο με επίσημο έγγραφο σχετικά με τυχόν αναστολή της επιτρεπόμενης προθεσμίας έγκρισης της έκθεσης ή του πιστοποιητικού.

    Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να αποφασίσει ότι ισχύει μια ενιαία προθεσμία για την έγκριση της έκθεσης ή του πιστοποιητικού και για την πληρωμή. Η ενιαία αυτή προθεσμία δεν δύναται να υπερβαίνει το άθροισμα των μέγιστων εφαρμοστέων προθεσμιών για την έγκριση της έκθεσης ή του πιστοποιητικού και για την πληρωμή»·

    γ)

    στην παράγραφο 4, η τρίτη περίοδος του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από την ακόλουθη περίοδο:

    «Ο διατάκτης πληροφορεί τον εκάστοτε αντισυμβαλλόμενο ή δικαιούχο το συντομότερο δυνατό σχετικά με τους λόγους της αναστολής»·

    δ)

    η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

    «5.   Κατά την εκπνοή των προβλεπομένων στις παραγράφους 1, 2 και 3 προθεσμιών, ο πιστωτής δικαιούται τόκους σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:

    α)

    τα επιτόκια είναι εκείνα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 86 παράγραφος 2·

    β)

    οι τόκοι είναι πληρωτέοι για την περίοδο που μεσολαβεί από την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της εκπνοής της προθεσμίας πληρωμής μέχρι την ημέρα πραγματοποίησης της πληρωμής.

    Κατ’ εξαίρεση, όταν οι τόκοι που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του πρώτου εδαφίου ανέρχονται μέχρι από το ποσό των 200 ευρώ, καταβάλλονται στον πιστωτή μόνον εφόσον αυτός υποβάλει σχετική αίτηση εντός δύο μηνών από τη λήψη της καθυστερημένης πληρωμής.

    Το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο δεν ισχύουν για τα κράτη μέλη»·

    ε)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:

    «6.   Έκαστο θεσμικό όργανο υποβάλλει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή έκθεση σχετικά με τη συμμόρφωση με τις προθεσμίες, καθώς και σχετικά με την αναστολή των προθεσμιών που καθορίζονται στις παραγράφους 1 έως 5. Η έκθεση της Επιτροπής προσαρτάται στη σύνοψη των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 60 παράγραφος 7 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    46)

    Στο άρθρο 112 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

    «3.   Ο εσωτερικός ελεγκτής, κατά την εκπόνηση της έκθεσής του, επικεντρώνεται ιδίως στη συνολική συμμόρφωση με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και εξασφαλίζει ότι έχουν ληφθεί κατάλληλα μέτρα για την σταθερή βελτίωση και ενίσχυση της εφαρμογής της».

    47)

    Στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 115, η φράση «του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης» αντικαθίσταται με τη φράση «του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων».

    48)

    Στην παράγραφο 6 του άρθρου 116, η τέταρτη περίοδος του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται ως εξής:

    «Οι ζητούντες να τους επιτραπεί η συμμετοχή σε κλειστή διαδικασία, σε διάλογο ανταγωνιστικού χαρακτήρα ή σε διαδικασία με διαπραγμάτευση προσδιορίζονται με τον όρο “υποψήφιος”».

    49)

    Στο άρθρο 117, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

    «1.   Όταν πρόκειται να συναφθεί σύμβαση-πλαίσιο με πολλούς οικονομικούς παράγοντες, η σύμβαση αυτή πρέπει να συναφθεί με τουλάχιστον τρεις παράγοντες, ενόσω υπάρχει επαρκής αριθμός οικονομικών παραγόντων που ικανοποιούν τα κριτήρια επιλογής, ή/και επαρκής αριθμός αποδεκτών προσφορών που ικανοποιούν τα κριτήρια ανάθεσης.

    Σύμβαση-πλαίσιο με πολλούς οικονομικούς παράγοντες είναι δυνατόν να λαμβάνει τη μορφή πλειόνων αυτοτελών συμβάσεων αλλά συναπτόμενων με πανομοιότυπους όρους.

    Η διάρκεια των συμβάσεων-πλαισίων δεν δύναται να υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως λόγω του αντικειμένου της σύμβασης-πλαισίου.

    Σε τομείς που παρουσιάζουν ταχεία εξέλιξη των τιμών και της τεχνολογίας, οι συμβάσεις-πλαίσια περιλαμβάνουν πρόβλεψη για ενδιάμεση εξέταση ή την εφαρμογή συστήματος συγκριτικής ανάλυσης χωρίς να κινηθεί εκ νέου διαδικασία σύναψης σύμβασης. Μετά την ενδιάμεση εξέταση, εάν οι αρχικοί όροι δεν αντιστοιχούν πλέον στην εξέλιξη των τιμών και της τεχνολογίας, η αναθέτουσα αρχή δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιεί την σχετική σύμβαση-πλαίσιο και λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την καταγγελία της».

    50)

    Το άρθρο 118 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Στις περιπτώσεις που τούτο ενδείκνυται, οι αναθέτουσες αρχές διευκρινίζουν στην προκήρυξη της διαδικασίας ανάθεσης σύμβασης ότι η διαδικασία έχει διοργανικό χαρακτήρα. Στις περιπτώσεις αυτές, η προκήρυξη της διαδικασίας ανάθεσης αναφέρει τα θεσμικά όργανα, τους εκτελεστικούς οργανισμούς και τους οργανισμούς του άρθρου 185 του δημοσιονομικού κανονισμού που εμπλέκονται στη διαδικασία σύναψης σύμβασης, το θεσμικό όργανο που είναι υπεύθυνο για τη διαδικασία και το συνολικό ύψος των συμβάσεων για όλα τα εμπλεκόμενα θεσμικά όργανα, εκτελεστικούς οργανισμούς και οργανισμούς»·

    β)

    η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο εδάφιο:

    «Η ανακοίνωση της ανάθεσης αποστέλλεται στην ΥΕΕΕΚ το αργότερο εντός 48 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία υπογράφεται η σύμβαση ή η σύμβαση-πλαίσιο. Ωστόσο, οι προκηρύξεις που αναφέρονται σε συμβάσεις βασιζόμενες σε δυναμικό σύστημα αγορών είναι δυνατόν να ομαδοποιούνται ανά τρίμηνο. Στις περιπτώσεις αυτές, οι προκηρύξεις αποστέλλονται στην ΥΕΕΕΚ το αργότερο εντός 48 ημερολογιακών ημερών μετά από το τέλος κάθε τριμήνου»,

    ii)

    προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

    «Η ανακοίνωση της ανάθεσης αποστέλλεται και στην ΥΕΕΕΚ στην περίπτωση σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου ποσού ίσου ή υψηλότερου αυτού των κατώτατων ορίων του άρθρου 158 και με ανάθεση με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγηθεί προκήρυξη διαδικασίας σύναψης σύμβασης, εντός χρονικού διαστήματος επαρκούς για δημοσίευση πριν από την υπογραφή της σύμβασης, σύμφωνα με τους όρους και προϋποθέσεις του άρθρου 158α παράγραφος 1.

    Οι πληροφορίες για το ύψος και τους αντισυμβαλλόμενους των επιμέρους συμβάσεων που βασίζονται σε σύμβαση-πλαίσιο κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της αναθέτουσας αρχής το αργότερο στις 31 Μαρτίου μετά τη λήξη του οικονομικού έτους αναφοράς, εφόσον, λόγω της σύναψης επιμέρους σύμβασης ή λόγω του σωρευτικού ύψους των επιμέρους συμβάσεων, σημειώνεται υπέρβαση των κατώτατων ορίων του άρθρου 158».

    51)

    Το άρθρο 119 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    στο στοιχείο α) διαγράφονται οι λέξεις «ίσο ή»,

    ii)

    στο στοιχείο β) διαγράφονται οι λέξεις «ίσο ή»,

    iii)

    το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται·

    β)

    στην πρώτη πρόταση του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 3, διαγράφονται οι λέξεις «ίσο ή».

    52)

    Στην παράγραφο 2 του άρθρου 123, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο εδάφιο:

    «Στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση και αφού προηγηθεί ανταγωνιστικός διάλογος, οι υποψήφιοι που καλούνται να υποβάλουν προσφορά ή γίνονται δεκτοί σε διαπραγματεύσεις δεν μπορεί να είναι λιγότεροι των τριών, υπό τον όρο ότι υπάρχει ικανός αριθμός υποψηφίων που ικανοποιούν τα κριτήρια επιλογής».

    53)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 125γ:

    «Άρθρο 125γ

    Διαδικασία σύναψης σύμβασης διεξαγόμενη από κοινού με κράτος μέλος

    (άρθρο 91 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Σε περίπτωση διαδικασίας σύναψης σύμβασης διεξαγόμενης από κοινού από θεσμικό όργανο και αναθέτουσα αρχή ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών, ισχύουν οι διαδικαστικοί κανόνες που εφαρμόζονται από το θεσμικό όργανο.

    Όταν το μερίδιο που αναλαμβάνει ή διαχειρίζεται η αναθέτουσα αρχή ενός κράτους μέλους επί της συνολικής εκτιμώμενης αξίας της σύμβασης ισούται με το 50 % ή υπερβαίνει το ποσοστό αυτό, ή σε άλλες δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, το θεσμικό όργανο είναι δυνατόν να αποφασίσει να ισχύσουν οι διαδικαστικοί κανόνες που εφαρμόζονται από την αναθέτουσα αρχή ενός κράτους μέλους, αρκεί να μπορούν να θεωρηθούν ισοδύναμοι με εκείνους που εφαρμόζει το θεσμικό όργανο.

    Το θεσμικό όργανο και η αναθέτουσα αρχή ενός κράτους μέλους την οποία αφορά η κοινή διαδικασία σύναψης σύμβασης συμφωνούν, ιδίως επί των πρακτικών λεπτομερειών για την αξιολόγηση των αιτήσεων συμμετοχής ή των προσφορών, την ανάθεση της σύμβασης, την εφαρμοστέα νομοθεσία σε σχέση με τη σύμβαση και την αρμόδια δικαιοδοτική αρχή για την επίλυση διαφορών».

    54)

    Οι παράγραφοι 3 και 4 του άρθρου 129, αντικαθίστανται με τις ακόλουθες παραγράφους:

    «3.   Οι συμβάσεις με ύψος κατώτερο ή ίσο προς το ποσό των 5 000 ευρώ μπορούν να ανατεθούν με βάση μια και μόνη προσφορά.

    4.   Οι πληρωμές ποσών έως 500 ευρώ για δαπάνες είναι δυνατόν να αφορούν εξόφληση έναντι τιμολογίου, χωρίς να προηγείται αποδοχή προσφοράς».

    55)

    Το άρθρο 130 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «α)

    τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής που ισχύουν για την εκάστοτε σύμβαση, εκτός από την περίπτωση διαδικασίας με ανταγωνιστικό διάλογο, κλειστής διαδικασίας, καθώς και διαδικασίας με διαπραγμάτευση μετά τη δημοσίευση προκήρυξης κατά το άρθρο 127· στις περιπτώσεις αυτές, τα κριτήρια εμφαίνονται μόνο στην προκήρυξη της διαδικασίας σύναψης σύμβασης ή στην πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος·»·

    β)

    η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «γ)

    ότι, όταν αναθέτουσα αρχή είναι ένα θεσμικό όργανο, εφαρμοστέο στη σύμβαση δίκαιο είναι το κοινοτικό δίκαιο, συμπληρούμενο, εφόσον συντρέχει περίπτωση, με το εθνικό δίκαιο που προσδιορίζεται στη σύμβαση·»,

    ii)

    προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

    «δ)

    το αρμόδιο δικαστήριο για να κρίνει τις διαφορές»·

    γ)

    στην παράγραφο 5, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

    «Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 134, η αναθέτουσα αρχή δύναται να απαιτήσει από τους υποψήφιους ή προσφέροντες πληροφορίες για την χρηματοδοτική, οικονομική, τεχνική και επαγγελματική κατάσταση, όπως αναφέρεται στα άρθρα 135, 136 και 137, του μελλοντικού υπεργολήπτη, ιδίως όταν πρόκειται να εκτελεσθεί υπεργοληπτικά σημαντικό τμήμα της σύμβασης».

    56)

    Το άρθρο 133 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 133

    Αποκλεισμός λόγω παράνομων δραστηριοτήτων

    (άρθρα 93 και 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Οι περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του δημοσιονομικού κανονισμού έχουν ως εξής:

    α)

    περιπτώσεις απάτης που προβλέπονται στο άρθρο 1 της σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, η οποία θεσπίστηκε με την πράξη του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1995 (6)·

    β)

    περιπτώσεις διαφθοράς που προβλέπονται στο άρθρο 3 της σύμβασης περί καταπολέμησης της δωροδοκίας στην οποία ενέχονται υπάλληλοι των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή υπάλληλοι των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία θεσπίστηκε με την πράξη του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 1997 (7)·

    γ)

    περιπτώσεις συμμετοχής σε εγκληματική οργάνωση, κατά τον ορισμό του άρθρου 2 παράγραφος 1 της κοινής δράσης 98/733/ΔΕΥ του Συμβουλίου (8)·

    δ)

    περιπτώσεις νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, κατά τον ορισμό του άρθρου 1 της οδηγίας 91/308/ΕΟΚ του Συμβουλίου (9).

    57)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 133α:

    «Άρθρο 133α

    Εφαρμογή των κριτηρίων αποκλεισμού και διάρκεια του αποκλεισμού

    (άρθρα 93, 94, 95 και 96 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Για τον προσδιορισμό της διάρκειας του αποκλεισμού και για να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με την αρχή της αναλογικότητας, το αρμόδιο θεσμικό όργανο λαμβάνει υπόψη τη σοβαρότητα των πραγματικών περιστατικών, συμπεριλαμβανόμενης της επίδρασής τους στα οικονομικά συμφέροντα και στην εικόνα των Κοινοτήτων, καθώς και το διαρρεύσαν χρονικό διάστημα, τη διάρκεια και την επανάληψη του αδικήματος, την πρόθεση ή τον βαθμό αμέλειας της εμπλεκόμενης οντότητας και τα μέτρα που έλαβε η οντότητα αυτή για την επανόρθωση της κατάστασης.

    Κατά τον προσδιορισμό της περιόδου αποκλεισμού, το αρμόδιο θεσμικό όργανο παρέχει στον υποψήφιο ή στον προσφέροντα την ευκαιρία να εκφράσει τις απόψεις του.

    Όταν η διάρκεια της περιόδου αποκλεισμού προσδιορίζεται, κατ' εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας, από τις αρχές ή τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή εφαρμόζει τον αποκλεισμό αυτό μέχρι του μεγίστου ορίου αποκλεισμού που προβλέπεται από το άρθρο 93 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    2.   Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού καθορίζεται το πολύ σε πέντε έτη και υπολογίζεται με βάση μια από τις πιο κάτω ημερομηνίες:

    α)

    από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης με ισχύ δεδικασμένου στις περιπτώσεις των στοιχείων β) και ε) της παραγράφου 1 του άρθρου 93 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    β)

    από την ημερομηνία διάπραξης της παράβασης ή, σε περίπτωση συνεχιζόμενης ή επαναλαμβανόμενης παράβασης, από την ημερομηνία παύσης της παράβασης, στις περιπτώσεις του άρθρου 93 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Η πιο πάνω περίοδος αποκλεισμού μπορεί να αυξάνεται σε δέκα έτη σε περίπτωση υποτροπής εντός πέντε ετών από την ημερομηνία στην οποία αναφέρονται τα στοιχεία α) και β), τηρουμένης της παραγράφου 1.

    3.   Οι υποψήφιοι και προσφέροντες αποκλείονται από διαδικασία σύμβασης ή επιδότησης στο μέτρο που εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα στοιχεία α) και δ) του άρθρου 93 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    58)

    Το άρθρο 134 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Η αναθέτουσα αρχή, ανάλογα με την ανάλυση κινδύνων που η ίδια πραγματοποιεί, δύναται να παραιτείται από την απαίτηση της δήλωσης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, για συμβάσεις ποσού έως 5 000 ευρώ. Ωστόσο, για τις συμβάσεις που αναφέρονται από τα άρθρα 241 παράγραφος 1, 243 παράγραφος 1 και 245 παράγραφος 1, η αναθέτουσα αρχή δύναται να παραιτηθεί από την απαίτηση δήλωσης των συμβάσεων ποσού κατώτερου ή ίσου των 10 000 ευρώ»·

    β)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:

    «7.   Όταν το ζητεί η αναθέτουσα αρχή, ο υποψήφιος ή προσφέρων υποβάλλει υπεύθυνη δήλωση του μελλοντικού υπεργολήπτη, ότι δεν εμπίπτει σε καμία από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 93 και 94 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Σε περίπτωση αμφιβολιών ως προς αυτή την υπεύθυνη δήλωση, η αναθέτουσα αρχή ζητεί τα αποδεικτικά στοιχεία των παραγράφων 3 και 4. Εφόσον συντρέχει περίπτωση, εφαρμόζεται η παράγραφος 5».

    59)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 134α:

    «Άρθρο 134α

    Κεντρική βάση δεδομένων

    (Άρθρο 95 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Τα θεσμικά όργανα, οι εκτελεστικοί οργανισμοί και οι οργανισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 95 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού διαβιβάζουν στην Επιτροπή, με τη μορφή που έχει καθορίσει η Επιτροπή, τα στοιχεία ταυτότητας των οικονομικών φορέων που υπάγονται σε κάποια από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 93, 94, 96 παράγραφος 1 στοιχείο β) και άρθρο 96 παράγραφος 2 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, τους λόγους αποκλεισμού και τη διάρκεια της περιόδου αποκλεισμού.

    Ακόμη, διαβιβάζουν στοιχεία σχετικά με τα πρόσωπα που διαθέτουν εξουσίες εκπροσώπησης, λήψης αποφάσεων ή ελέγχου επί οικονομικών φορέων εχόντων νομική προσωπικότητα, όταν τα εν λόγω πρόσωπα βρεθούν σε κάποια από τις καταστάσεις που προβλέπονται στα άρθρα 93, 94, 96 παράγραφος 1 στοιχείο β) και 96 παράγραφος 2 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Οι αρχές και οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού διαβιβάζουν στην Επιτροπή, με τη μορφή που έχει καθορίσει η Επιτροπή:

    α)

    τα στοιχεία ταυτότητας των ακόλουθων προσώπων, τα οποία ευρίσκονται σε κάποια από τις καταστάσεις που προβλέπονται από το άρθρο 93 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του δημοσιονομικού κανονισμού, όταν η συμπεριφορά απέβη εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων των κοινοτήτων:

    i)

    των οικονομικών φορέων,

    ii)

    των προσώπων που διαθέτουν εξουσίες εκπροσώπησης, λήψης αποφάσεων ή ελέγχου επί οικονομικών φορέων εχόντων νομική προσωπικότητα·

    β)

    το είδος της κύρωσης·

    γ)

    τη διάρκεια της περιόδου αποκλεισμού από τις διαδικασίες ανάθεσης, κατά περίπτωση.

    2.   Τα θεσμικά όργανα, οι εκτελεστικοί οργανισμοί, οι αρχές και οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ορίζουν τα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να διαβιβάζουν στην Επιτροπή και να λαμβάνουν από αυτήν τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων.

    Στην περίπτωση των θεσμικών οργάνων, εκτελεστικών οργανισμών, αρχών και οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, τα ορισθέντα πρόσωπα αποστέλλουν τα σχετικά στοιχεία στον υπόλογο της Επιτροπής το συντομότερο δυνατό και ζητούν, αναλόγως, την εισαγωγή, τροποποίηση ή διαγραφή στοιχείων στην βάση δεδομένων.

    Στην περίπτωση των αρχών και οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, τα ορισθέντα πρόσωπα διαβιβάζουν τα απαιτούμενα στοιχεία στον διατάκτη της Επιτροπής τον αρμόδιο για το εκάστοτε πρόγραμμα ή δράση, εντός τριών μηνών από την έκδοση της σχετικής δικαστικής απόφασης.

    Ο υπόλογος της Επιτροπής αναλαμβάνει την εισαγωγή, τροποποίηση ή διαγραφή στοιχείων από την βάση δεδομένων. Παρέχει, βάσει ασφαλούς πρωτοκόλλου, σε μηνιαία βάση επικυρωμένα στοιχεία από την βάση δεδομένων στα ορισθέντα πρόσωπα.

    3.   Τα θεσμικά όργανα, οι εκτελεστικοί οργανισμοί, οι αρχές και οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πιστοποιούν στην Επιτροπή ότι τα στοιχεία που διαβίβασαν συγκεντρώθηκαν και διαβιβάσθηκαν βάσει των αρχών του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

    Συγκεκριμένα, ενημερώνουν εκ των προτέρων όλους τους οικονομικούς φορείς ή πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ότι τα στοιχεία που τους αφορούν δύνανται να καταχωρηθούν στην βάση δεδομένων και να κοινοποιηθούν από την Επιτροπή στα ορισθέντα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Κατά περίπτωση, επικαιροποιούν τα διαβιβασθέντα στοιχεία, μετά από διόρθωση ή διαγραφή ή οιαδήποτε άλλη τροποποίηση των στοιχείων.

    Οι καταχωριζόμενοι στην βάση δεδομένων δικαιούνται να πληροφορηθούν τα αποθηκευμένα στοιχεία που τους αφορούν, κατόπιν αιτήματος το οποίο απευθύνουν προς τον υπόλογο της Επιτροπής.

    4.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα υποστήριξης της Επιτροπής προς τον σκοπό της αποτελεσματικής διαχείρισης της βάσης δεδομένων, σύμφωνα με τα όσα ορίζει η οδηγία 95/46/ΕΚ.

    Στις συμφωνίες που συνάπτονται με τις αρχές τρίτων χωρών και όλους τους οργανισμού που αναφέρονται στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού προβλέπονται κατάλληλοι διακανονισμοί για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς τις παρούσες διατάξεις και τις αρχές που διέπουν την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

    60)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 134β:

    «Άρθρο 134β

    Διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις

    (Άρθρα 96 και 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Με την επιφύλαξη επιβολής των συμβατικών κυρώσεων, οι υποψήφιοι, προσφέροντες και αντισυμβαλλόμενοι που έχουν υποβάλει ψευδείς δηλώσεις, έχουν κάνει σοβαρά σφάλματα ή έχουν διαπράξει παρατυπίες ή απάτη, ή που διαπιστώθηκε σοβαρή από πλευράς τους παράβαση των συμβατικών τους υποχρεώσεων, μπορούν να αποκλείονται από όλες τις συμβάσεις και επιδοτήσεις που χρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό για χρονικό διάστημα έως πέντε ετών από την ημερομηνία βεβαίωσης της παράβασης, που επιβεβαιώθηκε σε διαδικασία αντιδικίας με τον αντισυμβαλλόμενο.

    Το διάστημα αυτό μπορεί να αυξηθεί σε δέκα έτη σε περίπτωση υποτροπής κατά τα πέντε έτη που έπονται της ημερομηνίας στην οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο.

    2.   Στους υποψήφιους και προσφέροντες που υπέβαλαν ψευδείς δηλώσεις, διέπραξαν σοβαρά σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη είναι επίσης δυνατόν να τους επιβληθούν οικονομικές κυρώσεις, οι οποίες αντιστοιχούν στο 2 % έως 10 % του προεκτιμούμενου συνολικού ύψους της προς ανάθεση σύμβασης.

    Στους αντισυμβαλλόμενους για τους οποίους εκρίθη ότι διέπραξαν σοβαρή παράβαση εκπλήρωσης των συμβατικών τους υποχρεώσεων είναι επίσης δυνατόν να επιβληθούν οικονομικές κυρώσεις, οι οποίες αντιστοιχούν στο 2 % έως 10 % του συνολικού ύψους της σχετικής σύμβασης.

    Τα ως άνω ποσοστά είναι δυνατόν να αυξηθούν σε 4 % έως 20 % σε περίπτωση υποτροπής κατά τα πέντε έτη που έπονται της ημερομηνίας στην οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1.

    3.   Το οικείο θεσμικό όργανο καθορίζει τις διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 133α παράγραφος 1».

    61)

    Στο άρθρο 140 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο εδάφιο:

    «Στις κλειστές διαδικασίες, στις περιπτώσεις εφαρμογής της διαδικασίας με ανταγωνιστικό διάλογο κατά το άρθρο 125β και στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση αφού προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης της διαδικασίας σύναψης σύμβασης για συμβάσεις με ύψος που υπερβαίνει τα κατώτατα όρια του άρθρου 158, η ελάχιστη προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής ανέρχεται σε 37 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης της διαδικασίας σύναψης σύμβασης προς δημοσίευση».

    62)

    Στο άρθρο 145 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Σε περίπτωση διαδικασίας σύναψης σύμβασης που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η επιτροπή αποσφράγισης διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη του θεσμικού οργάνου που είναι υπεύθυνο για τη διαδικασία σύναψης σύμβασης. Η σύνθεση της επιτροπής αποσφράγισης αντικατοπτρίζει, στο μέτρο του δυνατού, τον διοργανικό χαρακτήρα της διαδικασίας σύναψης σύμβασης».

    63)

    Το άρθρο 146 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Ωστόσο, ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποφασίσει ότι η επιτροπή αξιολόγησης πρέπει να αξιολογήσει και να κατατάξει τις προσφορές με βάση αποκλειστικά και μόνο τα κριτήρια ανάθεσης, καθώς και ότι τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής θα αξιολογηθούν με άλλα ενδεδειγμένα μέσα που εγγυώνται την αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων»·

    β)

    στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Σε περίπτωση διαδικασίας σύναψης σύμβασης που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η επιτροπή αξιολόγησης διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη του θεσμικού οργάνου που είναι υπεύθυνος για τη διαδικασία σύναψης σύμβασης. Η σύνθεση της επιτροπής αξιολόγησης αντικατοπτρίζει, στο μέτρο του δυνατού, τον διοργανικό χαρακτήρα της διαδικασίας σύναψης σύμβασης».

    64)

    Το άρθρο 147 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

    «1.   Συντάσσεται και χρονολογείται πρακτικό αξιολόγησης και κατάταξης των αιτήσεων συμμετοχής και των προσφορών που έχουν κριθεί σύμφωνες με τις απαιτήσεις.

    Το πρακτικό υπογράφεται από όλα τα μέλη της επιτροπής αξιολόγησης.

    Εάν η επιτροπή αξιολόγησης δεν έχει επιφορτισθεί με την αρμοδιότητα για την αξιολόγηση και την κατάταξη των προσφορών με βάση τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, το πρακτικό αξιολόγησης υπογράφεται και από τα πρόσωπα που έχουν επιφορτισθεί με την αρμοδιότητα αυτή από τον αρμόδιο διατάκτη. Το πρακτικό τούτο φυλάσσεται για να χρησιμοποιείται στο μέλλον ως έγγραφο αναφοράς»·

    β)

    στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Στην περίπτωση διαδικασίας σύναψης σύμβασης που προκηρύσσεται σε διοργανική βάση, η απόφαση στην οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο λαμβάνεται από την αναθέτουσα αρχή που είναι αρμόδια για τη διαδικασία σύναψης της σύμβασης».

    65)

    Το άρθρο 149 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    ο τίτλος αντικαθίσταται με τον ακόλουθο τίτλο:

    «Άρθρο 149

    Ενημέρωση των υποψηφίων και των προσφερόντων

    (άρθρα 100 παράγραφος 2, 101 και 105 του δημοσιονομικού κανονισμού)»·

    β)

    η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «Στην περίπτωση των συμβάσεων που ανατίθενται από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα για ίδιο λογαριασμό αξίας τουλάχιστον ίσης με τα κατώτατα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 158 και δεν εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, η αναθέτουσα αρχή γνωστοποιεί σε όλους τους απορριφθέντες υποψήφιους και προσφέροντες, ταυτόχρονα και ατομικά, με το ταχυδρομείο, με φαξ ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ότι η αίτησή τους ή η προσφορά τους δεν έγιναν αποδεκτές σε ένα από τα ακόλουθα στάδια:

    α)

    σύντομα μετά τις αποφάσεις που ελήφθησαν με βάση τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, και πριν εκδοθεί η απόφαση ανάθεσης, όταν πρόκειται για διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων που οργανώνονται σε δύο χωριστά στάδια·

    β)

    όσον αφορά τις αποφάσεις ανάθεσης και τις αποφάσεις απόρριψης προσφορών, το ταχύτερο δυνατόν μετά την απόφαση ανάθεσης, και το αργότερο εντός της επόμενης εβδομάδας.

    Σε καθεμιά περίπτωση, η αναθέτουσα αρχή αναφέρει τους λόγους για τους οποίους απορρίφθηκε η προσφορά ή η αίτηση, μαζί με τα διαθέσιμα μέσα προσφυγής κατά των σχετικών αποφάσεων»,

    ii)

    το τέταρτο εδάφιο απαλείφεται.

    66)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 149α:

    «Άρθρο 149α

    Υπογραφή της σύμβασης

    (άρθρα 100 και 105 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Η εκτέλεση μιας σύμβασης δεν δύναται να αρχίσει πριν υπογραφεί η σύμβαση αυτή».

    67)

    Το άρθρο 155 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Όπου είναι ενδεδειγμένο, τεχνικά εφικτό και οικονομικά συμφέρον, η ανάθεση συμβάσεων ποσού ίσου ή μεγαλύτερου των κατώτατων ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 158 γίνεται ταυτόχρονα και με τη μορφή αυτοτελών παρτίδων»·

    β)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

    «4.   Όταν η ανάθεση μιας σύμβασης πρόκειται να γίνει σε χωριστές παρτίδες, οι προσφορές αξιολογούνται χωριστά για κάθε παρτίδα. Εάν στον ίδιο προσφέροντα ανατεθούν περισσότερες της μιας παρτίδες, δυνατόν να υπογραφεί μία ενιαία σύμβαση για τις εν λόγω παρτίδες».

    68)

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 158α:

    «Άρθρο 158α

    Περίοδος αναμονής πριν από την υπογραφή σύμβασης

    (άρθρο 105 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η αναθέτουσα αρχή δεν υπογράφει σύμβαση ή σύμβαση-πλαίσιο υπαγόμενη στην οδηγία 2004/18/ΕΚ με τον επιτυχόντα υποψήφιο προτού παρέλθουν 14 ημερολογιακές ημέρες.

    Έναρξη της προθεσμίας αυτής αποτελεί μια από τις δύο πιο κάτω ημερομηνίες:

    α)

    ημέρα που έπεται της ταυτόχρονης αποστολής των αποφάσεων ανάθεσης και των αποφάσεων απόρριψης·

    β)

    όταν η σύμβαση ή η σύμβαση-πλαίσιο ανατίθεται με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης διαδικασίας σύναψης σύμβασης, ημέρα που έπεται της δημοσίευσης της ανάθεσης σύμφωνα με το άρθρο 118 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εάν είναι αναγκαίο, η αναθέτουσα αρχή είναι δυνατόν να αναστείλει την υπογραφή της σύμβασης με σκοπό την πρόσθετη εξέτασή της, εάν τούτο δικαιολογείται από τις αιτήσεις ή τις παρατηρήσεις εκ μέρους απορριφθέντων ή ζημιωθέντων προσφερόντων ή υποψηφίων, ή από οποιαδήποτε άλλη πληροφορία που έλαβε η αναθέτουσα αρχή. Οι αιτήσεις, οι παρατηρήσεις και οι πληροφορίες πρέπει να λαμβάνονται εντός της οριζόμενης στο πρώτο εδάφιο προθεσμίας. Σε περίπτωση αναστολής, όλοι οι υποψήφιοι και προσφέροντες ενημερώνονται εντός τριών εργάσιμων ημερών από την έκδοση της απόφασης αναστολής.

    Εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2, οποιαδήποτε σύμβαση υπογράφεται πριν από την εκπνοή της οριζόμενης στο πρώτο εδάφιο προθεσμίας θεωρείται άκυρη.

    Όταν η σύμβαση ή η σύμβαση-πλαίσιο δεν μπορεί να ανατεθεί στον επιτυχόντα υποψήφιο, η αναθέτουσα αρχή δύναται να την αναθέσει στον επόμενο υποψήφιο με την καλύτερη προσφορά.

    2.   Η οριζόμενη στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 προθεσμία δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:

    α)

    σε ανοικτές διαδικασίες, όταν έχει υποβληθεί μία μόνο προσφορά·

    β)

    σε κλειστές διαδικασίες ή διαδικασίες με διαπραγμάτευση αφού προηγηθεί δημοσίευση προκήρυξης διαδικασίας σύναψης σύμβασης, όταν ο προσφέρων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση ήταν ο μόνος που πληροί τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, υπό τον όρο ότι, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), οι λοιποί υποψήφιοι ή προσφέροντες έχουν ενημερωθεί για τους λόγους αποκλεισμού ή απόρριψής τους σύντομα μετά την έκδοση των σχετικών αποφάσεων βάσει των κριτηρίων αποκλεισμού και επιλογής·

    γ)

    σε επιμέρους συμβάσεις βασιζόμενες σε σύμβαση-πλαίσιο και με εφαρμογή των όρων αυτής της σύμβασης-πλαισίου, χωρίς να κινηθεί νέα διαδικασία σύναψης σύμβασης·

    δ)

    σε εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις κατά το άρθρο 126 παράγραφος 1 στοιχείο γ)».

    69)

    Το άρθρο 160, τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1 απαλείφεται το δεύτερο εδάφιο·

    β)

    οι παράγραφοι 2 και 3 απαλείφονται.

    70)

    Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 160α, έως 160στ:

    «Άρθρο 160α

    Συνδρομές

    (άρθρο 108 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Οι συνδρομές στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 108 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού είναι τα ποσά που καταβάλλονται στους οργανισμούς των οποίων η Κοινότητα είναι μέλος, σύμφωνα με τις αποφάσεις προϋπολογισμού και τους όρους πληρωμής που τίθενται από τον ενδιαφερόμενο οργανισμό.

    Άρθρο 160β

    Συμμετοχές

    (άρθρο 108 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Για τους σκοπούς του άρθρου 108 παράγραφοι 2 και 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

    α)

    ως “συμμετοχή μετοχικού κεφαλαίου” νοείται μερίδιο ιδιοκτησίας σε οργανισμό ή σε επιχείρηση, το οποίο αποκτάται μέσω επένδυσης και επί του οποίου η απόδοση της επένδυσης εξαρτάται από την κερδοφορία του εκάστοτε οργανισμού ή επιχείρησης·

    β)

    ως “κατοχή μετοχών” νοείται η συμμετοχή σε μετοχικό κεφάλαιο με τη μορφή μετοχών οργανισμού ή επιχείρησης·

    γ)

    ως “επένδυση μετοχικού κεφαλαίου” νοείται η παροχή κεφαλαίων σε επιχείρηση από επενδυτή έναντι ποσοστών ιδιοκτησίας στην επιχείρηση αυτή, στην οποία, επιπρόσθετα, ο επενδυτής είναι δυνατόν να αναλάβει εν μέρει τον διαχειριστικό έλεγχό της και να συμμετέχει στα μελλοντικά κέρδη·

    δ)

    ως “χρηματοδότηση έναντι κεφαλαιακών συμμετοχών” νοείται το είδος χρηματοδότησης το οποίο εν γένει συνεπάγεται συνδυασμό ιδίων κεφαλαίων και απαιτήσεων, και κατά το οποίο τα κεφάλαια επιτρέπουν στους επενδυτές την επίτευξη υψηλών αποδόσεων σε περίπτωση επιτυχούς έκβασης, ή/και η κάλυψη των απαιτήσεων συνεπάγεται πρόσθετη απόδοση για τους επενδυτές·

    ε)

    ως “χρηματοδοτικό μέσο κάλυψης κινδύνου” νοείται χρηματοδοτικό μέσο το οποίο εγγυάται την πλήρη ή μερική κάλυψη συγκεκριμένου κινδύνου, έναντι συμφωνημένου τιμήματος, εφόσον αυτό είναι δυνατόν.

    Άρθρο 160γ

    Ειδικοί κανόνες

    (άρθρο 108 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Όταν επιδοτήσεις, αναφερόμενες στο άρθρο 108 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, χορηγούνται από την Επιτροπή στο πλαίσιο άμεσης κεντρικής διαχείρισης, αυτές υπάγονται στις διατάξεις του παρόντος τίτλου, εξαιρουμένων των ακόλουθων διατάξεων:

    α)

    του κανόνα της μη αποκόμισης κέρδους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 165 του παρόντος κανονισμού·

    β)

    της απαίτησης για συγχρηματοδότηση, κατά το άρθρο 172 του παρόντος κανονισμού·

    γ)

    της αξιολόγησης της οικονομικής βιωσιμότητας του δικαιούχου κατά το άρθρο 173 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού, για τις ενέργειες που αποσκοπούν στην ενίσχυση της χρηματοπιστωτικής ικανότητας του δικαιούχου ή στη δημιουργία εισοδήματος·

    δ)

    της απαίτησης εκ των προτέρων κατάθεσης εγγύησης, κατά το άρθρο 182 του παρόντος κανονισμού.

    Το πρώτο εδάφιο ισχύει με την επιφύλαξη της λογιστικής επεξεργασίας των αντίστοιχων επιδοτήσεων, την οποία καθορίζει ο υπόλογος σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα.

    2.   Σε κάθε περίπτωση που πραγματοποιείται χρηματοδοτική συνεισφορά, ο αρμόδιος διατάκτης βεβαιώνεται ότι έχουν συμφωνηθεί οι ενδεδειγμένες ρυθμίσεις με τον αποδέκτη της συνεισφοράς, με καθορισμό των τρόπων πληρωμής και ελέγχου.

    Άρθρο 160δ

    Βραβεία

    [άρθρο 109 παράγραφος 3 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού]

    Για τους σκοπούς του άρθρου 109 παράγραφος 3 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού, βραβείο είναι η ανταμοιβή για συμμετοχή σε διαγωνισμό.

    Τα βραβεία απονέμονται από κριτική επιτροπή, τα μέλη της οποίας είναι ελεύθερα να αποφασίσουν για την απονομή ή μη βραβείων, ανάλογα με την αρτιότητα των συμμετοχών, την οποία αξιολογούν με βάση τους κανόνες του διαγωνισμού.

    Το χρηματικό ποσό του βραβείου δεν συναρτάται με τα έξοδα στα οποία έχει υποβληθεί ο βραβευόμενος.

    Οι κανόνες διεξαγωγής του διαγωνισμού καθορίζουν τους όρους απονομής, τα κριτήρια και το χρηματικό ποσό του βραβείου.

    Άρθρο 160ε

    Συμφωνίες και αποφάσεις επιδοτήσεων

    (άρθρο 108 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Για κάθε κοινοτικό πρόγραμμα ή ενέργεια, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας προσδιορίζει αν οι επιδοτήσεις θα καλύπτονται είτε από απόφαση είτε από γραπτή συμφωνία.

    2.   Για να προσδιοριστεί ποια από τις πράξεις θα χρησιμοποιηθεί, λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)

    η ίση και μη διακριτική μεταχείριση μεταξύ των δικαιούχων, ιδίως με γνώμονα την ιθαγένεια και τη γεωγραφική θέση·

    β)

    η σχέση συνοχής της πράξης που θα επιλεγεί με άλλες πράξεις που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του ίδιου κοινοτικού προγράμματος ή ενέργειας·

    γ)

    η πολυπλοκότητα και η τυποποίηση του περιεχομένου των χρηματοδοτούμενων προγραμμάτων εργασίας ή ενεργειών.

    3.   Στην περίπτωση προγραμμάτων ευρισκομένων υπό τη διαχείριση πλειόνων διατακτών, η πράξη που θα χρησιμοποιηθεί προσδιορίζεται μέσω διαβουλεύσεων μεταξύ των εν λόγω των διατακτών.

    Άρθρο 160στ

    Δαπάνες για τα μέλη των θεσμικών οργάνων

    [άρθρο 108 παράγραφος 2 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού]

    Οι δαπάνες για τα μέλη των θεσμικών οργάνων όπως αναφέρονται στο άρθρο 108 παράγραφος 2 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού περιλαμβάνουν εισφορές σε ενώσεις παρόντων και πρώην μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι εν λόγω εισφορές διενεργούνται σύμφωνα με τους εσωτερικούς διοικητικούς κανόνες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου».

    71)

    Το άρθρο 163 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 163

    Εταιρικές σχέσεις

    (άρθρο 108 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Επιμέρους επιδοτήσεις είναι δυνατόν να εντάσσονται σε εταιρική σχέση.

    2.   Η εταιρική σχέση-πλαίσιο είναι δυνατόν να ιδρύεται ως ένας μακροπρόθεσμος μηχανισμός συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των δικαιούχων επιδοτήσεων. Δύναται να λαμβάνει τη μορφή συμφωνίας ή απόφασης.

    Στη συμφωνία εταιρικής σχέσης-πλαισίου ή στην αντίστοιχη απόφαση εξειδικεύονται οι κοινοί στόχοι, η φύση των σχεδιαζόμενων ενεργειών, κατά περίπτωση ή στο πλαίσιο εγκεκριμένου ετήσιου προγράμματος εργασίας, η διαδικασία χορήγησης των επιμέρους επιδοτήσεων, με τήρηση των αρχών και των διαδικαστικών κανόνων του παρόντος τίτλου, καθώς και τα γενικά δικαιώματα και υποχρεώσεις κάθε μέρους στο πλαίσιο των επιμέρους συμβάσεων ή αποφάσεων.

    Η διάρκεια της εταιρικής σχέσης δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως ως εκ του αντικειμένου της εταιρικής σχέσης-πλαισίου.

    Οι διατάκτες δεν δύνανται να κάνουν αδικαιολόγητη χρήση των συμφωνιών ή των αποφάσεων-πλαισίων ή να τις χρησιμοποιούν κατά τέτοιο τρόπο που αυτές να έχουν ως σκοπό ή ως αποτέλεσμα την παραβίαση των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης των αιτούντων.

    3.   Οι συμφωνίες ή αποφάσεις-πλαίσια εταιρικής σχέσης λογίζονται ως επιδοτήσεις για τους σκοπούς της διαδικασίας χορήγησης. Αποτελούν το αντικείμενο των κατά το άρθρο 167 διαδικασιών εκ των προτέρων δημοσιότητας.

    4.   Οι επιμέρους επιδοτήσεις που βασίζονται σε συμφωνίες ή αποφάσεις-πλαίσια εταιρικής σχέσης χορηγούνται με τις διαδικασίες που προβλέπονται στις εν λόγω συμφωνίες ή αποφάσεις, και με τήρηση των αρχών του παρόντος τίτλου.

    Αποτελούν το αντικείμενο της εκ των υστέρων δημοσιότητας που προβλέπεται από το άρθρο 169».

    72)

    Το άρθρο 164 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

    «Η συμφωνία επιδότησης προσδιορίζει τα εξής τουλάχιστον:»,

    ii)

    το στοιχείο δ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «δ)

    το προεκτιμούμενο συνολικό κόστος της ενέργειας και την αντίστοιχη κοινοτική χρηματοδότηση ως συνολικό ανώτατο όριο εκφραζόμενο σε απόλυτες τιμές, μαζί με την κατά περίπτωση αναφορά:

    i)

    του μέγιστου ποσοστού χρηματοδότησης των δαπανών της ενέργειας ή του εγκεκριμένου προγράμματος εργασίας στην περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού,

    ii)

    των κατ’ αποκοπή ποσών ή/και της χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού που προβλέπονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού,

    iii)

    των στοιχείων που αναφέρονται στις περιπτώσεις i) και ii) του παρόντος στοιχείου, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχείο δ) του δημοσιονομικού κανονισμού»,

    iii)

    τα στοιχεία στ) και ζ) αντικαθίστανται με τα ακόλουθα στοιχεία:

    «στ)

    τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις που ισχύουν για όλες τις συμβάσεις του είδους αυτού, όπως την αποδοχή από τον δικαιούχο των ελέγχων της Επιτροπής, της Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και των κανόνων εκ των υστέρων δημοσιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 169, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001· κατ’ ελάχιστο, οι ακόλουθοι γενικοί όροι:

    i)

    αναφέρουν ότι το κοινοτικό δίκαιο αποτελεί το εφαρμοστέο δίκαιο για τις συμφωνίες επιδότησης, συμπληρούμενο, όπου είναι αναγκαίο, από την προσδιοριζόμενη στη σύμβαση επιδότησης εθνική νομοθεσία·

    ii)

    ορίζουν τα αρμόδια δικαστήρια εκδίκασης των διαφορών.

    ζ)

    τον εκτιμώμενο συνολικό προϋπολογισμό».

    iv)

    το στοιχείο θ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο στοιχείο:

    «θ)

    τις ευθύνες του δικαιούχου, τουλάχιστον σε θέματα χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και υποβολής των εκθέσεων δραστηριότητας και των δημοσιονομικών εκθέσεων· όποτε κρίνεται σκόπιμο, θα καθορίζονται ενδιάμεσοι στόχοι, τους οποίους θα καλύπτουν οι εν λόγω εκθέσεις·»,

    v)

    προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ια) και ιβ):

    «ια)

    κατά περίπτωση, λεπτομέρειες για τις επιλέξιμες δαπάνες της ενέργειας ή του εγκεκριμένου προγράμματος εργασίας, καθώς ή/και για τα κατ' αποκοπή ποσά ή/και τη χρηματοδότηση ενιαίου ποσοστού που προβλέπονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    ιβ)

    διατάξεις που διέπουν τη δημόσια προβολή της υποστήριξης από τον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκτός εάν αυτό δεν είναι δυνατό ή σκόπιμο σύμφωνα με αιτιολογημένη απόφαση του διατάκτη»·

    β)

    η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:

    «2.   Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 163, η συμφωνία-πλαίσιο ή η απόφαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης εξειδικεύει τις πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β), γ) περίπτωση i), δ) περίπτωση i), στ) και η) έως ια) του παρόντος άρθρου.

    Η κάθε επιμέρους σύμβαση ή απόφαση περιλαμβάνει τις πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ε), ζ) και ια) και, εφόσον είναι αναγκαίο, στοιχείο θ)»·

    γ)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

    «4.   Οι παράγραφοι 1 έως 3 ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τις αποφάσεις επιδότησης.

    Ορισμένες από τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να δίδονται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων ή σε οιοδήποτε συναφές έγγραφο, αντί στην απόφαση επιδότησης».

    73)

    Στο άρθρο 165, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται ως εξής:

    «1.   Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, το κέρδος ορίζεται ως εξής:

    α)

    στην περίπτωση επιδότησης ενέργειας, κέρδος σημαίνει το πλεόνασμα των εσόδων έναντι των δαπανών του δικαιούχου κατά την υποβολή της αίτησης τελικής πληρωμής·

    β)

    στην περίπτωση λειτουργικής επιδότησης, κέρδος σημαίνει το πλεόνασμα στο ισοζύγιο του προϋπολογισμού λειτουργίας του δικαιούχου.

    2.   Τα κατ’ αποκοπή ποσά και οι χρηματοδοτήσεις ενιαίου ποσοστού προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 181 βάσει των εξόδων ή της κατηγορίας εξόδων στα οποία αναφέρονται, που υπολογίζονται με βάση στατιστικά δεδομένα ή άλλα αντικειμενικά μέσα, κατά τρόπο τέτοιο που να αποκλείει εκ των προτέρων το κέρδος. Με τους ίδιους όρους, τα εν λόγω ποσά επανεξετάζονται και, κατά περίπτωση, αναπροσαρμόζονται από την Επιτροπή ανά διετία.

    Στην περίπτωση αυτή, και για κάθε επιδότηση, κατά τον προσδιορισμό των ποσών επαληθεύεται η μη αποκόμιση κέρδους.

    Όταν από τον εκ των υστέρων έλεγχο του γενεσιουργού γεγονότος προκύπτει ότι το γεγονός αυτό δεν έχει λάβει χώρα και ότι έχουν καταβληθεί στον δικαιούχο αδικαιολογήτως κατ’ αποκοπή ποσά ή χρηματοδοτήσεις ενιαίου ποσοστού, η Επιτροπή δικαιούται να ανακτήσει έως και ολόκληρο το ποσό του κατ’ αποκοπή ποσού ή της χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού και, στην περίπτωση ψευδούς δήλωσης σε σχέση με τα κατ’ αποκοπή ποσά ή τη χρηματοδότηση ενιαίου ποσοστού, να επιβάλει χρηματικές ποινές ποσοστού μέχρι και του 50 % του συνολικού ύψους των κατ’ αποκοπή ποσών ή της χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού.

    Οι ως άνω έλεγχοι διενεργούνται με την επιφύλαξη της επαλήθευσης και της πιστοποίησης των πραγματικών δαπανών που απαιτούνται για την καταβολή των επιδοτήσεων ή για επιδοτήσεις που συνίστανται στην επιστροφή συγκεκριμένου ποσοστού των επιλέξιμων δαπανών».

    74)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 165α:

    «Άρθρο 165α

    Αρχή της συγχρηματοδότησης

    (άρθρο 109 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η συγχρηματοδότηση απαιτεί, μέρος των δαπανών μιας ενέργειας ή των λειτουργικών εξόδων μιας οντότητας να αναλαμβάνεται από τον δικαιούχο της επιδότησης ή να καλύπτεται με συνεισφορές άλλες πέραν της κοινοτικής.

    2.   Στην περίπτωση των επιδοτήσεων που λαμβάνουν τις μορφές που προβλέπονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχεία β) ή γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή τη μορφή συνδυασμού τους, η συγχρηματοδότηση αξιολογείται μόνο κατά το στάδιο της αξιολόγησης της αίτησης επιδότησης».

    75)

    Στο άρθρο 166 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Κάθε αρμόδιος διατάκτης καταρτίζει ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για τις επιδοτήσεις. Το πρόγραμμα αυτό εγκρίνεται από το οικείο θεσμικό όργανο και δημοσιεύεται στον δικτυακό του τόπο που αναφέρεται στις επιδοτήσεις το ταχύτερο δυνατόν, εν ανάγκη εντός του έτους που προηγείται αυτού της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, και το αργότερο στις 31 Μαρτίου του έτους εκτέλεσης».

    76)

    Το άρθρο 167 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται ως εξής:

    «β)

    τα κριτήρια επιλεξιμότητας, αποκλεισμού, επιλογής και ανάθεσης, όπως αυτά προβλέπονται στα άρθρα 114 και 115 του δημοσιονομικού κανονισμού, καθώς και τα αντίστοιχα δικαιολογητικά·»·

    β)

    η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:

    «2.   Οι ως άνω προσκλήσεις δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και, ενδεχομένως, σε κάθε άλλο ενδεδειγμένο μέσο, όπως είναι η Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ευρύτερη δυνατή δημοσιότητα για τους δυνητικούς δικαιούχους. Μπορούν να δημοσιεύονται το έτος που προηγείται της εκτέλεσης του προϋπολογισμού. Κάθε τροποποίηση του περιεχομένου των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων υπόκειται και αυτή σε δημοσίευση υπό τους ίδιους ως άνω όρους».

    77)

    Στο άρθρο 168 η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    το στοιχείο δ) αντικαθίσταται ως εξής:

    «δ)

    προς όφελος οργανισμών που προσδιορίζονται σε βασική πράξη, κατά την έννοια του άρθρου 49 του δημοσιονομικού κανονισμού, ως δικαιούχοι επιδότησης»·

    β)

    προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία ε) και στ):

    «ε)

    στην περίπτωση της έρευνα και τεχνολογικής ανάπτυξης, προς όφελος οργανισμών που προσδιορίζονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του άρθρου 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, οσάκις η βασική πράξη ρητά προβλέπει τη δυνατότητα αυτή και υπό τον όρο ότι το αντίστοιχο σχέδιο δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων·

    στ)

    για ενέργειες με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά που απαιτούν ιδιαίτερο είδος οργανισμών, με τα απαιτούμενα τεχνικά προσόντα, υψηλό βαθμό εξειδίκευσης ή διοικητικές εξουσίες, υπό τον όρο ότι οι αντίστοιχες ενέργειες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων»·

    γ)

    προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «οι περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, στοιχείο στ) τεκμηριώνονται δεόντως στη απόφαση ανάθεσης».

    78)

    Το άρθρο 169 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Όλες οι επιδοτήσεις που χορηγούνται κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους, εξαιρουμένων των υποτροφιών που χορηγούνται σε φυσικά πρόσωπα, δημοσιεύονται, σε τυποποιημένη μορφή, σε ειδικά αφιερωμένη και ευπρόσιτη θέση στον δικτυακό τόπο των οικείων κοινοτικών οργάνων κατά το πρώτο εξάμηνο μετά την περάτωση του οικονομικού έτους στο πλαίσιο του οποίου χορηγήθηκαν.

    Στις περιπτώσεις που η διαχείριση έχει ανατεθεί στους οργανισμούς του άρθρου 54 του δημοσιονομικού κανονισμού, υπάρχει τουλάχιστον παραπομπή στη διεύθυνση του δικτυακού τόπου όπου περιλαμβάνονται οι σχετικές πληροφορίες, εφόσον αυτές δεν δημοσιεύονται απευθείας στην ειδική προς τούτο θέση του δικτυακού τόπου των κοινοτικών θεσμικών οργάνων.

    Μπορούν επίσης να δημοσιευθούν, σε τυποποιημένη μορφή, και σε κάθε άλλο κατάλληλο μέσο, όπως είναι η Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης».

    β)

    στην παράγραφο 2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «γ)

    το χορηγούμενο ποσό και, εκτός από τις περιπτώσεις κατ’ αποκοπή ποσών ή χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού που προβλέπονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, το ποσοστό χρηματοδότησης των δαπανών της ενέργειας ή του εγκεκριμένου προγράμματος εργασίας»·

    γ)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

    «3.   Μετά τη δημοσίευση σύμφωνα με την παράγραφο 2, και εφόσον τούτο ζητηθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, η Επιτροπή διαβιβάζει στην εν λόγω αρχή έκθεση σχετικά με:

    α)

    τον αριθμό των αιτούντων του προηγούμενου έτους·

    β)

    τον αριθμό και το ποσοστό των επιτυχών αιτήσεων ανά πρόσκληση υποβολής προτάσεων·

    γ)

    τη μέση διάρκεια της διαδικασίας από την ημερομηνία κλεισίματος της πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων έως τη χορήγηση της επιδότησης·

    δ)

    τον αριθμό και το ποσό των επιδοτήσεων σε περίπτωση εξαίρεσης από την υποχρέωση εκ των υστέρων δημοσίευσης το περασμένο έτος για λόγους ασφάλειας των δικαιούχων ή προστασίας των επιχειρηματικών τους συμφερόντων».

    79)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 169α:

    «Άρθρο 169α

    Ενημέρωση των αιτούντων

    (άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Η Επιτροπή παρέχει στους αιτούντες πληροφορίες και συμβουλές, με τους ακόλουθους τρόπους:

    α)

    με τη θέσπιση κοινών προτύπων για το έντυπο της αίτησης για τις παρόμοιες επιδοτήσεις και με την παρακολούθηση του μεγέθους και του ευανάγνωστου των εντύπων αίτησης·

    β)

    με την παροχή πληροφοριών στους δυνητικούς αιτούντες, ιδίως με τη διοργάνωση σεμιναρίων και εγχειριδίων·

    γ)

    με την τήρηση μόνιμων στοιχείων για τους δικαιούχους στο δελτίο νομικών οντοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 64».

    80)

    Στο άρθρο 172 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

    «4.   Η αρχή της συγχρηματοδότησης λογίζεται ως τηρηθείσα οσάκις η κοινοτική συνεισφορά προορίζεται για την κάλυψη ορισμένων διοικητικών δαπανών χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, συμπεριλαμβανόμενου, εφόσον συντρέχει περίπτωση, ενός κυμαινόμενου ποσού, το οποίο επέχει θέση κινήτρου απόδοσης, σε σχέση με τη διαχείριση ενός σχεδίου ή προγράμματος που αποτελεί αδιαίρετο σύνολο».

    81)

    Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 172α, 172β και 172γ:

    «Άρθρο 172α

    Επιλέξιμες δαπάνες

    (άρθρο 113 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Είναι επιλέξιμες οι δαπάνες τις οποίες πραγματικά αναλαμβάνει ο δικαιούχος επιδότησης και ικανοποιούν τα ακόλουθα κριτήρια:

    α)

    πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας, με εξαίρεση τις δαπάνες που αφορούν τελικές εκθέσεις και πιστοποιητικά ελέγχου·

    β)

    εμφαίνονται στον εκτιμώμενο συνολικό προϋπολογισμό της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας·

    γ)

    είναι αναγκαίες για την υλοποίηση της ενέργειας ή του προγράμματος εργασίας που αποτελεί το αντικείμενο της επιδότησης·

    δ)

    είναι αναγνωρίσιμες και επαληθεύσιμες, ιδίως με την εγγραφή τους στα λογιστικά βιβλία του δικαιούχου, προσδιοριζόμενες σύμφωνα με τα ισχύοντα λογιστικά πρότυπα της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένος ο δικαιούχος και σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές κοστολόγησης που αυτός εφαρμόζει·

    ε)

    συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας περί φόρων και κοινωνικών εισφορών·

    στ)

    είναι εύλογες, δικαιολογημένες και συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ιδίως σε ότι αφορά την οικονομία και την αποδοτικότητα.

    2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 και της βασικής πράξης, οι ακόλουθες δαπάνες μπορούν να θεωρηθούν από τον αρμόδιο διατάκτη ως επιλέξιμες:

    α)

    δαπάνες που σχετίζονται με τραπεζική εγγύηση ή παρεμφερή ασφάλεια, που καταθέτει ο δικαιούχος δυνάμει του άρθρου 118 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    β)

    οι δαπάνες που σχετίζονται με εξωτερικό λογιστικό έλεγχο ο οποίος απαιτείται από τον αρμόδιο διατάκτη σε σχέση με την αίτηση χρηματοδότησης ή με την αίτηση πληρωμής·

    γ)

    ο καταβεβλημένος φόρος προστιθέμενης αξίας ο οποίος δεν είναι επιστρεπτέος στον δικαιούχο σύμφωνα με την κείμενη εθνική νομοθεσία·

    δ)

    τα έξοδα απόσβεσης, υπό τον όρο ότι αναλαμβάνονται πράγματι από τον δικαιούχο·

    ε)

    οι δαπάνες διοικητικής λειτουργίας, προσωπικού και εξοπλισμού, συμπεριλαμβανόμενων των δαπανών μισθοδοσίας του προσωπικού των εθνικών δημόσιων υπηρεσιών κατά το μέτρο που σχετίζονται με τις δαπάνες δραστηριοτήτων τις οποίες η οικεία δημόσια αρχή δεν θα διεκπεραίωνε εάν δεν είχε αναληφθεί το χρηματοδοτούμενο σχέδιο.

    Άρθρο 172β

    Αρχή της βαθμιαίας μείωσης των λειτουργικών επιδοτήσεων

    (άρθρο 113 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Όταν μειώνονται οι λειτουργικές επιδοτήσεις, η μείωση τους γίνεται με τρόπο αναλογικό και δίκαιο.

    Άρθρο 172γ

    Αιτήσεις χρηματοδότησης

    (άρθρο 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Οι κανόνες υποβολής των αιτήσεων επιδότησης προσδιορίζονται από τον αρμόδιο διατάκτη, ο οποίος δύναται να επιλέξει και τη μέθοδο υποβολής. Οι αιτήσεις επιδότησης μπορούν να υποβάλλονται με επιστολή ή με ηλεκτρονικά μέσα.

    Τα επιλεγέντα μέσα επικοινωνίας δεν πρέπει να δημιουργούν διακρίσεις ούτε να έχουν ως αποτέλεσμα τον περιορισμό της πρόσβασης των αιτούντων στη διαδικασία επιλογής.

    Τα επιλεγόμενα μέσα επικοινωνίας πρέπει να είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζουν την εκπλήρωση των ακόλουθων προϋποθέσεων:

    α)

    κάθε υποβαλλόμενη αίτηση πρέπει να περιέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγησή της·

    β)

    πρέπει να διαφυλάσσεται η αξιοπιστία των δεδομένων·

    γ)

    πρέπει να διαφυλάσσεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των προτάσεων.

    Για τους σκοπούς του στοιχείου γ), ο αρμόδιος διατάκτης εξετάζει το περιεχόμενο των αιτήσεων μόνον αφού εκπνεύσει η ταχθείσα προθεσμία για την υποβολή τους.

    Ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να ζητήσει, η ηλεκτρονική υποβολή να συνοδεύεται από ηλεκτρονική υπογραφή προηγμένης τεχνολογίας, κατά την έννοια της οδηγίας 1999/93/ΕΚ.

    2.   Οσάκις ο αρμόδιος διατάκτης επιτρέπει την υποβολή των αιτήσεων με ηλεκτρονικά μέσα, ο χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός και τα τεχνικά του χαρακτηριστικά δεν είναι φύσεως τέτοιας που να δημιουργούν διακρίσεις, είναι δε εν γένει διαθέσιμα και συμβατά με τα ευρέως χρησιμοποιούμενα προϊόντα τεχνολογίας της πληροφορίας και επικοινωνίας. Οι πληροφορίες σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές που απαιτούνται για την υποβολή των αιτήσεων, συμπεριλαμβανόμενης της κρυπτογράφησης, τίθενται στη διάθεση των αιτούντων.

    Επιπλέον, οι συσκευές ηλεκτρονικής παραλαβής των αιτήσεων εγγυώνται την ασφάλεια και την εμπιστευτικότητα.

    3.   Όταν η υποβολή γίνεται με επιστολή, οι αιτούντες δύνανται να επιλέξουν να υποβάλουν την αίτησή τους με έναν από τους παρακάτω τρόπους:

    α)

    ταχυδρομικώς ή μέσω υπηρεσίας ταχυαποστολών, οπότε η πρόσκληση υποβολής προτάσεων διευκρινίζει ότι ως αποδεικτικό στοιχείο θεωρείται η ημερομηνία αποστολής, η ταχυδρομική σφραγίδα ή η ημερομηνία της απόδειξης παράδοσης·

    β)

    με απευθείας παράδοση στα γραφεία του θεσμικού οργάνου εκ μέρους του αιτούντος αυτοπροσώπως ή μέσω εκπροσώπου του, οπότε η πρόσκληση υποβολής προτάσεων προσδιορίζει την υπηρεσία στην οποία πρέπει να παραδοθούν οι αιτήσεις έναντι απόδειξης με ημερομηνία και υπογραφή».

    82)

    Το άρθρο 173 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Οι αιτήσεις υποβάλλονται με το έντυπο που καταρτίζεται σύμφωνα με τα κοινά πρότυπα που ορίζονται δυνάμει του άρθρου 169α στοιχείο α), τα οποία θέτουν στη διάθεση των ενδιαφερομένων οι αρμόδιοι διατάκτες, και σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η βασική πράξη και η πρόσκληση υποβολής προτάσεων».

    β)

    η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «3.   Ο προϋπολογισμός της ενέργειας ή ο λειτουργικός προϋπολογισμός που επισυνάπτεται στην αίτηση πρέπει να είναι ισοσκελισμένοι κατά τα έσοδα και τις δαπάνες, με την επιφύλαξη των προβλέψεων για πιθανές διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών, και να εμφαίνουν τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από τον κοινοτικό προϋπολογισμό».

    83)

    Το άρθρο 174 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 174

    Αποδείξεις περί μη αποκλεισμού

    (άρθρο 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Οι αιτούντες βεβαιώνουν υπεύθυνα ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 και στο άρθρο 94 του δημοσιονομικού κανονισμού. Ο αρμόδιος διατάκτης δύναται να ζητήσει, βάσει της ανάλυσης κινδύνων που πραγματοποιεί, τα αποδεικτικά στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 134. Οι αιτούντες οφείλουν να καταθέσουν τα στοιχεία αυτά, εκτός εάν υφίσταται υλική αδυναμία αναγνωριζόμενη από τον αρμόδιο διατάκτη».

    84)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 174α:

    «Άρθρο 174α

    Αιτούντες στερούμενοι νομικής προσωπικότητας

    (άρθρο 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Οσάκις αίτηση επιδότησης υποβάλλεται από αιτούντα που δεν διαθέτει νομική προσωπικότητα, σύμφωνα με το άρθρο 114 παράγραφος 2 στοιχείο α), δεύτερο εδάφιο του δημοσιονομικού κανονισμού, οι εκπρόσωποι του αιτούντος αυτού αποδεικνύουν ότι έχουν την ικανότητα να αναλαμβάνουν νομικές υποχρεώσεις εκ μέρους του αιτούντος και προσφέρουν οικονομικές εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες των νομικών προσώπων».

    85)

    Το άρθρο 175 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 175

    Οικονομικές και διοικητικές κυρώσεις

    (άρθρο 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Είναι δυνατόν να επιβάλλονται οικονομικές ή διοικητικές κυρώσεις, ή και τα δύο, στους αιτούντες που έχουν προβεί σε ψευδή δήλωση, ή έχουν διαπράξει ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, σύμφωνα με τους όρους που τίθενται στο άρθρο 134β και κατ’ αναλογία του ύψους της εκάστοτε επιδότησης.

    Οι ως άνω οικονομικές ή διοικητικές κυρώσεις, ή και οι δύο, μπορούν να επιβάλλονται και στους δικαιούχους που έχει κριθεί ότι διέπραξαν σοβαρή παράβαση των συμβατικών τους υποχρεώσεων».

    86)

    Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 175α και 175β:

    «Άρθρο 175α

    Κριτήρια επιλεξιμότητας

    (άρθρο 114 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Τα κριτήρια επιλεξιμότητας δημοσιεύονται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων.

    2.   Τα κριτήρια επιλεξιμότητας προσδιορίζουν τους όρους συμμετοχής στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων. Τα κριτήρια αυτά τίθενται λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της ενέργειας και συνάδουν με τις αρχές της διαφάνειας και της αποφυγής διακρίσεων.

    Άρθρο 175β

    Επιδοτήσεις πολύ μικρού ποσού

    (άρθρο 114 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Ως επιδοτήσεις πολύ μικρού ποσού θεωρούνται εκείνες που δεν υπερβαίνουν τα 5 000 ευρώ».

    87)

    Στην παράγραφο 3 του άρθρου 176, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Εάν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων δεν ζητούνται δικαιολογητικά, ο δε αρμόδιος διατάκτης έχει αμφιβολίες ως προς τη χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα των αιτούντων, τους ζητεί να υποβάλουν κάθε ενδεικνυόμενο έγγραφο».

    88)

    Το άρθρο 178 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο εδάφιο:

    «Ο αρμόδιος διατάκτης διορίζει επιτροπή αξιολόγησης των προτάσεων, εκτός εάν η Επιτροπή λάβει διαφορετική απόφαση στο πλαίσιο συγκεκριμένου τομεακού προγράμματος. Ο διατάκτης δύναται να διορίσει μια τέτοια επιτροπή πριν από την τελική ημερομηνία υποβολής προτάσεων που προβλέπεται στο στοιχείο δ) του άρθρου 167»·

    β)

    παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

    «1α.   Ο αρμόδιος διατάκτης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, υποδιαιρεί τη διαδικασία σε πολλά διαδικαστικά στάδια. Οι κανόνες που διέπουν τη διαδικασία ανακοινώνονται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων.

    Οσάκις πρόσκληση υποβολής προτάσεων καθορίζει δύο στάδια για τη διαδικασία υποβολής, μόνον οι αιτούντες των οποίων οι προτάσεις ικανοποιούν τα κριτήρια αξιολόγησης του πρώτου σταδίου καλούνται να υποβάλουν πλήρη πρόταση στο δεύτερο στάδιο.

    Οσάκις πρόσκληση υποβολής προτάσεων καθορίζει δύο στάδια για τη διαδικασία αξιολόγησης, γίνονται δεκτές στο δεύτερο στάδιο αξιολόγησης μόνον οι προτάσεις που περνούν επιτυχώς το πρώτο στάδιο με αξιολόγηση βάσει περιορισμένου αριθμού κριτηρίων.

    Οι αιτούντες των οποίων οι προτάσεις απορρίπτονται σε οποιοδήποτε στάδιο ενημερώνονται σχετικά, σύμφωνα με το άρθρο 116 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    Κάθε επόμενο στάδιο της διαδικασίας πρέπει να είναι σαφώς διακριτό από το προηγούμενο.

    Τα ίδια έγγραφα και πληροφορίες ζητούνται να υποβληθούν μόνο μία φορά κατά τη διάρκεια της ίδιας διαδικασίας»·

    γ)

    η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με την ακόλουθη παράγραφο:

    «2.   Η επιτροπή αξιολόγησης ή, κατά περίπτωση, ο αρμόδιος διατάκτης μπορούν να ζητήσουν από αιτούντα να υποβάλει πρόσθετες πληροφορίες ή να διευκρινίσει τα δικαιολογητικά που έχει υποβάλει σε σχέση με την αίτησή του, ιδίως στην περίπτωση σφαλμάτων εμφανώς εκ παραδρομής.

    Ο αρμόδιος διατάκτης τηρεί τα ενδεικνυόμενα πρακτικά των επαφών του με τους αιτούντες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας».

    89)

    Η παράγραφος 2 του άρθρου 180 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στο δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «α)

    επιδότησης για ενέργεια με δαπάνες 750 000 ευρώ ή μεγαλύτερες, όταν το άθροισμα των ποσών των αιτήσεων πληρωμής ανέρχεται τουλάχιστον σε 325 000 ευρώ»·

    β)

    στο τρίτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

    «δ)

    τους δικαιούχους πολλαπλών επιδοτήσεων οι οποίοι έχουν υποβάλει ανεξάρτητη πιστοποίηση με ισοδύναμες εγγυήσεις για τα συστήματα ελέγχου και τη μεθοδολογία που χρησιμοποιούν για την κατάρτιση των απαιτήσεών τους».

    90)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 180α:

    «Άρθρο 180α

    Μορφές επιδοτήσεων

    (άρθρο 108α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Οι κοινοτικές επιδοτήσεις με τη μορφή που προβλέπεται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού υπολογίζονται βάσει των επιλέξιμων δαπανών, οι οποίες ορίζονται ως οι δαπάνες που πράγματι αναλαμβάνονται από τον δικαιούχο και υπόκεινται σε μια πρώτη εκτίμηση κατά την υποβολή τους μαζί με την πρόταση και την ένταξή τους στην απόφαση ή στη συμφωνία επιδότησης.

    2.   Τα κατ’ αποκοπή ποσά που προβλέπονται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού καλύπτουν συνολικά ορισμένες δαπάνες που είναι αναγκαίες για την υλοποίηση της ενέργειας, ή για την ετήσια λειτουργία της επιχείρησης του δικαιούχου, σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης και βάσει εκτίμησης.

    3.   Η χρηματοδότηση ενιαίου ποσοστού που προβλέπεται στο άρθρο 108α παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού καλύπτει συγκεκριμένες κατηγορίες δαπανών, οι οποίες προσδιορίζονται σαφώς εκ των προτέρων είτε με την εφαρμογή ποσοστού καθοριζόμενου εκ των προτέρων, είτε με την εφαρμογή τυποποιημένης κλίμακας μοναδιαίου κόστους».

    91)

    Το άρθρο 181 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 181

    Κατ’ αποκοπή ποσά και χρηματοδοτήσεις ενιαίου ποσοστού

    (άρθρο 108α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Η Επιτροπή δύναται, εκδίδοντας απόφαση, να επιτρέψει τη χρήση:

    α)

    ενός ή περισσοτέρων κατ’ αποκοπή ποσών με ύψος ανά μονάδα ίσο ή μικρότερο των 25 000 ευρώ, για την κάλυψη μιας ή περισσοτέρων κατηγοριών επιλέξιμων δαπανών·

    β)

    χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού, ιδίως βάσει της κλίμακας που προσαρτάται στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης, ή όπως εγκρίνεται κατ’ έτος από την Επιτροπή για τα έξοδα διαμονής και τις ημερήσιες αποζημιώσεις για τις δαπάνες αποστολής.

    Η εν λόγω απόφαση προσδιορίζει το μέγιστο ποσό που εγκρίνεται συνολικά για αυτή τη χρηματοδότηση, ανά επιδότηση ή είδος επιδότησης.

    2.   Τα κατ’ αποκοπή ποσά, τα οποία, κατά περίπτωση, υπερβαίνουν τα 25 000 ευρώ ανά μονάδα επιτρέπονται στη βασική πράξη, η οποία καθορίζει τους όρους χορήγησης και τα μέγιστα ποσά.

    Τα ως άνω ποσά αναπροσαρμόζονται ανά διετία από την Επιτροπή βάσει στατιστικών και παρεμφερών αντικειμενικών δεδομένων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 165 παράγραφος 2.

    3.   Η απόφαση ή συμφωνία επιδότησης μπορούν να επιτρέπουν τη χρηματοδότηση, με ενιαίο ποσοστό, των έμμεσων εξόδων του δικαιούχου, και με μέγιστο όριο το 7 % των συνολικών επιλέξιμων άμεσων δαπανών της ενέργειας, εκτός εάν ο δικαιούχος λαμβάνει λειτουργική επιδότηση χρηματοδοτούμενη από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Αυτό το ανώτατο όριο 7 % είναι δυνατόν να υπερβληθεί με αιτιολογημένη απόφαση της Επιτροπής.

    4.   Η απόφαση ή συμφωνία επιδότησης περιέχει όλες τις διατάξεις που είναι αναγκαίες για την επαλήθευση της τήρησης των όρων χορήγησης των κατ’ αποκοπή ποσών και της χρηματοδότησης ενιαίου ποσοστού».

    92)

    Το άρθρο 184 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 184

    Συμβάσεις υλοποίησης

    (άρθρο 120 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Με την επιφύλαξη εφαρμογής της οδηγίας 2004/18/ΕΚ, οσάκις η υλοποίηση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών απαιτεί την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων, οι δικαιούχοι επιδοτήσεων αναθέτουν τις συμβάσεις αυτές στην πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά, δηλαδή στην προσφορά με την καλύτερη σχέση ποιότητας-τιμής, ενώ μεριμνούν για την αποφυγή σύγκρουσης συμφερόντων.

    2.   Οσάκις η υλοποίηση των χρηματοδοτούμενων ενεργειών απαιτεί την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων με ύψος ανώτερο των 60 000 ευρώ, ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να ζητήσει από τους δικαιούχους να ακολουθήσουν ειδικούς κανόνες πέραν εκείνων της παραγράφου 1.

    Οι εν λόγω ειδικοί κανόνες βασίζονται στους κανόνες που περιλαμβάνονται στον δημοσιονομικό κανονισμό και προσδιορίζονται με τη δέουσα συνεκτίμηση του ύψους της εκάστοτε σύμβασης, του σχετικού ύψους της κοινοτικής συνεισφοράς σε σχέση με τις συνολικές δαπάνες της ενέργειας, και του αντίστοιχου κινδύνου. Οι ειδικοί αυτοί κανόνες ενσωματώνονται στην απόφαση ή τη συμφωνία επιδότησης».

    93)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 184α:

    «Άρθρο 184α

    Οικονομική στήριξη σε τρίτους

    (άρθρο 120 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Υπό τον όρο ότι οι επιδιωκόμενοι στόχοι και αποτελέσματα προσδιορίζονται αρκετά λεπτομερώς στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 120 παράγραφος 2 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού, είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι εξαντλήθηκε το περιθώριο διακριτικής ευχέρειας εάν η απόφαση ή συμφωνία επιδότησης προσδιορίζουν επίσης:

    α)

    το ελάχιστο και το μέγιστο ποσό της οικονομικής στήριξης που μπορεί να καταβληθεί σε τρίτον, καθώς και τα κριτήρια επακριβούς υπολογισμού των ποσών αυτών·

    β)

    τις διάφορες κατηγορίες δραστηριότητας που είναι δυνατόν να λάβουν τέτοια οικονομική στήριξη, βάσει αναλυτικού καταλόγου.

    2.   Για τους σκοπούς του άρθρου 120 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το μέγιστο ποσό της οικονομικής υποστήριξης που είναι δυνατόν να καταβληθεί σε τρίτους από δικαιούχο ανέρχεται σε 100 000 ευρώ, με μέγιστο ύψος τα 10 000 ευρώ ανά τρίτο δικαιούχο».

    94)

    Στο άρθρο 185, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «Η έκθεση επί της δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής διαχείρισης είναι χωριστή από τις καταστάσεις για την εκτέλεση του προϋπολογισμού που προβλέπονται στο άρθρο 121 του δημοσιονομικού κανονισμού».

    95)

    Στο άρθρο 187, η φράση «άρθρο 185» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 121».

    96)

    Στο άρθρο 207 παράγραφος 1, η φράση «άρθρο 185» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 121».

    97)

    Στο άρθρο 209 παράγραφος 1, η φράση «άρθρο 185» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 121».

    98)

    Στο άρθρο 210, η φράση «άρθρο 185» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 121».

    99)

    Στο άρθρο 219 παράγραφος 1, η φράση «του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), Τμήμα Εγγυήσεων» αντικαθίσταται με τη φράση «του ΕΤΓΕ».

    100)

    Στο άρθρο 225, η φράση «άρθρο 185» αντικαθίσταται με τη φράση «άρθρο 121».

    101)

    Στον τίτλο Ι του μέρους ΙΙ, ο τίτλος αντικαθίσταται με τον ακόλουθο τίτλο:

    «ΤΙΤΛΟΣ I

    (ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΙΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ)

    ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΑ ΤΑΜΕΙΑ, ΤΑΜΕΙΟ ΣΥΝΟΧΗΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΓΕΩΡΓΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ»

    102)

    Στο άρθρο 228, η φράση «περί Διαρθρωτικών Ταμείων και Ταμείου Συνοχής» αντικαθίσταται με τη φράση «περί Διαρθρωτικών Ταμείων, Ταμείου Συνοχής, Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας και Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης».

    103)

    Στο άρθρο 229 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:

    «7.   Οι προβλέψεις απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 160 παράγραφος 1α του δημοσιονομικού κανονισμού διαβιβάζονται στον υπόλογο προς καταχώρηση».

    104)

    Το άρθρο 232 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη παράγραφο:

    «1.   Πριν από τη σύναψη μιας σύμβασης χρηματοδότησης για την υλοποίηση ενέργειας η οποία πρόκειται να τύχει αποκεντρωμένης διαχείρισης, ο αρμόδιος διατάκτης βεβαιώνεται, μέσω εξέτασης των δικαιολογητικών και επιτόπιων ελέγχων, ότι το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου που έχει δημιουργήσει η δικαιούχος τρίτη χώρα για τη διαχείριση των κοινοτικών κονδυλίων είναι σύμφωνο με το άρθρο 56 του δημοσιονομικού κανονισμού»·

    β)

    η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:

    «α)

    εγγυώνται τη συμμόρφωση με τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 56 παράγραφοι 1 και 2 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    β)

    αναφέρουν ότι, εάν τα ελάχιστα κριτήρια του άρθρου 56 παράγραφος 1, παράγραφοι 1 και 2 του δημοσιονομικού κανονισμού παύσουν να πληρούνται, η Επιτροπή δύναται να αναστείλει την εκτέλεση της συμφωνίας ή να την καταγγείλει·»,

    ii)

    στο στοιχείο γ), η παραπομπή στο «άρθρο 53 παράγραφος 5» αντικαθίσταται με την παραπομπή στο «άρθρο 53γ»,

    iii)

    το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «δ)

    καθορίζουν τους μηχανισμούς δημοσιονομικής διόρθωσης που προβλέπονται στο άρθρο 53γ του δημοσιονομικού κανονισμού και εξειδικεύονται στο άρθρο 42 του παρόντος κανονισμού, ιδίως δε την προσφυγή σε είσπραξη μέσω συμψηφισμού οσάκις η ενέργεια είναι πλήρως αποκεντρωμένη».

    iv)

    προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

    «ε)

    διατάξεις σχετικά με τη δημοσίευση των ονομάτων των δικαιούχων χρηματοδότησης από τον προϋπολογισμό»·

    γ)

    προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

    «3.   Οι διατάξεις που αναφέρονται στο στοιχείο ε) της παραγράφου 2 απαιτούν από την τρίτη χώρα να δημοσιεύει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 2, με τυποποιημένη μορφή, σε ειδικά αφιερωμένη και ευπρόσιτη θέση στον δικτυακό τόπο της. Εάν είναι αδύνατη η δημοσίευση στο Διαδίκτυο, τα στοιχεία δημοσιεύονται με άλλο κατάλληλο μέσο, περιλαμβανομένης της εθνικής επίσημης εφημερίδας.

    Η δημοσίευση πραγματοποιείται κατά το πρώτο εξάμηνο μετά την περάτωση του οικονομικού έτους για το οποίο τα κεφάλαια τέθηκαν στη διάθεση της τρίτης χώρας.

    Η τρίτη χώρα κοινοποιεί στην Επιτροπή τη διεύθυνση του τόπου δημοσίευσης των στοιχείων, και αναφορά της διεύθυνσης αυτής περιλαμβάνεται στην ειδικά προβλεπόμενη θέση στον δικτυακό τόπο των κοινοτικών θεσμικών οργάνων που αναφέρονται στο άρθρο 169 παράγραφος 1. Εάν τα στοιχεία δημοσιεύθηκαν με άλλο τρόπο, η τρίτη χώρα παρέχει στην Επιτροπή όλες τις λεπτομέρειες ως προς το χρησιμοποιηθέν μέσο δημοσίευσης».

    105)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 233α:

    «Άρθρο 233α

    Αυτόματη αποδέσμευση υποδιαιρεμένων δεσμεύσεων που χρησιμοποιούνται σε πολυετή προγράμματα

    (άρθρο 166 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Τα ακόλουθα στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αυτόματης αποδέσμευσης που προβλέπεται στο άρθρο 166 παράγραφος 3 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού:

    α)

    το τμήμα των δημοσιονομικών δεσμεύσεων για το οποίο έχει υποβληθεί δήλωση δαπανών, αλλά του οποίου η επιστροφή διεκόπη ή ανεστάλη από την Επιτροπή στις 31 Δεκεμβρίου του έτους ν + 3·

    β)

    το τμήμα των δημοσιονομικών δεσμεύσεων του οποίου δεν κατέστη δυνατή η εκταμίευση ούτε η δήλωση δαπανών για λόγους ανωτέρας βίας, με σοβαρές συνέπειες για την εφαρμογή του προγράμματος.

    Οι εθνικές αρχές που επικαλούνται ανωτέρα βία σύμφωνα με το στοιχείο β) της παραγράφου 1, οφείλουν να αποδεικνύουν τις άμεσες συνέπειές της για την υλοποίηση του συνόλου ή μέρους του προγράμματος.

    2.   Η Επιτροπή ενημερώνει εγκαίρως τις δικαιούχους χώρες και τις εμπλεκόμενες αρχές για την ύπαρξη κινδύνου αυτόματης αποδέσμευσης. Τις ενημερώνει για το επίμαχο ποσό, όπως αυτό προκύπτει από τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της. Δίδεται στις δικαιούχους χώρες προθεσμία δύο μηνών από την παραλαβή της εν λόγω γνωστοποίησης για να συμφωνήσουν στο σχετικό ποσό ή να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Η Επιτροπή προβαίνει στην αυτόματη αποδέσμευση το αργότερο εννέα μήνες μετά από τις διορίες που προβλέπονται στα αντίστοιχα στοιχεία α) και β) του άρθρου 166 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    3.   Σε περίπτωση αυτόματης αποδέσμευσης, η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στα σχετικά προγράμματα μειώνεται για το συγκεκριμένο έτος κατά το ποσό της αυτόματης αποδέσμευσης. Η δικαιούχος χώρα καταρτίζει αναθεωρημένο σχέδιο χρηματοδότησης, για να κατανείμει το ποσό κατά το οποίο μειώνεται η χρηματοδότηση μεταξύ των προτεραιοτήτων και μέτρων, εφόσον συντρέχει περίπτωση. Εάν δεν το πράξει, η Επιτροπή μειώνει κατ’ αναλογία τα ποσά που διατίθενται για κάθε προτεραιότητα ή μέτρο, εφόσον συντρέχει περίπτωση».

    106)

    Το άρθρο 237 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «Τα άρθρα 118 έως 121, εξαιρουμένων των ορισμών, το άρθρο 122 παράγραφοι 3 και 4, τα άρθρα 123, 126 έως 129, 131 παράγραφοι 3 έως 6, το άρθρο 139 παράγραφος 2, τα άρθρα 140 έως 146, το άρθρο 148 και τα άρθρα 151, 152 και 158α του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζονται στις συμβάσεις που συνάπτονται από ή για λογαριασμό των αναθετουσών αρχών στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 167 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του δημοσιονομικού κανονισμού»·

    β)

    η παράγραφος 3 απαλείφεται.

    107)

    Στο άρθρο 240, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με την ακόλουθη παράγραφο:

    «3.   Με την υπογραφή της σύμβασης, η ανακοίνωση της ανάθεσης αποστέλλεται προς δημοσίευση, εκτός των περιπτώσεων που η σύμβαση, εφόσον εξακολουθεί να είναι αναγκαίο, έχει χαρακτηρισθεί απόρρητη, ή των περιπτώσεων που η εκτέλεση της σύμβασης πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, ή όταν τούτο απαιτείται για την προστασία των ουσιωδών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της δικαιούχου χώρας και όταν κρίνεται ότι δεν ενδείκνυται η δημοσίευση της ανακοίνωσης της ανάθεσης».

    108)

    Στο άρθρο 241 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο εδάφιο:

    «Η ανάθεση των συμβάσεων ποσού το πολύ μέχρι 10 000 ευρώ δυνατόν να γίνεται βάσει μιας και μόνο προσφοράς».

    109)

    Στο άρθρο 242 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο η):

    «η)

    για τις συμβάσεις που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες, και για τις συμβάσεις των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, ή όταν τούτο επιβάλλεται για λόγους προστασίας των ουσιωδών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της δικαιούχου χώρας».

    110)

    Το άρθρο 243 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στο στοιχείο β) η φράση «30 000 ευρώ» αντικαθίσταται με τη φράση «60 000 ευρώ»·

    β)

    το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο στοιχείο:

    «γ)

    συμβάσεις ποσού κάτω των 60 000 ευρώ: διαδικασία με διαπραγμάτευση ανταγωνιστικού χαρακτήρα, κατά την έννοια της παραγράφου 2·»·

    γ)

    το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:

    «Η ανάθεση των συμβάσεων ποσού το πολύ μέχρι 10 000 ευρώ δυνατόν να γίνεται βάσει μιας και μόνο προσφοράς».

    111)

    Στο άρθρο 244 παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία στ), ζ) και η):

    «στ)

    για τις συμβάσεις που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες, και για τις συμβάσεις των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, ή όταν τούτο επιβάλλεται για λόγους προστασίας των ουσιωδών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της δικαιούχου χώρας·

    ζ)

    για τις συμβάσεις προμήθειας προϊόντων η τιμή των οποίων διαμορφώνεται χρηματιστηριακά, και για τις αγορές σε χρηματιστήριο βασικών προϊόντων·

    η)

    για τις συμβάσεις αγοράς υπό ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους, είτε από προμηθευτή ο οποίος περατώνει τις επιχειρηματικές εργασίες του, είτε από τους συνδίκους ή τους εκκαθαριστές πτώχευσης, μέσω διακανονισμού με πιστωτές ή άλλης παρόμοιας διαδικασίας προβλεπόμενης στην οικεία εθνική νομοθεσία».

    112)

    Στο άρθρο 245 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο εδάφιο:

    «Η ανάθεση των συμβάσεων ποσού το πολύ μέχρι 10 000 ευρώ δύναται να γίνεται βάσει μιας και μόνο προσφοράς».

    113)

    Στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 246 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

    «ε)

    για τις συμβάσεις που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες, και για τις συμβάσεις των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, ή όταν τούτο επιβάλλεται για λόγους προστασίας των ουσιωδών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή της δικαιούχου χώρας·».

    114)

    Το άρθρο 253 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, προστίθεται νέο στοιχείο ε):

    «ε)

    Όταν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να αποτελεί τον μοναδικό δωρητή σε μιαν ενέργεια, και ιδίως για να εξασφαλίσει την προβολή της κοινοτικής ενέργειας»·

    β)

    στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Ωστόσο, στην περίπτωση του στοιχείου ε) της παραγράφου 1 οι σχετικοί λόγοι διατυπώνονται στην απόφαση χρηματοδότησης της Επιτροπής».

    115)

    Το άρθρο 258 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 258

    Αναθέσεις αρμοδιοτήτων από τα θεσμικά όργανα στους διοργανικούς ευρωπαϊκούς οργανισμούς

    (άρθρα 171 και 174α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Κάθε θεσμικό όργανο είναι υπεύθυνο για τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις. Τα θεσμικά όργανα δύνανται να αναθέτουν στους διευθυντές των διοργανικών ευρωπαϊκών οργανισμών την αρμοδιότητα για όλες τις μεταγενέστερες πράξεις, ειδικότερα για τις αναλήψεις νομικών υποχρεώσεων, την επικύρωση των δαπανών, την έγκριση των πληρωμών και τη χρησιμοποίηση των εσόδων, θέτουν δε τα όρια και τις προϋποθέσεις ανάθεσης τέτοιων εξουσιών».

    116)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 258α:

    «Άρθρο 258α

    Ειδικοί κανόνες για την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων

    (άρθρα 171 και 174α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Όσον αφορά την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΥΕΕΕΚ), κάθε θεσμικό όργανο αποφασίζει την πολιτική δημοσιεύσεών του.

    Σύμφωνα με το άρθρο 18 του δημοσιονομικού κανονισμού, τα καθαρά έσοδα από τις πωλήσεις των εκδόσεων χρησιμοποιούνται εκ νέου από το θεσμικό όργανο που έχει εκπονήσει τις εκδόσεις αυτές ως έσοδα ειδικού προορισμού».

    117)

    Το άρθρο 261 απαλείφεται.

    118)

    Στο μέρος ΙΙ, προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος VI:

    «ΤΙΤΛΟΣ VI

    (ΤΙΤΛΟΣ VII ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΙΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ)

    ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣ»

    119)

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 265α:

    «Άρθρο 265α

    Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες

    (Άρθρο 179α του δημοσιονομικού κανονισμού)

    1.   Για ποσά κάτω των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 158 παράγραφος 1 στοιχείο α), είναι δυνατόν να επιλέγονται εξωτερικοί εμπειρογνώμονες με τη διαδικασία της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου και με ειδικότερα καθήκοντα την αξιολόγηση των προτάσεων και την τεχνική συνδρομή.

    2.   Στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή στον δικτυακό τόπο του ενδιαφερόμενου θεσμικού οργάνου δημοσιεύεται πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη δυνατή δημοσιότητα μεταξύ των δυνητικών υποψηφίων, με σκοπό την κατάρτιση καταλόγου εμπειρογνωμόνων.

    Η διάρκεια ισχύος του καταλόγου που καταρτίζεται μετά την πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος δεν υπερβαίνει τη διάρκεια ενός πολυετούς προγράμματος.

    Κάθε ενδιαφερόμενος μπορεί να υποβάλει υποψηφιότητα ανά πάσα στιγμή κατά την περίοδο ισχύος του ως άνω πίνακα, εξαιρουμένων των τριών τελευταίων μηνών της περιόδου αυτής.

    3.   Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες δεν εμφανίζονται στον κατάλογο της παραγράφου 2 εάν εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού που προβλέπονται στο άρθρο 93 του δημοσιονομικού κανονισμού.

    4.   Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες που εντάσσονται στον κατάλογο της παραγράφου 2 επιλέγονται βάσει της ικανότητάς τους να εκτελούν τα καθήκοντα που προβλέπονται στην παράγραφο 1, και σύμφωνα με τις αρχές της μη εφαρμογής διακρίσεων, της ίσης μεταχείρισης και της απουσίας σύγκρουσης συμφερόντων».

    120)

    Το άρθρο 269 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 269

    Αποκεντρωμένη διαχείριση των προενταξιακών ενισχύσεων

    (άρθρο 53γ του δημοσιονομικού κανονισμού)

    Στο πλαίσιο των προενταξιακών ενισχύσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου (11) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/2000 του Συμβουλίου (12), οι κανόνες που τίθενται στο άρθρο 35 για τους ελέγχους δεν επηρεάζουν την αποκεντρωμένη διαχείριση που έχει ήδη τεθεί σε εφαρμογή από κοινού με τις αντίστοιχες υποψήφιες προς ένταξη χώρες.

    121)

    Στο άρθρο 271, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη παράγραφο:

    «1.   Τα κατώτατα όρια και τα ποσά που καθορίζονται στα άρθρα 54, 67, 119, 126, 128, 129, 130, 135, 151, 152, 164, 172, 173, 175β, 180, 181, 182, 226, 241, 243, 245 και 250 αναπροσαρμόζονται ανά τριετία και σύμφωνα με τις διακυμάνσεις του δείκτη τιμών καταναλωτή στην Κοινότητα».

    Άρθρο 2

    Οι διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και χορήγησης επιδοτήσεων που έχουν κινηθεί πριν από την 1η Μαΐου 2007 εξακολουθούν να διέπονται από τους ισχύοντες κατά την κίνηση των διαδικασιών αυτών κανόνες.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2007.

    Ωστόσο, το σημείο 45 στοιχείο δ) του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2008 και το σημείο 59 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 23 Απριλίου 2007.

    Για την Επιτροπή

    Dalia GRYBAUSKAITĖ

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 (ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1).

    (2)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1248/2006 (ΕΕ L 227 της 19.8.2006, σ. 3).

    (3)  ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82.

    (4)  ΕΕ L 310 της 9.11.2006, σ. 1.

    (5)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1».

    (6)  ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 48.

    (7)  ΕΕ C 195 της 25.6.1997, σ. 1.

    (8)  ΕΕ L 351 της 29.12.1998, σ. 1.

    (9)  ΕΕ L 166 της 28.6.1991, σ. 77».

    (10)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 3».

    (11)  ΕΕ L 375 της 23.12.1989, σ. 11.

    (12)  ΕΕ L 68 της 16.3.2000, σ. 3».


    Top